Skip to content

Commit 25b64b6

Browse files
DocteurKainbgforge-hive
authored andcommitted
Translated using BGforge Hive (French)
Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings) Translation: Fallout/High Resolution Patch Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/hrp/fr/
1 parent 92fe8f2 commit 25b64b6

File tree

1 file changed

+27
-5
lines changed

1 file changed

+27
-5
lines changed

text/po/fr.po

Lines changed: 27 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
66
"POT-Creation-Date: 2024-12-07-14:51+0000\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2024-12-23 18:40+0000\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 16:22+0000\n"
88
"Last-Translator: DocteurKain <[email protected]>\n"
99
"Language-Team: none\n"
1010
"Language: fr\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Sfall"
198198

199199
#: game/scrnset.msg:201
200200
msgid "SCALE-TO: RES."
201-
msgstr ""
201+
msgstr "ECHELLE : RES."
202202

203203
#: game/scrnset.msg:202
204204
msgid "DX-9 MODE"
@@ -311,6 +311,8 @@ msgid ""
311311
"Press the red button to select a different key. Or click the number box to "
312312
"edit the Windows Virtual key code."
313313
msgstr ""
314+
"Appuyez sur le bouton rouge pour sélectionner une autre touche, ou cliquez "
315+
"sur la case numérique pour modifier le code Windows Virtual key."
314316

315317
#: game/scrnset.msg:509
316318
msgid "The name of the currently selected key."
@@ -339,69 +341,89 @@ msgid ""
339341
"Adjust the light level and the Mouse 'look at' visibility of floors, walls "
340342
"and scenery under the fog."
341343
msgstr ""
344+
"Ajustez le niveau de luminosité et la visibilité de la souris sur les sols, "
345+
"les murs et le décor sous le brouillard."
342346

343347
#: game/scrnset.msg:513
344348
msgid ""
345349
"Floors, walls and scenery will always be visible and Mouse \"look at\" will "
346350
"function normally."
347351
msgstr ""
352+
"Les sols, les murs et les décors seront toujours visibles et la fonction « "
353+
"regarder » de la souris fonctionnera normalement."
348354

349355
#: game/scrnset.msg:514
350356
msgid ""
351357
"Floors, walls and scenery will be darkened and unresponsive to Mouse \"look "
352358
"at\" until discovered."
353359
msgstr ""
360+
"Les sols, les murs et les décors seront assombris et ne répondront pas à la "
361+
"fonction « regarder » de la souris tant qu'ils n'auront pas été découverts."
354362

355363
#: game/scrnset.msg:515
356364
msgid ""
357365
"When enabled, scrolling away from the Player Character is unlimited. This "
358366
"works well if Fog Of War enabled."
359367
msgstr ""
368+
"Lorsque cette option est activée, le défilement loin du personnage joueur "
369+
"est illimité. Cela fonctionne bien si l'option Fog Of War est activée."
360370

361371
#: game/scrnset.msg:516
362372
msgid ""
363373
"Increase the number of search nodes to extend the path finding distance. 20 "
364374
"levels in 2000 node increments."
365375
msgstr ""
376+
"Augmentez le nombre de nœuds de recherche pour étendre la distance de "
377+
"recherche de chemin. 20 niveaux par incréments de 2000 nœuds."
366378

367379
#: game/scrnset.msg:517
368380
msgid ""
369381
"2000 path search nodes (original value). Note: Each level requires an "
370382
"additional 156.25 KB of memory."
371383
msgstr ""
384+
"2000 nœuds de recherche de chemin (valeur d'origine). Remarque : chaque "
385+
"niveau nécessite 156,25 Ko de mémoire supplémentaire."
372386

373387
#: game/scrnset.msg:518
374388
msgid ""
375389
"40 000 path search nodes. Note: requires 3200000 bytes (3125 KB) of memory."
376390
msgstr ""
391+
"40 000 nœuds de recherche de chemin. Remarque : nécessite 3 200 000 octets ("
392+
"3 125 Ko) de mémoire."
377393

378394
#: game/scrnset.msg:519
379395
msgid "Adjust how certain screens are displayed."
380-
msgstr ""
396+
msgstr "Ajustez l'affichage de certains écrans."
381397

382398
#: game/scrnset.msg:520
383399
msgid "Original size."
384-
msgstr ""
400+
msgstr "Taille originale."
385401

386402
#: game/scrnset.msg:521
387403
msgid ""
388404
"Stretched to fit the size of the screen while maintaining the original "
389405
"aspect ratio."
390406
msgstr ""
407+
"Étiré pour s'adapter à la taille de l'écran tout en conservant le format "
408+
"d'origine."
391409

392410
#: game/scrnset.msg:522
393411
msgid ""
394412
"Stretched to fill the screen. Note: A space will remain at the bottom of the"
395413
" screen if subtitles are enabled."
396414
msgstr ""
415+
"Étiré pour remplir l'écran. Remarque : un espace restera en bas de l'écran "
416+
"si les sous-titres sont activés."
397417

398418
#: game/scrnset.msg:523
399419
msgid "Click below to cycle the in-game interface Side Bar options."
400420
msgstr ""
421+
"Cliquez ci-dessous pour faire défiler les options de la barre latérale de "
422+
"l'interface du jeu."
401423

402424
#: game/scrnset.msg:524
403425
msgid "Apply any changes and Exit."
404-
msgstr ""
426+
msgstr "Appliquez les modifications et quittez."
405427

406428
#: game/scrnset.msg:525
407429
msgid "Exit without saving."

0 commit comments

Comments
 (0)