@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
55"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
66"POT-Creation-Date : 2024-12-07-14:51+0000\n "
7- "PO-Revision-Date : 2024-12-23 18:40 +0000\n "
7+ "PO-Revision-Date : 2025-07-29 16:22 +0000\n "
88"
Last-Translator :
DocteurKain <[email protected] >\n "
99"Language-Team : none\n "
1010"Language : fr\n "
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Sfall"
198198
199199#: game/scrnset.msg:201
200200msgid "SCALE-TO: RES."
201- msgstr ""
201+ msgstr "ECHELLE : RES. "
202202
203203#: game/scrnset.msg:202
204204msgid "DX-9 MODE"
@@ -311,6 +311,8 @@ msgid ""
311311"Press the red button to select a different key. Or click the number box to "
312312"edit the Windows Virtual key code."
313313msgstr ""
314+ "Appuyez sur le bouton rouge pour sélectionner une autre touche, ou cliquez "
315+ "sur la case numérique pour modifier le code Windows Virtual key."
314316
315317#: game/scrnset.msg:509
316318msgid "The name of the currently selected key."
@@ -339,69 +341,89 @@ msgid ""
339341"Adjust the light level and the Mouse 'look at' visibility of floors, walls "
340342"and scenery under the fog."
341343msgstr ""
344+ "Ajustez le niveau de luminosité et la visibilité de la souris sur les sols, "
345+ "les murs et le décor sous le brouillard."
342346
343347#: game/scrnset.msg:513
344348msgid ""
345349"Floors, walls and scenery will always be visible and Mouse \" look at\" will "
346350"function normally."
347351msgstr ""
352+ "Les sols, les murs et les décors seront toujours visibles et la fonction « "
353+ "regarder » de la souris fonctionnera normalement."
348354
349355#: game/scrnset.msg:514
350356msgid ""
351357"Floors, walls and scenery will be darkened and unresponsive to Mouse \" look "
352358"at\" until discovered."
353359msgstr ""
360+ "Les sols, les murs et les décors seront assombris et ne répondront pas à la "
361+ "fonction « regarder » de la souris tant qu'ils n'auront pas été découverts."
354362
355363#: game/scrnset.msg:515
356364msgid ""
357365"When enabled, scrolling away from the Player Character is unlimited. This "
358366"works well if Fog Of War enabled."
359367msgstr ""
368+ "Lorsque cette option est activée, le défilement loin du personnage joueur "
369+ "est illimité. Cela fonctionne bien si l'option Fog Of War est activée."
360370
361371#: game/scrnset.msg:516
362372msgid ""
363373"Increase the number of search nodes to extend the path finding distance. 20 "
364374"levels in 2000 node increments."
365375msgstr ""
376+ "Augmentez le nombre de nœuds de recherche pour étendre la distance de "
377+ "recherche de chemin. 20 niveaux par incréments de 2000 nœuds."
366378
367379#: game/scrnset.msg:517
368380msgid ""
369381"2000 path search nodes (original value). Note: Each level requires an "
370382"additional 156.25 KB of memory."
371383msgstr ""
384+ "2000 nœuds de recherche de chemin (valeur d'origine). Remarque : chaque "
385+ "niveau nécessite 156,25 Ko de mémoire supplémentaire."
372386
373387#: game/scrnset.msg:518
374388msgid ""
375389"40 000 path search nodes. Note: requires 3200000 bytes (3125 KB) of memory."
376390msgstr ""
391+ "40 000 nœuds de recherche de chemin. Remarque : nécessite 3 200 000 octets ("
392+ "3 125 Ko) de mémoire."
377393
378394#: game/scrnset.msg:519
379395msgid "Adjust how certain screens are displayed."
380- msgstr ""
396+ msgstr "Ajustez l'affichage de certains écrans. "
381397
382398#: game/scrnset.msg:520
383399msgid "Original size."
384- msgstr ""
400+ msgstr "Taille originale. "
385401
386402#: game/scrnset.msg:521
387403msgid ""
388404"Stretched to fit the size of the screen while maintaining the original "
389405"aspect ratio."
390406msgstr ""
407+ "Étiré pour s'adapter à la taille de l'écran tout en conservant le format "
408+ "d'origine."
391409
392410#: game/scrnset.msg:522
393411msgid ""
394412"Stretched to fill the screen. Note: A space will remain at the bottom of the"
395413" screen if subtitles are enabled."
396414msgstr ""
415+ "Étiré pour remplir l'écran. Remarque : un espace restera en bas de l'écran "
416+ "si les sous-titres sont activés."
397417
398418#: game/scrnset.msg:523
399419msgid "Click below to cycle the in-game interface Side Bar options."
400420msgstr ""
421+ "Cliquez ci-dessous pour faire défiler les options de la barre latérale de "
422+ "l'interface du jeu."
401423
402424#: game/scrnset.msg:524
403425msgid "Apply any changes and Exit."
404- msgstr ""
426+ msgstr "Appliquez les modifications et quittez. "
405427
406428#: game/scrnset.msg:525
407429msgid "Exit without saving."
0 commit comments