diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes index 1ff0c423..5896c169 100644 --- a/.gitattributes +++ b/.gitattributes @@ -17,7 +17,7 @@ # # Merging from the command prompt will add diff markers to the files if there # are conflicts (Merging from VS is not affected by the settings below, in VS -# the diff markers are never inserted). Diff markers may cause the following +# the diff markers are never inserted). Diff markers may cause the following # file extensions to fail to load in VS. An alternative would be to treat # these files as binary and thus will always conflict and require user # intervention with every merge. To do so, just uncomment the entries below @@ -46,9 +46,9 @@ ############################################################################### # diff behavior for common document formats -# +# # Convert binary document formats to text before diffing them. This feature -# is only available from the command line. Turn it on by uncommenting the +# is only available from the command line. Turn it on by uncommenting the # entries below. ############################################################################### #*.doc diff=astextplain diff --git a/.vscode/settings.json b/.vscode/settings.json new file mode 100644 index 00000000..4772a879 --- /dev/null +++ b/.vscode/settings.json @@ -0,0 +1,6 @@ +{ + "dotnet.preferCSharpExtension": true, + "githubPullRequests.ignoredPullRequestBranches": [ + "master" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/ContextMenuManager/App.config b/ContextMenuManager/App.config index 4a9dcda9..dc9adaf9 100644 --- a/ContextMenuManager/App.config +++ b/ContextMenuManager/App.config @@ -1,7 +1,7 @@ - + diff --git a/ContextMenuManager/BluePointLilac.Controls/MyMainForm.cs b/ContextMenuManager/BluePointLilac.Controls/MyMainForm.cs index 1e5a1d0d..1084b4da 100644 --- a/ContextMenuManager/BluePointLilac.Controls/MyMainForm.cs +++ b/ContextMenuManager/BluePointLilac.Controls/MyMainForm.cs @@ -62,7 +62,7 @@ protected override void WndProc(ref Message m) //解决控件过多调整窗体大小时延迟问题 case SC_SIZE: suspend = this.SuspendMainBodyWhenMove; break; - //解决控件过多最大化、最小化、还原重绘卡顿问题 + //解决控件过多最大化, 最小化, 还原重绘卡顿问题 case SC_RESTORE: case SC_MINIMIZE: case SC_MAXIMIZE: diff --git a/ContextMenuManager/BluePointLilac.Controls/ResizeLimitedForm.cs b/ContextMenuManager/BluePointLilac.Controls/ResizeLimitedForm.cs index d84497ef..617c464c 100644 --- a/ContextMenuManager/BluePointLilac.Controls/ResizeLimitedForm.cs +++ b/ContextMenuManager/BluePointLilac.Controls/ResizeLimitedForm.cs @@ -3,7 +3,7 @@ namespace BluePointLilac.Controls { - /// 限制水平、竖直方向调整大小的窗体 + /// 限制水平, 竖直方向调整大小的窗体 public class ResizeLimitedForm : Form { /// 水平方向可调整大小 @@ -38,7 +38,7 @@ protected override void WndProc(ref Message m) } } - const int WM_NCHITTEST = 0x84;//光标移动或鼠标按下、释放时的消息 + const int WM_NCHITTEST = 0x84;//光标移动或鼠标按下, 释放时的消息 /// 鼠标击中位置 enum HitTest : int { diff --git a/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/ElevatedFileDroper.cs b/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/ElevatedFileDroper.cs index 8f387670..ee88801a 100644 --- a/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/ElevatedFileDroper.cs +++ b/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/ElevatedFileDroper.cs @@ -10,7 +10,7 @@ namespace BluePointLilac.Methods /// 代码用途:管理员UAC进程窗口拖放文件 /// 代码来源1:https://zhuanlan.zhihu.com/p/48735364 /// 代码来源2:https://github.com/volschin/sdimager/blob/master/ElevatedDragDropManager.cs - /// 代码作者:雨少主(知乎)、volschin(Github)、蓝点lilac(转载、修改) + /// 代码作者:雨少主(知乎), volschin(Github), 蓝点lilac(转载, 修改) /// 调用方法:var droper = new ElevatedFileDroper(control); /// droper.DragDrop += (sender, e) => MessageBox.Show(droper.DropFilePaths[0]); /// 备注:此类只能生效一个实例,不能将control.AllowDrop设为true,droper.DragDrop与control.DragDrop不共存 diff --git a/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/ExternalProgram.cs b/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/ExternalProgram.cs index 75e88499..a83491d6 100644 --- a/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/ExternalProgram.cs +++ b/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/ExternalProgram.cs @@ -20,7 +20,7 @@ public static void JumpRegEdit(string regPath, string valueName = null, bool mor //还有一种方法,修改HKCU\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Applets\Regedit //中的LastKey键值(记录上次关闭注册表编辑器时的注册表路径)为要跳转的注册表项路径regPath, //再使用Process.Start("regedit.exe", "-m")打开注册表编辑器 - //优点:代码少、不会有Bug。缺点:不能定位具体键,没有逐步展开效果 + //优点:代码少, 不会有Bug。缺点:不能定位具体键,没有逐步展开效果 if(regPath == null) return; Process process; IntPtr hMain = FindWindow("RegEdit_RegEdit", null); diff --git a/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/HighDpi.cs b/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/HighDpi.cs index 406de267..b87a4e76 100644 --- a/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/HighDpi.cs +++ b/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/HighDpi.cs @@ -7,7 +7,7 @@ namespace BluePointLilac.Methods /// 处理不同DPI缩放比下的像素绘制和字体显示问题 /// 使用此类需要添加引用 PresentationFramework /// 还应在配置清单App.manifest中启用DPI感知自动缩放 - /// Font为矢量类型,Point、Size、Rectangle、Padding等为像素类型。 + /// Font为矢量类型,Point, Size, Rectangle, Padding等为像素类型。 /// 在不同DPI缩放下,矢量类型等比缩放,像素类型保持不变,故会出现排版显示问题。 /// 解决方案一:项目中所有用到的像素类型实例值都取与缩放比之积,矢量类型不变。 /// 解决方案二:项目中所有用到的矢量类型实例都取与缩放比之商,像素类型不变 diff --git a/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/MessageBoxEx.cs b/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/MessageBoxEx.cs index 2d7ef39a..513a4917 100644 --- a/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/MessageBoxEx.cs +++ b/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/MessageBoxEx.cs @@ -242,7 +242,7 @@ protected override void OnLoad(EventArgs e) public static class MessageBoxImage { - // SystemIcons 里面的图标不是扁平的,❌、⚠️、❔、ℹ️ + // SystemIcons 里面的图标不是扁平的,❌, ⚠️, ❔, ℹ️ public static readonly Image Error = GetImage(-98); public static readonly Image Warning = GetImage(-84); public static readonly Image Question = GetImage(-99); diff --git a/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/RegTrustedInstaller.cs b/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/RegTrustedInstaller.cs index e7aab65c..3ed76be5 100644 --- a/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/RegTrustedInstaller.cs +++ b/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/RegTrustedInstaller.cs @@ -7,7 +7,7 @@ namespace BluePointLilac.Methods { /// 获取TrustedInstaller权限注册表项的所有权 - /// 代码作者:JPBlanc(原作者)、蓝点lilac(转载、修改) + /// 代码作者:JPBlanc(原作者), 蓝点lilac(转载, 修改) /// 代码原文:https://gist.github.com/JPBlanc/ca0e4f1830e4ca18a526#file-write_a_registry_own_by_trustedinstaller-cs public class RegTrustedInstaller { @@ -70,7 +70,7 @@ public enum TokenAccessRights AdjustPrivileges = 32, /// 调整访问令牌中的组属性的权限. AdjustGroups = 64, - /// 更改访问令牌的默认所有者、主组或DACL的权限. + /// 更改访问令牌的默认所有者, 主组或DACL的权限. AdjustDefault = 128, /// 正确调整访问令牌的会话ID. AdjustSessionId = 256, @@ -198,7 +198,7 @@ public static void TakeRegKeyOwnerShip(string regPath) security.AddAccessRule(fullAccess); key.SetAccessControl(security); - //注册表操作(写入、删除) + //注册表操作(写入, 删除) //key.SetValue("temp", "");//示例 //恢复原有所有者 @@ -209,7 +209,7 @@ public static void TakeRegKeyOwnerShip(string regPath) //security.RemoveAccessRule(fullAccess); //key.SetAccessControl(security); - ///得到真正所有者、注册表操作、恢复原有所有者、收回原有权利,这四部分在原文中没有被注释掉 + ///得到真正所有者, 注册表操作, 恢复原有所有者, 收回原有权利,这四部分在原文中没有被注释掉 ///但是如果保留这四部分,会在恢复原有所有者这一步抛出异常,提示没有权限, ///不过我发现经过上面的操作,虽然无法还原所有者权限,但是已经获取了注册表权限 ///即已经将TrustedInstaller权限更改为当前管理员用户权限,我要的目的已经达到了 @@ -219,7 +219,7 @@ public static void TakeRegKeyOwnerShip(string regPath) finally { key?.Close(); id?.Dispose(); } } - /// 获取注册表项及其子项、递归子级子项权限 + /// 获取注册表项及其子项, 递归子级子项权限 /// 将注册表项所有者改为当前管理员用户 /// 要获取权限的注册表完整路径 public static void TakeRegTreeOwnerShip(string regPath) diff --git a/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/ResourceIcon.cs b/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/ResourceIcon.cs index 0a9f7497..e23b0c9c 100644 --- a/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/ResourceIcon.cs +++ b/ContextMenuManager/BluePointLilac.Methods/ResourceIcon.cs @@ -71,7 +71,7 @@ public static Icon GetExtensionIcon(string extension) return GetIcon(extension, flags); } - /// 获取文件夹、磁盘驱动器的图标 + /// 获取文件夹, 磁盘驱动器的图标 /// 文件夹或磁盘驱动器路径 /// 获取到的图标 public static Icon GetFolderIcon(string folderPath) diff --git a/ContextMenuManager/Controls/ShellNewItem.cs b/ContextMenuManager/Controls/ShellNewItem.cs index 9d3f6bba..6485c8cd 100644 --- a/ContextMenuManager/Controls/ShellNewItem.cs +++ b/ContextMenuManager/Controls/ShellNewItem.cs @@ -19,7 +19,7 @@ namespace ContextMenuManager.Controls * * 2.① [DefaultOpenMode]不能为空,[DefaultOpenModePath]必须存在 * ② 菜单文本也不可为空 - * ③ ShellNew项中必须存在 NullFile、Data、FileName、Directory、Command 中的一个或多个键值 + * ③ ShellNew项中必须存在 NullFile, Data, FileName, Directory, Command 中的一个或多个键值 * 以上三个条件缺一不可,否则菜单不成立 * * 3.菜单名称取值优先级: diff --git a/ContextMenuManager/Methods/ObjectPath.cs b/ContextMenuManager/Methods/ObjectPath.cs index 2cbb4fa4..5b9fbfdc 100644 --- a/ContextMenuManager/Methods/ObjectPath.cs +++ b/ContextMenuManager/Methods/ObjectPath.cs @@ -18,7 +18,7 @@ public enum PathType { File, Directory, Registry } private static readonly List IgnoreCommandParts = new List { "", "%1", "%v" }; /// 根据文件名获取完整的文件路径 - /// fileName为Win+R、注册表等可直接使用的文件名 + /// fileName为Win+R, 注册表等可直接使用的文件名 /// 文件名 /// 成功提取返回true, fullPath为现有文件路径; 否则返回false, fullPath为null public static bool GetFullFilePath(string fileName, out string fullPath) diff --git a/ContextMenuManager/Methods/Updater.cs b/ContextMenuManager/Methods/Updater.cs index 75b9e040..d2f72d6a 100644 --- a/ContextMenuManager/Methods/Updater.cs +++ b/ContextMenuManager/Methods/Updater.cs @@ -65,7 +65,7 @@ private static void UpdateApp(bool isManual) XmlNode bodyXN = root.SelectSingleNode("body"); string info = AppString.Message.UpdateInfo.Replace("%v1", appVer.ToString()).Replace("%v2", webVer.ToString()); info += "\r\n\r\n" + MachinedInfo(bodyXN.InnerText); - if(MessageBox.Show(info, AppString.General.AppName, + if(MessageBox.Show(info, AppString.General.AppName, MessageBoxButtons.YesNo, MessageBoxIcon.Question) == DialogResult.Yes) { string netVer = Environment.Version > new Version(4, 0) ? "4.0" : "3.5"; diff --git a/ContextMenuManager/Properties/Resources.Designer.cs b/ContextMenuManager/Properties/Resources.Designer.cs index b400ad84..dda2ddc7 100644 --- a/ContextMenuManager/Properties/Resources.Designer.cs +++ b/ContextMenuManager/Properties/Resources.Designer.cs @@ -10,8 +10,8 @@ namespace ContextMenuManager.Properties { using System; - - + + /// /// 一个强类型的资源类,用于查找本地化的字符串等。 /// @@ -23,15 +23,15 @@ namespace ContextMenuManager.Properties { [global::System.Diagnostics.DebuggerNonUserCodeAttribute()] [global::System.Runtime.CompilerServices.CompilerGeneratedAttribute()] internal class Resources { - + private static global::System.Resources.ResourceManager resourceMan; - + private static global::System.Globalization.CultureInfo resourceCulture; - + [global::System.Diagnostics.CodeAnalysis.SuppressMessageAttribute("Microsoft.Performance", "CA1811:AvoidUncalledPrivateCode")] internal Resources() { } - + /// /// 返回此类使用的缓存的 ResourceManager 实例。 /// @@ -45,7 +45,7 @@ internal Resources() { return resourceMan; } } - + /// /// 重写当前线程的 CurrentUICulture 属性,对 /// 使用此强类型资源类的所有资源查找执行重写。 @@ -59,7 +59,7 @@ internal Resources() { resourceCulture = value; } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -69,7 +69,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap About { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -79,7 +79,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap Add { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -89,7 +89,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap AddExisting { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -99,7 +99,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap AddSeparator { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找类似 ;此文件为 ContextMenuManager Windows右键管理程序 的显示文本字典。 ///;可帮助作者为此程序提供翻译并提交到Github,以下内容中等号右侧内容替换为翻译文本。 @@ -107,7 +107,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap AddSeparator { ///;General - TranslatorUrl 为翻译贡献者的URL地址(能用Win+R命令打开的URL链接即可) ///;翻译说明:暂时不翻译的值保留为空即可,字典内赋值换行使用\r\n或\n进行转义。 ///;翻译贡献者和为多人时请使用\r\n或\n对 Translator 的值和对应的 TranslatorUrl 值换行, - ///;没有URL地址赋值为null,使贡献者与链接一一对应,如 Translator = Bob \r\n Join \r\n Andi, + ///;没有URL地址赋值为null,使贡献者与链接一一对应,如 Translator = Bob \r\n Join \r\n Andi, ///;TranslatorUrl = https://github.com/BluePointLilac \r\n null \r\n https://gitee.com/BluePointLilac /// ///[General] @@ -118,7 +118,7 @@ internal static string AppLanguageDic { return ResourceManager.GetString("AppLanguageDic", resourceCulture); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -128,7 +128,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap CheckUpdate { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -138,7 +138,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap Custom { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -148,7 +148,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap Delete { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找类似 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> ///<!--每个程序为一个Group,Text为Group项显示文本,Guid用于判断用户是否安装此程序并决定是否显示该Group,不设置Guid则为常驻菜单,RegPath为程序相关注册表主路径; @@ -163,7 +163,7 @@ internal static string DetailedEditDic { return ResourceManager.GetString("DetailedEditDic", resourceCulture); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -173,7 +173,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap Donate { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -183,7 +183,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap DownLoad { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -193,11 +193,11 @@ internal static System.Drawing.Bitmap Enhance { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找类似 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> - ///<!--此文件为常用右键菜单字典, 可为此字典添加多语言翻译,添加一个Culture子项并设置为en-US、ja-JP等即可 - ///Tip属性为鼠标悬浮在开关上时的提示信息,从每个Item节点开始, 子元素Value表示该项的注册表键值,目前仅支持REG_SZ、REG_DWORD、REG_EXPAND_SZ、REG_BINARY的键值类型, + ///<!--此文件为常用右键菜单字典, 可为此字典添加多语言翻译,添加一个Culture子项并设置为en-US, ja-JP等即可 + ///Tip属性为鼠标悬浮在开关上时的提示信息,从每个Item节点开始, 子元素Value表示该项的注册表键值,目前仅支持REG_SZ, REG_DWORD, REG_EXPAND_SZ, REG_BINARY的键值类型, ///子元素SubKey的所有子元素是该项的子项,项名即为元素名; 每一Item项和SubKey的所有子元素的属性Default为该注册表项默认值,不放在Value\REG_SZ元素里面是为了防止与可能存在的键名为Default的键产生冲突 ///由于Shell项太过复杂,程序只根据注册表项名判断存在即启用,故同一场景下不允许有相同KeyName属性的Shell项目,ShellEx项只要Guid符合则为启用--> /// @@ -212,7 +212,7 @@ internal static string EnhanceMenusDic { return ResourceManager.GetString("EnhanceMenusDic", resourceCulture); } } - + /// /// 查找类似 ;<说明>: ///;由于ShellEx类型右键菜单的菜单名称和图标无法直接获取,只能通过制作字典给用户更直观的体验 @@ -220,7 +220,7 @@ internal static string EnhanceMenusDic { ///;<GUID>可通过右键程序内ShellEx项目"复制guid"获取 ///;不带括号的<GUID>为字典索引 /// - ///;<Text>、<ResText>、<[地区文化代码]-Text> + ///;<Text>, <ResText>, <[地区文化代码]-Text> ///;菜单项目名称 ///;优先级为 <ResText>,<[地区文化代码]-Text>,<Text> ///;<ResText>为引用资源文件字符串资源的本地化字符串, @@ -238,7 +238,7 @@ internal static string GuidInfosDic { return ResourceManager.GetString("GuidInfosDic", resourceCulture); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -248,7 +248,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap Home { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -258,7 +258,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap Jump { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -268,7 +268,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap MicrosoftStore { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -278,7 +278,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap NewFolder { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -288,7 +288,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap NewItem { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -298,7 +298,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap Open { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -308,7 +308,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap Refresh { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -318,7 +318,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap Select { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -328,7 +328,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap Setting { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -338,7 +338,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap Star { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -348,7 +348,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap SubItems { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -358,7 +358,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap Translate { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -368,7 +368,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap Type { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -378,7 +378,7 @@ internal static System.Drawing.Bitmap Up { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// @@ -388,14 +388,14 @@ internal static System.Drawing.Bitmap User { return ((System.Drawing.Bitmap)(obj)); } } - + /// /// 查找类似 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> - ///<!-- 微软在Win10右键菜单中新增的UWP模块, 非Shell、ShellEx类型, + ///<!-- 微软在Win10右键菜单中新增的UWP模块, 非Shell, ShellEx类型, ///但是可通过GUID锁定屏蔽来禁用相关右键菜单项目, ///GUID查找位置:HKEY_CLASSES_ROOT\PackagedCom\Package\[包名]\Class\[GUID], ///Scene的各子节点为菜单项目出现位置, Item必须有Guid属性, - ///UwpName、Text、Icon、Tip等属性写在GuidInfosDic.ini里面--> + ///UwpName, Text, Icon, Tip等属性写在GuidInfosDic.ini里面--> /// ///<Scene> /// <File> @@ -413,7 +413,7 @@ internal static string UwpModeItemsDic { return ResourceManager.GetString("UwpModeItemsDic", resourceCulture); } } - + /// /// 查找 System.Drawing.Bitmap 类型的本地化资源。 /// diff --git a/ContextMenuManager/Properties/Resources.resx b/ContextMenuManager/Properties/Resources.resx index 59028113..a1afa60a 100644 --- a/ContextMenuManager/Properties/Resources.resx +++ b/ContextMenuManager/Properties/Resources.resx @@ -1,17 +1,17 @@  - diff --git a/ContextMenuManager/Properties/Resources/Texts/AppLanguageDic.ini b/ContextMenuManager/Properties/Resources/Texts/AppLanguageDic.ini index a82a78cf..0858b408 100644 --- a/ContextMenuManager/Properties/Resources/Texts/AppLanguageDic.ini +++ b/ContextMenuManager/Properties/Resources/Texts/AppLanguageDic.ini @@ -4,7 +4,7 @@ ;General - TranslatorUrl 为翻译贡献者的URL地址(能用Win+R命令打开的URL链接即可) ;翻译说明:暂时不翻译的值保留为空即可,字典内赋值换行使用\r\n或\n进行转义。 ;翻译贡献者和为多人时请使用\r\n或\n对 Translator 的值和对应的 TranslatorUrl 值换行, -;没有URL地址赋值为null,使贡献者与链接一一对应,如 Translator = Bob \r\n Join \r\n Andi, +;没有URL地址赋值为null,使贡献者与链接一一对应,如 Translator = Bob \r\n Join \r\n Andi, ;TranslatorUrl = https://github.com/BluePointLilac \r\n null \r\n https://gitee.com/BluePointLilac [General] @@ -67,7 +67,7 @@ Directory = 所有文件目录的右键菜单 Background = 所有目录背景和桌面背景的右键菜单 Desktop = 桌面背景右键菜单 Drive = 所有磁盘驱动器的右键菜单 -AllObjects = 所有文件系统对象(包括文件、文件夹)的右键菜单 +AllObjects = 所有文件系统对象(包括文件, 文件夹)的右键菜单 Computer = 此电脑图标的右键菜单 RecycleBin = 回收站图标的右键菜单 Library = 所有库和库目录背景的右键菜单 @@ -173,7 +173,7 @@ SelectGroup = 请选择保存分组 SelectNewItemType = 请选择新建菜单类型 SelectObjectType = 请选择要分析的对象类型 SelectDropEffect = 请选择拖拽文件默认命令 -DefaultDropEffect = 默认(同盘移动、异盘复制) +DefaultDropEffect = 默认(同盘移动, 异盘复制) CopyDropEffect = 复制(Ctrl) MoveDropEffect = 移动(Shift) CreateLinkDropEffect = 创建快捷方式(Alt) @@ -287,8 +287,8 @@ SetPerceivedType = 设置扩展名为 %s 的文件感知类型为 SetDefaultDropEffect = 设置文件对象默认拖拽命令为 TopMost = 使窗口始终在屏幕最上方 -AboutApp = [兼容性能]\r\n 1 = 适用于Win10、8.1、8、7、Vista \r\n 2 = 适用于 64bit、32bit CPU 操作系统\r\n 3 = 适配高分屏,最佳缩放比为150%\r\n\r\n[代码开源]\r\n 1 = 代码语言:C Sharp,Winform 程序,MIT 开源协议\r\n 2 = Github 仓库:https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n 3 = Gitee 仓库:https://gitee.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n\r\n[温馨提示]\r\n 1 = 程序需要对大量的注册表项和文件进行读写删改操作,这些行为比较敏感,\r\n 可能会被Windows Defender等误报为病毒,如发生此情况请自行添加进白名单。\r\n\r\n 2 = 一些特殊菜单项可能会受到其他因素影响导致不会直接显示在右键菜单中,\r\n 但是按照程序使用的通用规则在此程序中仍会显示为启用状态,这是正常的现象。\r\n\r\n 3 = 每个右键管理程序禁用菜单方法可能不同,建议不要同时使用多个右键菜单管理程序,\r\n 大部分程序使用简单暴力的备份-删除法,此程序尽可能使用了系统提供的键值进行隐藏,\r\n 通过其他程序禁用的菜单项目,请先使用对应程序还原,不然可能无法在此程序中看到它。\r\n\r\n 4 = 此程序不用于清理未卸载干净的程序,但可帮助你定位菜单项相关注册表和文件位置,\r\n 你可根据相关内容进行你的操作,如果你是一个电脑小白,建议只碰启用\禁用开关。 +AboutApp = [兼容性能]\r\n 1 = 适用于Win10, 8.1, 8, 7, Vista \r\n 2 = 适用于 64bit, 32bit CPU 操作系统\r\n 3 = 适配高分屏,最佳缩放比为150%\r\n\r\n[代码开源]\r\n 1 = 代码语言:C Sharp,Winform 程序,MIT 开源协议\r\n 2 = Github 仓库:https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n 3 = Gitee 仓库:https://gitee.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n\r\n[温馨提示]\r\n 1 = 程序需要对大量的注册表项和文件进行读写删改操作,这些行为比较敏感,\r\n 可能会被Windows Defender等误报为病毒,如发生此情况请自行添加进白名单。\r\n\r\n 2 = 一些特殊菜单项可能会受到其他因素影响导致不会直接显示在右键菜单中,\r\n 但是按照程序使用的通用规则在此程序中仍会显示为启用状态,这是正常的现象。\r\n\r\n 3 = 每个右键管理程序禁用菜单方法可能不同,建议不要同时使用多个右键菜单管理程序,\r\n 大部分程序使用简单暴力的备份-删除法,此程序尽可能使用了系统提供的键值进行隐藏,\r\n 通过其他程序禁用的菜单项目,请先使用对应程序还原,不然可能无法在此程序中看到它。\r\n\r\n 4 = 此程序不用于清理未卸载干净的程序,但可帮助你定位菜单项相关注册表和文件位置,\r\n 你可根据相关内容进行你的操作,如果你是一个电脑小白,建议只碰启用\禁用开关。 -Dictionaries = [字典说明]\r\n 此程序拥有几个字典文件,每份字典又有用户字典(User目录)和网络字典(Web目录)\r\n 如果想为此程序添加字典可右键保存文件至User目录,并按照文件内说明进行添加\r\n 你可以将你的字典发送到我的邮箱或者提交合并到Github为此项目做出你的贡献\n 右侧选项卡中为原始字典内容,你可以切换选项卡进行查看和右键编辑、保存操作\r\n\r\n[字典内容]\r\n 1 = 程序显示文本语言字典 (Languages目录)\r\n 2 = ShellEx菜单项GUID文本图标字典 (GuidInfosDic.ini)\r\n 3 = 系统和其他程序内部部分菜单详细设置规则字典 (DetailedEditDic.xml)\r\n 4 = 增强菜单项目字典 (EnhanceMenusDic.xml)\r\n 5 = UWP新模块字典 (UWPModeItemsDic.xml) +Dictionaries = [字典说明]\r\n 此程序拥有几个字典文件,每份字典又有用户字典(User目录)和网络字典(Web目录)\r\n 如果想为此程序添加字典可右键保存文件至User目录,并按照文件内说明进行添加\r\n 你可以将你的字典发送到我的邮箱或者提交合并到Github为此项目做出你的贡献\n 右侧选项卡中为原始字典内容,你可以切换选项卡进行查看和右键编辑, 保存操作\r\n\r\n[字典内容]\r\n 1 = 程序显示文本语言字典 (Languages目录)\r\n 2 = ShellEx菜单项GUID文本图标字典 (GuidInfosDic.ini)\r\n 3 = 系统和其他程序内部部分菜单详细设置规则字典 (DetailedEditDic.xml)\r\n 4 = 增强菜单项目字典 (EnhanceMenusDic.xml)\r\n 5 = UWP新模块字典 (UWPModeItemsDic.xml) -Donate = 此程序完全免费,如果你觉得这个软件对你有所帮助,你可以通过扫描\r\n下方二维码(微信、支付宝、腾讯QQ)进行捐赠,金额请随意,谢谢支持!\r\n也期待你在Github或者Gitee上为此程序项目点亮Star (这对我很重要!) \ No newline at end of file +Donate = 此程序完全免费,如果你觉得这个软件对你有所帮助,你可以通过扫描\r\n下方二维码(微信, 支付宝, 腾讯QQ)进行捐赠,金额请随意,谢谢支持!\r\n也期待你在Github或者Gitee上为此程序项目点亮Star (这对我很重要!) \ No newline at end of file diff --git a/ContextMenuManager/Properties/Resources/Texts/DetailedEditDic.xml b/ContextMenuManager/Properties/Resources/Texts/DetailedEditDic.xml index 71d32919..337c2bef 100644 --- a/ContextMenuManager/Properties/Resources/Texts/DetailedEditDic.xml +++ b/ContextMenuManager/Properties/Resources/Texts/DetailedEditDic.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Item的子元素Rule为相关注册表内容,RegPath省略则默认为Group主路径,以\开头则为Group主路径的子项路径; ValueName为相关键名,On为启用键值,Off为禁用键值;不设置On或Off属性时,其值为null,对应注册表键值不存在; 每个Item可能受多个注册表Rule影响,按照顺序进行键值判定;判定规则:当有多条规则时,前面的规则注册表键值匹配On则为On,匹配Off则为Off,并终止判断,都不匹配时继续往下判断,若所有规则都不匹配则为On -ValueKind为键值类型,默认键值类型ValueKind为REG_DWORD,为默认值时可省略,目前仅支持REG_SZ、REG_DWORD、REG_EXPAND_SZ、REG_BINARY的键值类型--> +ValueKind为键值类型,默认键值类型ValueKind为REG_DWORD,为默认值时可省略,目前仅支持REG_SZ, REG_DWORD, REG_EXPAND_SZ, REG_BINARY的键值类型--> @@ -146,7 +146,7 @@ ValueKind为键值类型,默认键值类型ValueKind为REG_DWORD,为默认 - + 6.2 diff --git a/ContextMenuManager/Properties/Resources/Texts/EnhanceMenusDic.xml b/ContextMenuManager/Properties/Resources/Texts/EnhanceMenusDic.xml index 1c45ca3a..aabf9314 100644 --- a/ContextMenuManager/Properties/Resources/Texts/EnhanceMenusDic.xml +++ b/ContextMenuManager/Properties/Resources/Texts/EnhanceMenusDic.xml @@ -1,6 +1,6 @@  - @@ -370,7 +370,7 @@ Tip属性为鼠标悬浮在开关上时的提示信息,从每个Item节点开 - + en-US @@ -917,8 +917,8 @@ Tip属性为鼠标悬浮在开关上时的提示信息,从每个Item节点开 lnkPath = lnkPath & ".lnk" j = j + 1 Loop While fso.FileExists(lnkPath) - Set shortcut = wsh.CreateShortcut(lnkPath) - shortcut.TargetPath = path + Set shortcut = wsh.CreateShortcut(lnkPath) + shortcut.TargetPath = path shortcut.WorkingDirectory = dir shortcut.Save Next diff --git a/ContextMenuManager/Properties/Resources/Texts/GuidInfosDic.ini b/ContextMenuManager/Properties/Resources/Texts/GuidInfosDic.ini index 4f914ba9..4ecb5cd4 100644 --- a/ContextMenuManager/Properties/Resources/Texts/GuidInfosDic.ini +++ b/ContextMenuManager/Properties/Resources/Texts/GuidInfosDic.ini @@ -4,7 +4,7 @@ ;可通过右键程序内ShellEx项目"复制guid"获取 ;不带括号的为字典索引 -;、<[地区文化代码]-Text> +;, , <[地区文化代码]-Text> ;菜单项目名称 ;优先级为 ,<[地区文化代码]-Text>, ;为引用资源文件字符串资源的本地化字符串, @@ -420,7 +420,7 @@ Icon = ..\..\wpspdf.exe Text = WPS Office PDF Icon = .\wpspdf.exe [b4e15cd0-f916-4c8e-830a-15e3e9d01a1b] -Text = 迅读PDF大师 合并、拆分、转换 +Text = 迅读PDF大师 合并, 拆分, 转换 Icon = .\MasterPDF.exe [19a73c67-f0b8-4a28-8c33-9d4eddd6fcbc] Text = 云上PDF @@ -449,7 +449,7 @@ Icon = .\pdfconverter.exe ;--------------影音图像---------------- [ffe2a43c-56b9-4bf5-9a79-cc6d4285608a] ResText = @*,-3050 -Text = 向右、向左旋转(&T)​​ +Text = 向右, 向左旋转(&T)​​ [e598560b-28d5-46aa-a14a-8a3bea34b576] Text = 幻灯片放映 [8a734961-c4aa-4741-ac1e-791acebf5b39] @@ -538,7 +538,7 @@ Icon = .\QMStart.exe Text = 开启布丁桌面 Icon = .\PDLanuncher.exe [b5e436bc-642a-4bf6-b725-26038af26e89] -Text = 开启桌面整理(元气、猎豹轻桌面) +Text = 开启桌面整理(元气, 猎豹轻桌面) Icon = .\kdesk.exe [5f8d079b-8ce6-4f58-bf10-55c1b68d88f3] Text = 选择颜色设置 diff --git a/ContextMenuManager/Properties/Resources/Texts/UwpModeItemsDic.xml b/ContextMenuManager/Properties/Resources/Texts/UwpModeItemsDic.xml index 317c5d39..182d6b18 100644 --- a/ContextMenuManager/Properties/Resources/Texts/UwpModeItemsDic.xml +++ b/ContextMenuManager/Properties/Resources/Texts/UwpModeItemsDic.xml @@ -1,9 +1,9 @@  - +UwpName, Text, Icon, Tip等属性写在GuidInfosDic.ini里面--> diff --git a/ContextMenuManager/Properties/Settings.Designer.cs b/ContextMenuManager/Properties/Settings.Designer.cs index d9028790..9b64f453 100644 --- a/ContextMenuManager/Properties/Settings.Designer.cs +++ b/ContextMenuManager/Properties/Settings.Designer.cs @@ -9,14 +9,14 @@ //------------------------------------------------------------------------------ namespace ContextMenuManager.Properties { - - + + [global::System.Runtime.CompilerServices.CompilerGeneratedAttribute()] [global::System.CodeDom.Compiler.GeneratedCodeAttribute("Microsoft.VisualStudio.Editors.SettingsDesigner.SettingsSingleFileGenerator", "16.8.1.0")] internal sealed partial class Settings : global::System.Configuration.ApplicationSettingsBase { - + private static Settings defaultInstance = ((Settings)(global::System.Configuration.ApplicationSettingsBase.Synchronized(new Settings()))); - + public static Settings Default { get { return defaultInstance; diff --git a/Donate.md b/Donate.md index d028f9f2..e023f4ef 100644 --- a/Donate.md +++ b/Donate.md @@ -4,7 +4,7 @@ > ContextMenuManager完全开源免费,如果你觉得此程序帮助到了你,可以对作者进行捐赠,金额请随意,谢谢支持! -> 备注:收款码平台会隐藏付款方ID,可在支付时备注昵称,已支付用户可通过 1617859183@qq.com 联系我更新用户ID。 +> 备注:收款码平台会隐藏付款方ID,可在支付时备注昵称,已支付用户可通过 <1617859183@qq.com> 联系我更新用户ID。 ## 捐赠名单 @@ -145,7 +145,7 @@ |2021-07-31|*祝|微信|1 |2021-08-02|L*y|微信|8|很感谢你的菜单管理器 |2021-08-02|404 Not Found|QQ|1 -|2021-08-05|L、|微信|5|小小心意,请笑纳 +|2021-08-05|L, |微信|5|小小心意,请笑纳 |2021-08-09|*家|微信|3|两个平台都星标了加油 |2021-08-09|五水合小学生|QQ|11.64 |2021-08-11|L*e|微信|2 @@ -254,4 +254,4 @@ |2022-01-03|**瑜|支付宝|5 |2022-01-05|j*o|微信|66.66|作者加油!捐赠好少 |2022-01-09|*天|微信|5|解决了困扰很久的问题 -|2022-01-09|*河|微信|20|请你喝杯奶茶软件很好用 \ No newline at end of file +|2022-01-09|*河|微信|20|请你喝杯奶茶软件很好用 diff --git a/LICENSE b/LICENSE index 94a9ed02..828ea0f9 100644 --- a/LICENSE +++ b/LICENSE @@ -1,190 +1,190 @@ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 - Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. - Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies - of this license document, but changing it is not allowed. +Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies +of this license document, but changing it is not allowed. Preamble - The GNU General Public License is a free, copyleft license for +The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. - The licenses for most software and other practical works are designed -to take away your freedom to share and change the works. By contrast, +The licenses for most software and other practical works are designed +to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free -software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the +software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to -any other work released this way by its authors. You can apply it to +any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. - When we speak of free software, we are referring to freedom, not -price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you +When we speak of free software, we are referring to freedom, not +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. - To protect your rights, we need to prevent others from denying you -these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have +To protect your rights, we need to prevent others from denying you +these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. - For example, if you distribute copies of such a program, whether +For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same -freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive -or can get the source code. And you must show them these terms so they +freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive +or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. - Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: +Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. - For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains -that there is no warranty for this free software. For both users' and +For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains +that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. - Some devices are designed to deny users access to install or run +Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer -can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of -protecting users' freedom to change the software. The systematic +can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of +protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to -use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we +use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those -products. If such problems arise substantially in other domains, we +products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. - Finally, every program is threatened constantly by software patents. +Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could -make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that +make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. - The precise terms and conditions for copying, distribution and +The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS - 0. Definitions. +0. Definitions. - "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. +"This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. - "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of +"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. - "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this -License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and +"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this +License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. - To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work +To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an -exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the +exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. - A "covered work" means either the unmodified Program or a work based +A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program. - To "propagate" a work means to do anything with it that, without +To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a -computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, +computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. - To "convey" a work means any kind of propagation that enables other -parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through +To "convey" a work means any kind of propagation that enables other +parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. - An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" +An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the -work under this License, and how to view a copy of this License. If +work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. - 1. Source Code. +1. Source Code. - The "source code" for a work means the preferred form of the work -for making modifications to it. "Object code" means any non-source +The "source code" for a work means the preferred form of the work +for making modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work. - A "Standard Interface" means an interface that either is an official +A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. - The "System Libraries" of an executable work include anything, other +The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an -implementation is available to the public in source code form. A +implementation is available to the public in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. - The "Corresponding Source" for a work in object code form means all +The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to -control those activities. However, it does not include the work's +control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but -which are not part of the work. For example, Corresponding Source +which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. - The Corresponding Source need not include anything that users +The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. - The Corresponding Source for a work in source code form is that +The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. - 2. Basic Permissions. +2. Basic Permissions. - All rights granted under this License are granted for the term of +All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated -conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited -permission to run the unmodified Program. The output from running a +conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited +permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its -content, constitutes a covered work. This License acknowledges your +content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. - You may make, run and propagate covered works that you do not +You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains -in force. You may convey covered works to others for the sole purpose +in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do -not control copyright. Those thus making or running the covered works +not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. - Conveying under any other circumstances is permitted solely under -the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 +Conveying under any other circumstances is permitted solely under +the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. - 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. +3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. - No covered work shall be deemed part of an effective technological +No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. - When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid +When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or @@ -192,9 +192,9 @@ modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. - 4. Conveying Verbatim Copies. +4. Conveying Verbatim Copies. - You may convey verbatim copies of the Program's source code as you +You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any @@ -202,12 +202,12 @@ non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. - You may charge any price or no price for each copy that you convey, +You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. - 5. Conveying Modified Source Versions. +5. Conveying Modified Source Versions. - You may convey a work based on the Program, or the modifications to +You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: @@ -232,19 +232,19 @@ terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. - A compilation of a covered work with other separate and independent +A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users -beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work +beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. - 6. Conveying Non-Source Forms. +6. Conveying Non-Source Forms. - You may convey a covered work in object code form under the terms +You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: @@ -290,75 +290,75 @@ in one of these ways: Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. - A separable portion of the object code, whose source code is excluded +A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. - A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any +A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation -into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, -doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular +into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, +doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user -actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product +actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. - "Installation Information" for a User Product means any methods, +"Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from -a modified version of its Corresponding Source. The information must +a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. - If you convey an object code work under this section in, or with, or +If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied -by the Installation Information. But this requirement does not apply +by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). - The requirement to provide Installation Information does not include a +The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for -the User Product in which it has been modified or installed. Access to a +the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. - Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, +Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. - 7. Additional Terms. +7. Additional Terms. - "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this +"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent -that they are valid under applicable law. If additional permissions +that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. - When you convey a copy of a covered work, you may at your option +When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of -it. (Additional permissions may be written to require their own -removal in certain cases when you modify the work.) You may place +it. (Additional permissions may be written to require their own +removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. - Notwithstanding any other provision of this License, for material you +Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: @@ -385,74 +385,74 @@ that material) supplement the terms of this License with terms: any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. - All other non-permissive additional terms are considered "further -restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you +All other non-permissive additional terms are considered "further +restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further -restriction, you may remove that term. If a license document contains +restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. - If you add terms to a covered work in accord with this section, you +If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. - Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the +Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. - 8. Termination. +8. Termination. - You may not propagate or modify a covered work except as expressly -provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or +You may not propagate or modify a covered work except as expressly +provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). - However, if you cease all violation of this License, then your +However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. - Moreover, your license from a particular copyright holder is +Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. - Termination of your rights under this section does not terminate the +Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under -this License. If your rights have been terminated and not permanently +this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. - 9. Acceptance Not Required for Having Copies. +9. Acceptance Not Required for Having Copies. - You are not required to accept this License in order to receive or -run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work +You are not required to accept this License in order to receive or +run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission -to receive a copy likewise does not require acceptance. However, +to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or -modify any covered work. These actions infringe copyright if you do -not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a +modify any covered work. These actions infringe copyright if you do +not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. - 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. +10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. - Each time you convey a covered work, the recipient automatically +Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and -propagate that work, subject to this License. You are not responsible +propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. - An "entity transaction" is a transaction transferring control of an +An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an -organization, or merging organizations. If propagation of a covered +organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could @@ -460,43 +460,43 @@ give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. - You may not impose any further restrictions on the exercise of the -rights granted or affirmed under this License. For example, you may +You may not impose any further restrictions on the exercise of the +rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. - 11. Patents. +11. Patents. - A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this -License of the Program or a work on which the Program is based. The +A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this +License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". - A contributor's "essential patent claims" are all patent claims +A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a -consequence of further modification of the contributor version. For +consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. - Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free +Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. - In the following three paragraphs, a "patent license" is any express +In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to -sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a +sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. - If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, +If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, @@ -504,13 +504,13 @@ then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent -license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have +license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. - If, pursuant to or in connection with a single transaction or +If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify @@ -518,10 +518,10 @@ or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. - A patent license is "discriminatory" if it does not include within +A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are -specifically granted under this License. You may not convey a covered +specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying @@ -533,73 +533,73 @@ for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. - Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting +Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. - 12. No Surrender of Others' Freedom. +12. No Surrender of Others' Freedom. - If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not -excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a +excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may -not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you +not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. - 13. Use with the GNU Affero General Public License. +13. Use with the GNU Affero General Public License. - Notwithstanding any other provision of this License, you have +Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single -combined work, and to convey the resulting work. The terms of this +combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. - 14. Revised Versions of this License. +14. Revised Versions of this License. - The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of -the GNU General Public License from time to time. Such new versions will +The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of +the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. - Each version is given a distinguishing version number. If the +Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software -Foundation. If the Program does not specify a version number of the +Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. - If the Program specifies that a proxy can decide which future +If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. - Later license versions may give you additional or different -permissions. However, no additional obligations are imposed on any +Later license versions may give you additional or different +permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. - 15. Disclaimer of Warranty. +15. Disclaimer of Warranty. - THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY -APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT +THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY +APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR -PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM -IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF +PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM +IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. - 16. Limitation of Liability. +16. Limitation of Liability. - IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE @@ -609,9 +609,9 @@ PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. - 17. Interpretation of Sections 15 and 16. +17. Interpretation of Sections 15 and 16. - If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided +If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the @@ -622,11 +622,11 @@ copy of the Program in return for a fee. How to Apply These Terms to Your New Programs - If you develop a new program, and you want it to be of the greatest +If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. - To do so, attach the following notices to the program. It is safest +To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. @@ -649,26 +649,26 @@ the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. - If the program does terminal interaction, make it output a short +If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) - This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. + This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it - under certain conditions; type `show c' for details. + under certain conditions; type 'show c' for details. -The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate -parts of the General Public License. Of course, your program's commands +The hypothetical commands 'show w' and 'show c' should show the appropriate +parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". - You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, +You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . - The GNU General Public License does not permit incorporating your program -into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you +The GNU General Public License does not permit incorporating your program +into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with -the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General -Public License instead of this License. But first, please read +the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General +Public License instead of this License. But first, please read . diff --git a/README-en.md b/README-en.md index 1607143f..22450881 100644 --- a/README-en.md +++ b/README-en.md @@ -1,62 +1,72 @@ **[简体中文](README.md)** | **English** + # ContextMenuManager -![](Logo/Logo.png) ------- + +## ![](Logo/Logo.png) + > 🖱️ A program to manage the Windows right-click context menu. ## Download the binary -* [Github Releases][GitHub Releases] or [Gitee Releases][Gitee Releases] -* Download the zip file (recommended) or the exe file in the Assets list -* About .NET versions: the .NET 3.5 and .NET 4.0 both are compatible with Windows Vista, 7, 8, 8.1, 10. - Win7 comes with .NET 3.5, Win8, 8.1, 10 come with .NET 4.0 and up. Vista does not come with .NET 3.5 or 4.0.
You may need to install the appropriate [.NET Framework Runtime Library][.NET Framework Runtime Library]. + +- [Github Releases][GitHub Releases] or [Gitee Releases][Gitee Releases] +- Download the zip file (recommended) or the exe file in the Assets list +- About .NET versions: the .NET 3.5 and .NET 4.0 both are compatible with Windows Vista, 7, 8, 8.1, 10. + Win7 comes with .NET 3.5, Win8, 8.1, 10 come with .NET 4.0 and up. Vista does not come with .NET 3.5 or 4.0.
You may need to install the appropriate [.NET Framework Runtime Library][.NET Framework Runtime Library]. ## Key features -* Enable and disable context menu options for files, folders, submenus (e.g. open, send to), Internet Explorer, and Win+X -* Modify menu names and icons -* Delete context menu entries -* Navigate menus in the registry or File Explorer -* Add custom menu items and commands + +- Enable and disable context menu options for files, folders, submenus (e.g. open, send to), Internet Explorer, and Win+X +- Modify menu names and icons +- Delete context menu entries +- Navigate menus in the registry or File Explorer +- Add custom menu items and commands ## Supported systems and features -* Windows Vista, 7, 8, 8.1, 10 -* 32 and 64 bit operating systems -* Support for display scaling, optimal at 150% DPI -* localization support: contributions are welcome + +- Windows Vista, 7, 8, 8.1, 10 +- 32 and 64 bit operating systems +- Support for display scaling, optimal at 150% DPI +- localization support: contributions are welcome ## Screenshots + ![](Screenshot/Screenshot-en.png) ## Third-party resources -* Main program icon from [EasyIcon][EasyIcon]
![][AppIcon] -* [Button icons][AppImage] from [Alibaba Iconfont][IconFont]![](Screenshot/AppImage.png) + +- Main program icon from [EasyIcon][EasyIcon]
![][AppIcon] +- [Button icons][AppImage] from [Alibaba Iconfont][IconFont]![](Screenshot/AppImage.png) ## Updates -* Program and dictionary updates can be installed within the program, overwriting the original files. -* Due to limitations with Github and Gitee Raw, the program can only check for updates once a month.
The latest updates can always be found on [Github Releases][GitHub Releases] or [Gitee Releases][Gitee Releases]. + +- Program and dictionary updates can be installed within the program, overwriting the original files. +- Due to limitations with Github and Gitee Raw, the program can only check for updates once a month.
The latest updates can always be found on [Github Releases][GitHub Releases] or [Gitee Releases][Gitee Releases]. ## Notices -* Some special menu items (Shell extensions, file encryption(&Y)) may not be displayed in the context menu, but will still show as enabled within the program; this is normal. -* Different context menu manager programs may use different methods for disabling menu options. Using multiple managers at the same time is not recommended. While other programs may use destructive methods, this program utilizes the registry keys provided by the system to hide menu items when possible. -
If you have used other context menu managers in the past, use that program to restore the menu items before using this one in order to avoid any potential issues. -* This program is not designed to perform clean uninstalls; however, it can help you find the registry and file locations of menu items so that they can be modified. If you are not familiar with such operations, it is recommended you use the enable/disable functions only. + +- Some special menu items (Shell extensions, file encryption(&Y)) may not be displayed in the context menu, but will still show as enabled within the program; this is normal. +- Different context menu manager programs may use different methods for disabling menu options. Using multiple managers at the same time is not recommended. While other programs may use destructive methods, this program utilizes the registry keys provided by the system to hide menu items when possible. +
If you have used other context menu managers in the past, use that program to restore the menu items before using this one in order to avoid any potential issues. +- This program is not designed to perform clean uninstalls; however, it can help you find the registry and file locations of menu items so that they can be modified. If you are not familiar with such operations, it is recommended you use the enable/disable functions only. ## Contact author -* This program was developed independently by me (BluePointLilac), though I would like to thank [PcMoe][PcMoe] admin @坑晨 for answering my questions. There will inevitably be bugs, so any reports and suggestions are welcome. -* My Bilibili page: [蓝点lilac][Bilibili](Follow me!) -* My e-mail: 1617859183@qq.com + +- This program was developed independently by me (BluePointLilac), though I would like to thank [PcMoe][PcMoe] admin @坑晨 for answering my questions. There will inevitably be bugs, so any reports and suggestions are welcome. +- My Bilibili page: [蓝点 lilac][Bilibili](Follow me!) +- My e-mail: <1617859183@qq.com> ## Donations -This program is completely free of charge; if you find this program useful, you can donate in yuan by scanning the QR codes below(WeChat, Alipay, QQ) + +This program is completely free of charge; if you find this program useful, you can donate in yuan by scanning the QR codes below(WeChat, Alipay, QQ)
Any amount is welcome,thank you for your understanding and support! Please also don't forget to star this repo (It means a lot to me!)
[Donate List](Donate.md)
![][Donate] - [EasyIcon]: https://www.easyicon.net/1208132-mouse_icon.html - [AppIcon]: ContextMenuManager/Properties/AppIcon.ico - [AppImage]: ContextMenuManager/Properties/Resources/Images - [IconFont]: https://www.iconfont.cn - [HashLnk]: https://github.com/riverar/hashlnk - [GitHub Releases]: https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager/releases - [Gitee Releases]: https://gitee.com/BluePointLilac/ContextMenuManager/releases - [PcMoe]: http://www.pcmoe.net - [Bilibili]: https://space.bilibili.com/34492771 - [Donate]: ContextMenuManager/Properties/Resources/Images/Donate.png - [.NET Framework Runtime Library]: https://dotnet.microsoft.com/download/dotnet-framework \ No newline at end of file +[EasyIcon]: https://www.easyicon.net/1208132-mouse_icon.html +[AppIcon]: ContextMenuManager/Properties/AppIcon.ico +[AppImage]: ContextMenuManager/Properties/Resources/Images +[IconFont]: https://www.iconfont.cn +[GitHub Releases]: https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager/releases +[Gitee Releases]: https://gitee.com/BluePointLilac/ContextMenuManager/releases +[PcMoe]: http://www.pcmoe.net +[Bilibili]: https://space.bilibili.com/34492771 +[Donate]: ContextMenuManager/Properties/Resources/Images/Donate.png +[.NET Framework Runtime Library]: https://dotnet.microsoft.com/download/dotnet-framework diff --git a/README.md b/README.md index 1adea08e..64081bb4 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,72 +1,83 @@ **简体中文** | **[English](README-en.md)** + # ContextMenuManager -![](Logo/Logo.png) ------- -> 🖱️ 一个纯粹的Windows右键菜单管理程序 + +## ![](Logo/Logo.png) + +> 🖱️ 一个纯粹的 Windows 右键菜单管理程序 ## 程序下载 -* [最新版本][Latest]
+ +- [最新版本][Latest]
[GitHub Releases][GitHub Releases]
[Gitee Releases][Gitee Releases]
-* 下载说明:在Assets文件列表里面下载zip(建议)或者直接下载exe -* .NET版本说明:程序分为.NET3.5版和.NET4.0版,均适用于Win10、8.1、8、7、Vista系统
- win7自带.NET3.5,win8、win8.1、win10自带.NET4.0以上版本,Vista系统既不自带.NET3.5也不自带4.0以上版本
- 自带.NET可直接运行程序,不自带则需要安装对应版本的[.NET Framework运行库][.NET Framework] +- 下载说明:在 Assets 文件列表里面下载 zip(建议)或者直接下载 exe +- .NET 版本说明:程序分为.NET3.5 版和.NET4.0 版,均适用于 Win10, 8.1, 8, 7, Vista 系统
+ win7 自带.NET3.5,win8, win8.1, win10 自带.NET4.0 以上版本,Vista 系统既不自带.NET3.5 也不自带 4.0 以上版本
+ 自带.NET 可直接运行程序,不自带则需要安装对应版本的[.NET Framework 运行库][.NET Framework] ## 主要功能 -* 启用或禁用文件、文件夹、新建、发送到、打开方式、自定义文件格式、IE浏览器、WinX等右键菜单项目 -* 对上述场景右键菜单项目进行修改名称、修改图标、导航注册表位置、导航文件位置、永久删除等操作 -* 对上述场景右键菜单自定义添加项目,自定义菜单命令 + +- 启用或禁用文件, 文件夹, 新建, 发送到, 打开方式, 自定义文件格式, IE 浏览器, WinX 等右键菜单项目 +- 对上述场景右键菜单项目进行修改名称, 修改图标, 导航注册表位置, 导航文件位置, 永久删除等操作 +- 对上述场景右键菜单自定义添加项目,自定义菜单命令 ## 兼容性能 -* 适用于Win10、8.1、8、7、Vista -* 适用于 64bit、32bit CPU 操作系统 -* 适用于高分屏,最佳显示缩放比为150% -* 程序支持国际化多语言显示,欢迎为此程序制作语言字典 + +- 适用于 Win10, 8.1, 8, 7, Vista +- 适用于 64bit, 32bit CPU 操作系统 +- 适用于高分屏,最佳显示缩放比为 150% +- 程序支持国际化多语言显示,欢迎为此程序制作语言字典 ## 运行截图 + ![](Screenshot/Screenshot.png) ## 资源引用 -* 程序主图标来自 [EasyIcon][EasyIcon]
-![][AppIcon] -* [程序按钮图标][AppImage] 主要来自于 [阿里巴巴矢量图标资源库][IconFont]
-![](Screenshot/AppImage.png) + +- 程序主图标来自 [EasyIcon][EasyIcon]
+ ![][AppIcon] +- [程序按钮图标][AppImage] 主要来自于 [阿里巴巴矢量图标资源库][IconFont]
+ ![](Screenshot/AppImage.png) ## 温馨提示 -* 程序需要对大量的注册表项和文件进行读写删改操作,这些行为比较敏感,
-可能会被 Windows Defender 等误报为病毒,如发生此情况请自行添加进白名单。 -* 一些特殊菜单项可能会受到其他因素影响导致不会直接显示在右键菜单中,
但是按照程序使用的通用规则在此程序中仍会显示为启用,这是正常的现象。 +- 程序需要对大量的注册表项和文件进行读写删改操作,这些行为比较敏感,
+ 可能会被 Windows Defender 等误报为病毒,如发生此情况请自行添加进白名单。 + +- 一些特殊菜单项可能会受到其他因素影响导致不会直接显示在右键菜单中,
但是按照程序使用的通用规则在此程序中仍会显示为启用,这是正常的现象。 -* 每个右键管理程序禁用菜单方法可能不同,建议不要同时使用多个右键菜单管理程序,
-大部分程序使用简单暴力的备份删除法,此程序尽可能使用了系统提供的键值进行隐藏,
-通过其他程序禁用的菜单项目。请先使用对应程序还原,不然可能无法在此程序中看到它。 +- 每个右键管理程序禁用菜单方法可能不同,建议不要同时使用多个右键菜单管理程序,
+ 大部分程序使用简单暴力的备份删除法,此程序尽可能使用了系统提供的键值进行隐藏,
+ 通过其他程序禁用的菜单项目。请先使用对应程序还原,不然可能无法在此程序中看到它。 -* 此程序不用于清理未卸载干净的程序,但是可以帮助你快速定位菜单项相关注册表位置和文件位置,
你可以根据相关内容进行你的操作。如果你是一个电脑小白,建议只使用启用\禁用功能。 +- 此程序不用于清理未卸载干净的程序,但是可以帮助你快速定位菜单项相关注册表位置和文件位置,
你可以根据相关内容进行你的操作。如果你是一个电脑小白,建议只使用启用\禁用功能。 ## 联系作者 -* 程序由我个人独立开发,当然也要感谢 [萌研社][PcMoe] 站长 @坑晨 平时的答疑解惑。
-能力有限,难免出现一些Bug,欢迎大家积极反馈Bug和提出优化建议。 -* 个人B站:[蓝点lilac][Bilibili](欢迎大家关注我!) -* 个人邮箱:1617859183@qq.com + +- 程序由我个人独立开发,当然也要感谢 [萌研社][PcMoe] 站长 @坑晨 平时的答疑解惑。
+ 能力有限,难免出现一些 Bug,欢迎大家积极反馈 Bug 和提出优化建议。 +- 个人 B 站:[蓝点 lilac][Bilibili](欢迎大家关注我!) +- 个人邮箱:<1617859183@qq.com> ## 捐赠作者 -此程序完全免费,如果你觉得这个程序对你有所帮助,可以通过扫面下方二维码(微信、支付宝、QQ)
-进行捐赠,金额请随意,谢谢你的理解和支持!更加期待你为此项目点亮Star(这对我很重要!)
+ +此程序完全免费,如果你觉得这个程序对你有所帮助,可以通过扫面下方二维码(微信, 支付宝, QQ)
+进行捐赠,金额请随意,谢谢你的理解和支持!更加期待你为此项目点亮 Star(这对我很重要!)
[捐赠名单](Donate.md)
![][Donate] ## 项目收藏 + [![Stargazers over time](https://starchart.cc/BluePointLilac/ContextMenuManager.svg)](https://starchart.cc/BluePointLilac/ContextMenuManager) - [Latest]: https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager/releases/latest - [GitHub Releases]: https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager/releases - [Gitee Releases]: https://gitee.com/BluePointLilac/ContextMenuManager/releases - [.NET Framework]:https://dotnet.microsoft.com/download/dotnet-framework - [EasyIcon]: https://www.easyicon.net/1208132-mouse_icon.html - [AppIcon]: ContextMenuManager/Properties/AppIcon.ico - [AppImage]: ContextMenuManager/Properties/Resources/Images - [IconFont]: https://www.iconfont.cn - [PcMoe]: http://www.pcmoe.net - [Bilibili]: https://space.bilibili.com/34492771 - [Donate]: ContextMenuManager/Properties/Resources/Images/Donate.png +[Latest]: https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager/releases/latest +[GitHub Releases]: https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager/releases +[Gitee Releases]: https://gitee.com/BluePointLilac/ContextMenuManager/releases +[.NET Framework]: https://dotnet.microsoft.com/download/dotnet-framework +[EasyIcon]: https://www.easyicon.net/1208132-mouse_icon.html +[AppIcon]: ContextMenuManager/Properties/AppIcon.ico +[AppImage]: ContextMenuManager/Properties/Resources/Images +[IconFont]: https://www.iconfont.cn +[PcMoe]: http://www.pcmoe.net +[Bilibili]: https://space.bilibili.com/34492771 +[Donate]: ContextMenuManager/Properties/Resources/Images/Donate.png diff --git "a/languages/ar-DZ \330\271\330\261\330\250\331\212\330\251" "b/languages/ar-DZ \330\271\330\261\330\250\331\212\330\251" index ef26cf47..598836a4 100644 --- "a/languages/ar-DZ \330\271\330\261\330\250\331\212\330\251" +++ "b/languages/ar-DZ \330\271\330\261\330\250\331\212\330\251" @@ -7,7 +7,7 @@ ;For example, save the American English dictionary as en-US.ini, and assign en-US English to [General]\Language -;Fork the project on Github or Gitee and submit an application to me, or send the file directly to the mailbox 1617859183@qq.com +;Fork the project on Github or Gitee and submit an application to me, or send the file directly to the mailbox 1617859183@qq.com diff --git a/languages/de-DE.ini b/languages/de-DE.ini index f0eb600b..e845ee1d 100644 --- a/languages/de-DE.ini +++ b/languages/de-DE.ini @@ -1,7 +1,7 @@ ;This file is the display text dictionary of the ContextMenuManager program, and the newline characters in the dictionary are escaped with \r\n or \n ;If you want to help the author add other language dictionaries to this program, you can modify this text and save it in the .\config\languages folder, ;For example, save the American English dictionary as en-US.ini, and assign en-US English to [General]\Language -;Fork the project on Github or Gitee and submit an application to me, or send the file directly to the mailbox 1617859183@qq.com +;Fork the project on Github or Gitee and submit an application to me, or send the file directly to the mailbox 1617859183@qq.com [General] AppName = Windows Context Menu Manager @@ -10,7 +10,7 @@ Translator = akaydev-coder (Deepl) \r\n Alex K. TranslatorUrl = https://github.com/akaydev-coder [ToolBar] -Home = Home +Home = Startseite Type = Dateitypen Rule = Andere Regeln Refresh = Aktualisieren @@ -32,132 +32,132 @@ SendTo = Senden an OpenWith = Öffnen mit WinX = Win+X -LnkFile = .lnk-Datei +LnkFile = .lnk Datei UwpLnk = UWP .lnk -ExeFile = .exe-Dateien -CustomExtension = Benutzerdefinierte Erweiterung -PerceivedType = Wahrgenommener Dateityp +ExeFile = .exe Dateien +CustomExtension = Spezifischer Dateityp +PerceivedType = Erkannter Dateityp DirectoryType = Ordnertyp UnknownType = Unbekannter Dateityp -MenuAnalysis = Menü-Analyse +MenuAnalysis = Menüanalyse -EnhanceMenu = Menü erweitern +EnhanceMenu = Menüverbesserungen DetailedEdit = Detaillierte Bearbeitung -DragDrop = Ziehen und Ablegen -PublicReferences = ÖÖffentliche Referenzen -CustomRegPath = Benutzerdefinierter Registrierungspfad +DragDrop = Drag & Drop +PublicReferences = Öffentliche Referenzen +CustomRegPath = Benutzerdefinierter Registry-Pfad GuidBlocked = GUID blockiert IEMenu = IE-Kontextmenü AppSetting = Einstellungen AppLanguage = Sprache CheckUpdate = Update prüfen -Dictionaries = Wörterbücher +Dictionaries = Programmordner AboutApp = Software-Informationen -Donate = Spende an den Autor +Donate = Dem Autor spenden [StatusBar] File = Kontextmenü für alle Dateitypen Folder = Kontextmenü für alle Ordnertypen -Directory = Kontextmenü für alle Datei-Ordner +Directory = Kontextmenü für alle Dateiordner Background = Kontextmenü für alle Ordner- und Desktop-Hintergründe Desktop = Kontextmenü für den Desktop -Drive = Kontextmenü für alle Laufwerke +Drive = Kontextmenü für alle Festplattenlaufwerke AllObjects = Kontextmenü für alle Dateisystemobjekte (einschließlich Dateien und Ordner) -Computer = Kontextmenü für diesen PC +Computer = Kontextmenü für Dieser PC RecycleBin = Kontextmenü für den Papierkorb -Library = Kontextmenü für alle Bibliotheken und Bibliotheksordnerhintergründe -New = Menü "Neu" für das Kontextmenü für Ordner und Desktop Hintergrund -SendTo = Menü "Senden an" für alle Dateisystemobjekte -OpenWith = Menü "Öffnen mit" für alle Dateien +Library = Kontextmenü für alle Bibliotheken und Bibliotheksordner-Hintergrund +New = "Neu"-Menü für das Kontextmenü für Ordner und Desktop-Hintergrund +SendTo = "Senden an"-Menü für alle Dateisystemobjekte +OpenWith = "Öffnen mit"-Menü für alle Dateien WinX = Win8-Win10 Kontextmenü für das Win+X Startmenü -LnkFile = Kontextmenü für alle Shortcuts -UwpLnk = Hinzufügen einiger nützlicher Menüpunkte -ExeFile = Detaillierte Einstellungsregeln für die internen Menüs des Systems undanderer Programme -CustomExtension = Menüpunkt beim Rechtsklick und Ziehen einer Datei -PerceivedType = Bearbeiten der Shell-Typ-Untermenüeinträge von öffentlichen Referenzen,die von Benutzern hinzugefügt wurden -DirectoryType = Anpassen des Kontextmenü-Registrierungspfades -UnknownType = Geeignet für hartnäckige ShellEx-Projekte, die auf GUIDs angewiesen sind(einige GUIDs sind deaktiviert) -MenuAnalysis = Kontextmenü im Internet Explorer +LnkFile = Kontextmenü für alle Verknüpfungen +UwpLnk = Kontextmenü für alle Win10, Win8 UWP-Apps +ExeFile = Kontextmenü für .exe ausführbare Dateien +CustomExtension = Anpassen des Kontextmenüs für jeden Dateityp +PerceivedType = Anpassen des Kontextmenüs für den angegebenen erkannten Dateityp +DirectoryType = Anpassen des Kontextmenüs für den angegebenen Ordnertyp +UnknownType = Kontextmenü für Dateien mit einem Typ, der keiner App zugeordnet ist +MenuAnalysis = Analyse des Kontextmenü-Standorts -EnhanceMenu = Hinzufügen einiger nützlicher Menüpunkte +EnhanceMenu = Einige nützliche Menüelemente hinzufügen DetailedEdit = Detaillierte Einstellungsregeln für die internen Menüs des Systems und anderer Programme -DragDrop = Menüpunkt beim Rechtsklick und Ziehen einer Datei -PublicReferences = Bearbeiten der Shell-Typ-Untermenüeinträge von öffentlichen Referenzen, die von Benutzern hinzugefügt wurden -CustomRegPath = Anpassen des Kontextmenü-Registrierungspfades +DragDrop = Menüelement beim Rechtsklick und Ziehen einer Datei +PublicReferences = Bearbeiten Sie die Shell-Typ-Untermenüelemente öffentlicher Referenzen, die von Benutzern hinzugefügt wurden +CustomRegPath = Anpassen des Kontextmenü-Registry-Pfads GuidBlocked = Geeignet für hartnäckige ShellEx-Projekte, die auf GUIDs angewiesen sind (einige GUIDs sind deaktiviert) IEMenu = Kontextmenü im Internet Explorer [Menu] ChangeText = Umbenennen -ItemIcon = Icon des Elements -ChangeIcon = Ändere Icon -ShieldIcon = Icon "Schild" -AddIcon = Icon Hinzufügen -DeleteIcon = Icon Löschen -ItemPosition = Position des Elements +ItemIcon = Element-Symbol +ChangeIcon = Symbol ändern +ShieldIcon = Schild-Symbol +AddIcon = Symbol hinzufügen +DeleteIcon = Symbol löschen +ItemPosition = Element-Position SetDefault = Standard -SetTop = Oben anordnen -SetBottom = Unten anordnen +SetTop = Ganz nach oben +SetBottom = Ganz nach unten OtherAttributes = Andere Eigenschaften -OnlyWithShift = Nur bei gedrückter Umschalttaste anzeigen +OnlyWithShift = Nur anzeigen, während Shift gedrückt wird OnlyInExplorer = Nur im Datei-Explorer anzeigen -NoWorkingDirectory = Die Ordnerinformationen nicht im Kontextmenü verwenden -NeverDefault = Standardmäßig niemals die linke Taste zum Ausführen von Befehlen verwenden -ShowAsDisabledIfHidden = Wenn ein Element deaktiviert ist, wird es ausgegraut, anstatt es auszublenden +NoWorkingDirectory = Keine Ordnerinformationen im Kontextmenü verwenden +NeverDefault = Niemals die linke Taste verwenden, um Befehle standardmäßig auszuführen +ShowAsDisabledIfHidden = Wenn Element deaktiviert ist, ausgegraut anzeigen, anstatt es zu verstecken Details = Details -WebSearch = Web Suche +WebSearch = Websuche ChangeCommand = Befehl ändern RunAsAdministrator = Als Administrator ausführen -FileProperties = Datei-Eigenschaften -FileLocation = Speicherort der Datei -RegistryLocation = Speicherort in der Registrierung -ExportRegistry = Registrierung exportieren +FileProperties = Dateieigenschaften +FileLocation = Dateispeicherort +RegistryLocation = Registry-Speicherort +ExportRegistry = Registry exportieren Delete = Element löschen DeleteReference = Referenz löschen HandleGuid = GUID-Aktionen CopyGuid = GUID kopieren -BlockGuid = GUID sperren -ClsidLocation = CLSID Speicherort -AddGuidDic = GUID Wörterbuch hinzufügen +BlockGuid = GUID blockieren +ClsidLocation = CLSID-Speicherort +AddGuidDic = Zum GUID-Wörterbuch hinzufügen InitialData = Datei-Initialdaten bearbeiten -BeforeSeparator = Wird oberhalb des Trennzeichens angezeigt +BeforeSeparator = Über Trennlinie anzeigen ChangeGroup = Gruppe ändern RestoreDefault = Standard wiederherstellen -Edit = bearbeiten +Edit = Bearbeiten Save = Speichern -FoldAll = Alles einklappen -UnfoldAll = Alle aufklappen +FoldAll = Alle einklappen +UnfoldAll = Alle ausklappen [Dialog] Browse = Durchsuchen Program = Programm AllFiles = Alle Dateien -RegistryFile = Registrierungsdatei -ItemText = Element Text -ItemCommand = Menü-Befehl +RegistryFile = Registry-Datei +ItemText = Element-Text +ItemCommand = Menübefehl CommandArguments = Befehlsargumente -SingleMenu = Einstufiges Menü -MultiMenu = Mehrstufiges Menü +SingleMenu = Einebenenmenü +MultiMenu = Mehrebenenmenü Public = Öffentlich Private = Privat -SelectAll = Alles auswählen -InputGuid = Lokales GUID-Wörterbuch eingeben -AddGuidDic = Lokales GUID-Wörterbuch hinzufügen +SelectAll = Alle auswählen +InputGuid = GUID-Lokalwörterbuch eingeben +AddGuidDic = GUID-Lokalwörterbuch hinzufügen DeleteGuidDic = GUID-Wörterbuch löschen NoPerceivedType = Typ unbekannt TextFile = Textdatei -DocumentFile = Dokument-Datei +DocumentFile = Dokumentdatei ImageFile = Bilddatei VideoFile = Videodatei AudioFile = Audiodatei CompressedFile = Komprimierte Datei -SystemFile = System-Datei +SystemFile = Systemdatei DocumentDirectory = Dokumentenordner -ImageDirectory = Bild-Ordner -VideoDirectory = Video-Ordner -AudioDirectory = Audio-Ordner +ImageDirectory = Bildordner +VideoDirectory = Videoordner +AudioDirectory = Audioordner EditSubItems = Untermenüpunkte für "%s" bearbeiten DetailedEdit = Bearbeiten Sie "%s" im Detail CheckReference = Markieren Sie den Menüpunkt, zu dem Sie einen Verweis hinzufügen möchten @@ -169,7 +169,7 @@ SelectGroup = Wählen Sie, um die Gruppe zu speichern SelectNewItemType = Wählen Sie "Neu" als Objekttyp SelectObjectType = Wählen Sie den zu analysierenden Objekttyp SelectDropEffect = Standard-Drop-Effekt auswählen -DefaultDropEffect = Standard (in das gleiche Laufwerk verschieben、von einem anderen Laufwerk kopieren) +DefaultDropEffect = Standard (in das gleiche Laufwerk verschieben, von einem anderen Laufwerk kopieren) CopyDropEffect = Kopieren(Strg) MoveDropEffect = Verschieben(Shift) CreateLinkDropEffect = Verknüpfung erstellen(Alt) @@ -248,7 +248,7 @@ SelectRegPath = Einen Registrierungspfad auswählen CurrentExtension = Die aktuell ausgewählte Dateierweiterung ist %s CurrentPerceivedType = Der aktuell ausgewählte wahrgenommene Dateityp ist %s CurrentDirectoryType = Der aktuell gewählte wahrgenommene Ordnertyp ist %s -CurrentFilePath = Aktueller Dateipfad: +CurrentFilePath = Aktueller Dateipfad: CurrentRegPath = Aktueller Registrierungspfad: WinXSortable = Win+X-Menü-Sortierung einschalten ShowFilePath = Dateipfad in der Statusleiste anzeigen @@ -276,14 +276,14 @@ SetRequestRepo = Repo anfordern ProtectOpenItem = Den Menüpunkt "Öffnen" schützen WebSearchEngine = Suchmaschine, die für die Websuche verwendet wird CustomEngine = Benutzerdefiniert... -SetCustomEngine = Suchmaschine definieren (%s anstelle von Suchbegriffen verwenden) +SetCustomEngine = Suchmaschine definieren (%s anstelle von Suchbegriffen verwenden) HideDisabledItems = Deaktivierte Elemente ausblenden HideSysStoreItems = Systemeinträge ausblenden SetPerceivedType = %s wahrgenommenen Typ einstellen... SetDefaultDropEffect = Standard-Dropeffekt einstellen TopMost = Immer an erster Stelle -AboutApp = [Kompatibilität] \r\n 1 = Kompatibel mit Win10、8.1、8、7、Vista \r\n 2 = Kompatibel mit 64bit、32bit OS\r\n 3 = High DPI kompatibel, optimal mit 150%\r\n\r\n[Open Source]\r\n 1 = Programmiersprachen: C sharp,Winform,MIT License\r\n 2 = Github repo:https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n 3 = Gitee repo:https://gitee. com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n\r\n[Hinweise]\r\n 1 = Dieses Programm liest/schreibt eine große Menge an Systemdateien und Registrierungseinträgen, \r\n es kann von Windows Defender markiert werden, da diese Vorgänge hochsensibel sind, bitte fügen Sie dieses Programm manuell zur Ausschlussliste hinzu\r\n\r\n 2 = Einige spezielle Menüelemente können durch andere Faktoren beeinflusst werden, sie werden möglicherweise nicht im Kontextmenü angezeigt. \r\n Es kann jedoch sein, dass sie in diesem Programm gemäß den allgemeinen Regeln, die das Programm verwendet, weiterhin als aktiviert angezeigt werden. Dies ist normal. \r\n\r\n 3 = Die Methode zum Deaktivieren des Menüs kann für jedes Kontextmenü-Verwaltungsprogramm unterschiedlich sein. Verwenden Sie nicht mehrere Kontextmenü-Verwaltungsprogramme gleichzeitig. \r\n Die meisten Programme verwenden eine einfache und flüchtige Sicherungs-Löschmethode. Dieses Programm verwendet die vom Betriebssystem bereitgestellten Schlüsselwerte, um Tasten so weit wie möglich auszublenden. \r\n Wenn Sie zuvor mit anderen Programmen einen Menüpunkt deaktiviert haben, verwenden Sie bitte dieses Programm, um ihn wiederherzustellen, da Sie ihn sonst in diesem Programm möglicherweise nicht sehen können. \r\n\r\n 4 = Dieses Programm ist nicht dafür gedacht, Programme zu bereinigen, die deinstalliert wurden, aber es kann Ihnen dabei helfen, die Registrierung und die Dateispeicherorte solcher Menüpunkte zu finden.\r\n Sie können tun, was Sie wollen. Wenn Sie ein Neuling sind (oder sich bei einigen Optionen unsicher sind), schalten Sie nur den Schalter enable\disable um (um das Risiko einer Beschädigung des Betriebssystems zu verringern). +AboutApp = [Kompatibilität] \r\n 1 = Kompatibel mit Win10, 8.1, 8, 7, Vista \r\n 2 = Kompatibel mit 64bit, 32bit OS\r\n 3 = High DPI kompatibel, optimal mit 150%\r\n\r\n[Open Source]\r\n 1 = Programmiersprachen: C sharp,Winform,MIT License\r\n 2 = Github repo:https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n 3 = Gitee repo:https://gitee. com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n\r\n[Hinweise]\r\n 1 = Dieses Programm liest/schreibt eine große Menge an Systemdateien und Registrierungseinträgen, \r\n es kann von Windows Defender markiert werden, da diese Vorgänge hochsensibel sind, bitte fügen Sie dieses Programm manuell zur Ausschlussliste hinzu\r\n\r\n 2 = Einige spezielle Menüelemente können durch andere Faktoren beeinflusst werden, sie werden möglicherweise nicht im Kontextmenü angezeigt. \r\n Es kann jedoch sein, dass sie in diesem Programm gemäß den allgemeinen Regeln, die das Programm verwendet, weiterhin als aktiviert angezeigt werden. Dies ist normal. \r\n\r\n 3 = Die Methode zum Deaktivieren des Menüs kann für jedes Kontextmenü-Verwaltungsprogramm unterschiedlich sein. Verwenden Sie nicht mehrere Kontextmenü-Verwaltungsprogramme gleichzeitig. \r\n Die meisten Programme verwenden eine einfache und flüchtige Sicherungs-Löschmethode. Dieses Programm verwendet die vom Betriebssystem bereitgestellten Schlüsselwerte, um Tasten so weit wie möglich auszublenden. \r\n Wenn Sie zuvor mit anderen Programmen einen Menüpunkt deaktiviert haben, verwenden Sie bitte dieses Programm, um ihn wiederherzustellen, da Sie ihn sonst in diesem Programm möglicherweise nicht sehen können. \r\n\r\n 4 = Dieses Programm ist nicht dafür gedacht, Programme zu bereinigen, die deinstalliert wurden, aber es kann Ihnen dabei helfen, die Registrierung und die Dateispeicherorte solcher Menüpunkte zu finden.\r\n Sie können tun, was Sie wollen. Wenn Sie ein Neuling sind (oder sich bei einigen Optionen unsicher sind), schalten Sie nur den Schalter enable\disable um (um das Risiko einer Beschädigung des Betriebssystems zu verringern). Dictionaries = [Wörterbuchbeschreibung] \r\n Dieses Programm hat mehrere Wörterbuchdateien, und jedes Wörterbuch hat ein Benutzerwörterbuch und ein Netzwerkwörterbuch. \r\n Wenn Sie ein Wörterbuch zu diesem Programm hinzufügen möchten, können Sie mit der rechten Maustaste auf die Datei klicken, um sie zu speichern, und den Anweisungen in der Datei folgen, um sie hinzuzufügen. \r\n Senden Sie Ihr Wörterbuch an meine E-Mail oder senden Sie es an GitHub, um Ihren Beitrag zu diesem Projekt zu leisten. \r\n Die rechte Registerkarte ist der ursprüngliche Inhalt des Wörterbuchs, Sie können die Registerkarte umschalten, um ihn zu sehen \r\n\r\n[Wörterbuchinhalt]\r\n 1 = Wörterbuch für die Programmanzeigetext-Sprache (Verzeichnis Languages) \r\n 2 = Wörterbuch für den ShellEx-Menüpunkt GUID-Text-Icon (GuidInfosDic. ini) \r\n 3 = Wörterbuch für interne Einstellungen von Drittanbieterprogrammen (DetailedEditDic.xml) \r\n 4 = Wörterbuch für erweiterte Menüelemente (EnhanceMenusDic.xml) diff --git a/languages/en-US.ini b/languages/en-US.ini index 887ca9df..bdb16aab 100644 --- a/languages/en-US.ini +++ b/languages/en-US.ini @@ -1,7 +1,7 @@ ;This file is the display text dictionary of the ContextMenuManager program, and the newline characters in the dictionary are escaped with \r\n or \n ;If you want to help the author add other language dictionaries to this program, you can modify this text and save it in the .\config\languages folder, ;For example, save the American English dictionary as en-US.ini, and assign en-US English to [General]\Language -;Fork the project on Github or Gitee and submit an application to me, or send the file directly to the mailbox 1617859183@qq.com +;Fork the project on Github or Gitee and submit an application to me, or send the file directly to the mailbox 1617859183@qq.com [General] AppName = Windows Context Menu Manager @@ -41,9 +41,9 @@ DirectoryType = Folder type UnknownType = Unknown file type MenuAnalysis = Menu Analysis -EnhanceMenu = Menu ehancements +EnhanceMenu = Menu enhancements DetailedEdit = Detailed editing -DragDrop = Drag drop +DragDrop = Drag and drop PublicReferences = Public references CustomRegPath = Custom registry path GuidBlocked = GUID blocked @@ -78,14 +78,14 @@ ExeFile = Context menu for .exe executable files CustomExtension = Customize the context menu for any file type PerceivedType = Customize the context menu for the specified perceived file DirectoryType = Customize the context menu for the specified folder type -UnknownType = Context menu for file with a file type that are not associated with any app +UnknownType = Context menu for files with a type that is not associated with any app MenuAnalysis = Analyze the context menu location EnhanceMenu = Add some useful menu items DetailedEdit = Detailed setting rules for the internal menus of the system and other programs DragDrop = Menu item when right-clicking and dragging a file PublicReferences = Edit the Shell type sub-menu items of public references added by users -CustomRegPath = Costomize the context menu registry path +CustomRegPath = Customize the context menu registry path GuidBlocked = Suitable for stubborn ShellEx projects that rely on GUIDs (some GUIDs are disabled) IEMenu = Context menu in Internet Explorer @@ -120,15 +120,15 @@ HandleGuid = GUID actions CopyGuid = Copy GUID BlockGuid = Block GUID ClsidLocation = CLSID location -AddGuidDic = Add GUID dictionary +AddGuidDic = Add to GUID dictionary InitialData = Edit file initial data -BeforeSeparator = Displayed above the separator +BeforeSeparator = Display above separator ChangeGroup = Change group RestoreDefault = Restore default Edit = Edit Save = Save -FoldAll = Fold all -UnfoldAll = Unfold all +FoldAll = Collapse all +UnfoldAll = Expand all [Dialog] Browse = Browse @@ -160,7 +160,7 @@ VideoDirectory = Video folder AudioDirectory = Audio folder EditSubItems = Edit sub-menu items for "%s" DetailedEdit = Edit "%s" in detail -CheckReference = Check the menu item to which you want to add a reference to +CheckReference = Check the menu item you want to add a reference to CheckCopy = Check the menu item you want to copy SelectExtension = Please select a file extension SelectPerceivedType = Please select a perceived file type @@ -169,29 +169,29 @@ SelectGroup = Select to save the group SelectNewItemType = Select "New" item type SelectObjectType = Select object type to analyze SelectDropEffect = Select default drop effect -DefaultDropEffect = Default(move in the same drive、copy from a different drive) -CopyDropEffect = Copy(Ctrl) -MoveDropEffect = Move(Shift) -CreateLinkDropEffect = Create shortcuts(Alt) -DownloadLanguages = Download multi-language files +DefaultDropEffect = Default (move in the same drive, copy from a different drive) +CopyDropEffect = Copy (Ctrl) +MoveDropEffect = Move (Shift) +CreateLinkDropEffect = Create shortcuts (Alt) +DownloadLanguages = Download language files TranslateTool = Translation tool DefaultText = Default text OldTranslation = Old translation NewTranslation = New translation -DonateInfo = This list is updated once in a while,last update: %date \r\n\r\nTotal: %money Yuan, %count people +DonateInfo = This list is updated occasionally. Last update: %date \r\n\r\nTotal: %money Yuan, %count people [Message] TextCannotBeEmpty = Menu text cannot be empty! CommandCannotBeEmpty = Menu command cannot be empty! StringParsingFailed = Localized string parsing failed! -TextLengthCannotExceed80 = Menu text you entered is too long. The length cannot exceed 80 characters! +TextLengthCannotExceed80 = The menu text you entered is too long. The length cannot exceed 80 characters! ConfirmDeletePermanently = Are you sure you want to permanently delete this item? \r\n Be careful, this operation cannot be undone! DeleteButCanRestore = Are you sure you want to delete the registry item of this menu? \r\n Since automatic backup is enabled (enabled by default),\r\n it can be restored from the backup folder after deletion. ConfirmDeleteReference = Are you sure you want to delete this item? \r\n Be careful, all items referencing this item will become invalid! ConfirmDelete = Are you sure you want to delete this item? -ConfirmDeleteReferenced = Are you sure you want to permanently delete this item? \r\n Please note that all items referencing this item will be invalid. +ConfirmDeleteReferenced = Are you sure you want to permanently delete this item? \r\n Please note that all items referencing this item will become invalid. CannotAddNewItem = Cannot add! The system limits the maximum number of sub-menu items to 16. -VistaUnsupportedMulti = Windows Vista does not support multi-level menu! +VistaUnsupportedMulti = Windows Vista does not support multi-level menus! CannotHideSubItem = Your version of Windows does not support hiding subitems! UnsupportedFilename = Unsupported filename. \r\n A menu item with the same filename may already exist! NoOpenModeExtension = There is no app associated with this extension. \r\n Right-click a file of this type with this extension to associate it with an app! @@ -248,7 +248,7 @@ SelectRegPath = Select a registry path CurrentExtension = The currently selected file extension is %s CurrentPerceivedType = The currently selected perceived file type is %s CurrentDirectoryType = The currently selected perceived folder type is %s -CurrentFilePath = Current file path: +CurrentFilePath = Current file path: CurrentRegPath = Current registry path: WinXSortable = Enable Win+X menu sorting ShowFilePath = Show file path in the status bar @@ -276,15 +276,15 @@ SetRequestRepo = Request Repo ProtectOpenItem = Protect the "Open" menu item WebSearchEngine = Search engine used for web searches CustomEngine = Custom... -SetCustomEngine = Define search engine (use %s instead of search keywords) +SetCustomEngine = Define search engine (use %s instead of search keywords) HideDisabledItems = Hide disabled items HideSysStoreItems = Hide system store items SetPerceivedType = Set %s perceived type... SetDefaultDropEffect = Set default drop effect TopMost = Always on top -AboutApp = [Compatiblity] \r\n 1 = Compatible with Win10、8.1、8、7、Vista \r\n 2 = Compatible with 64bit、32bit OS\r\n 3 = High DPI compatible, optimal with 150%\r\n\r\n[Open source]\r\n 1 = Programming languages: C sharp,Winform,MIT License\r\n 2 = Github repo:https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n 3 = Gitee repo:https://gitee.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n\r\n[Hints]\r\n 1 = This program reads/writes a large amount of system files and registry entries,\r\n it may be flagged by Windows Defender as these operations are highly sensitive, please manually add this program to the exclusion list\r\n\r\n 2 = Some special menu items may be affected by other factors, they may not be displayed in the context menu. \r\n However, they may still be displayed as enabled in this program according to the general rules used by the program. This is normal. \r\n\r\n 3 = The method of disabling the menu for each context menu management program may be different. Do not use multiple context menu management programs at the same time. \r\n Most programs use a simple and volatile backup-delete method. This program uses the key values ​​provided by the OS to hide keys as much as possible. \r\n If you have used other programs to disable an menu item before, please use that program to restore it, otherwise you may not be able to see it in this program. \r\n\r\n 4 = This program is not designed to clean up programs that have been uninstalled, but it can help you locate the registry and file locations of such menu items.\r\n You can do whatever you want. If you are just a newbie (or unsure about some options), toggle the enable\disable switch only (to reduce the risk of corrupting the OS). +AboutApp = [Compatiblity] \r\n 1 = Compatible with Win10, 8.1, 8, 7, Vista \r\n 2 = Compatible with 64bit, 32bit OS\r\n 3 = High DPI compatible, optimal with 150%\r\n\r\n[Open source]\r\n 1 = Programming languages: C sharp,Winform,MIT License\r\n 2 = Github repo:https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n 3 = Gitee repo:https://gitee.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n\r\n[Hints]\r\n 1 = This program reads/writes a large amount of system files and registry entries,\r\n it may be flagged by Windows Defender as these operations are highly sensitive, please manually add this program to the exclusion list\r\n\r\n 2 = Some special menu items may be affected by other factors, they may not be displayed in the context menu. \r\n However, they may still be displayed as enabled in this program according to the general rules used by the program. This is normal. \r\n\r\n 3 = The method of disabling the menu for each context menu management program may be different. Do not use multiple context menu management programs at the same time. \r\n Most programs use a simple and volatile backup-delete method. This program uses the key values ​​provided by the OS to hide keys as much as possible. \r\n If you have used other programs to disable an menu item before, please use that program to restore it, otherwise you may not be able to see it in this program. \r\n\r\n 4 = This program is not designed to clean up programs that have been uninstalled, but it can help you locate the registry and file locations of such menu items.\r\n You can do whatever you want. If you are just a newbie (or unsure about some options), toggle the enable\disable switch only (to reduce the risk of corrupting the OS). -Dictionaries = [Dictionary description] \r\n This program has several dictionary files, and each dictionary has a user dictionary and a network dictionary. \r\n If you want to add a dictionary to this program, you can right-click to save the file and follow the instructions in the file to add it. \r\n Send your dictionary to my email or submit it to GitHub to make your contribution to this project. \r\n The right tab is the original dictionary content, you can switch the tab to view it \r\n\r\n[Dictionary content]\n 1 = Program display text language dictionary (Languages directory) \r\n 2 = ShellEx menu item GUID text icon dictionary (GuidInfosDic.ini) \r\n 3 = Third-party program menu internal setting dictionary (DetailedEditDic.xml) \r\n 4 = Enhanced menu items Dictionary (EnhanceMenusDic.xml) +Dictionaries = [Dictionary description] \r\n This program has several dictionary files, and each dictionary has a user dictionary and a network dictionary. \r\n If you want to add a dictionary to this program, you can right-click to save the file and follow the instructions in the file to add it. \r\n Send your dictionary to my email or submit it to GitHub to make your contribution to this project. \r\n The right tab is the original dictionary content, you can switch the tab to view it \r\n\r\n[Dictionary content]\n 1 = Program display text language dictionary (Languages directory) \r\n 2 = ShellEx menu item GUID text icon dictionary (GuidInfosDic.ini) \r\n 3 = Third-party program menu internal setting dictionary (DetailedEditDic.xml) \r\n 4 = Enhanced menu items Dictionary (EnhanceMenusDic.xml) Donate = This program is completely free. If you find this software helpful,\r\n you can donate by scanning the QR code below (WeChat, Alipay, Tencent QQ).\r\n The amount is up to you. Thank you for your support! I also hope you consider \r\n starring this project on Github or Gitee (this means a lot to me!). diff --git a/languages/es-ES.ini b/languages/es-ES.ini new file mode 100644 index 00000000..35841ce4 --- /dev/null +++ b/languages/es-ES.ini @@ -0,0 +1,290 @@ +;This file is the display text dictionary of the ContextMenuManager program, and the newline characters in the dictionary are escaped with \r\n or \n +;If you want to help the author add other language dictionaries to this program, you can modify this text and save it in the .\config\languages folder, +;For example, save the American English dictionary as en-US.ini, and assign en-US English to [General]\Language +;Fork the project on Github or Gitee and submit an application to me, or send the file directly to the mailbox 1617859183@qq.com + +[General] +AppName = Administrador de Menú Contextual de Windows +Language = es-ES Español +Translator = peter9811 +TranslatorUrl = https://github.com/peter9811 + +[ToolBar] +Home = Inicio +Type = Tipos de archivos +Rule = Otras reglas +Refresh = Actualizar +About = Acerca de + +[SideBar] +File = Archivo +Folder = Carpeta +Directory = Directorio +Background = Fondo +Desktop = Escritorio +Drive = Disco +AllObjects = Todos los objetos +Computer = Este equipo +RecycleBin = Papelera de reciclaje +Library = Biblioteca +New = Nuevo +SendTo = Enviar a +OpenWith = Abrir con +WinX = Win+X + +LnkFile = Archivo .lnk +UwpLnk = UWP .lnk +ExeFile = Archivos .exe +CustomExtension = Tipo de archivo específico +PerceivedType = Tipo de archivo percibido +DirectoryType = Tipo de carpeta +UnknownType = Tipo de archivo desconocido +MenuAnalysis = Análisis de menú + +EnhanceMenu = Mejoras de menú +DetailedEdit = Edición detallada +DragDrop = Arrastrar y soltar +PublicReferences = Referencias públicas +CustomRegPath = Ruta de registro personalizada +GuidBlocked = GUID bloqueado +IEMenu = Menú contextual de IE + +AppSetting = Configuración +AppLanguage = Idioma +CheckUpdate = Comprobar actualizaciones +Dictionaries = Carpeta del programa +AboutApp = Información del software +Donate = Donar al autor + +[StatusBar] +File = Menú contextual para todos los tipos de archivo +Folder = Menú contextual para todos los tipos de carpeta +Directory = Menú contextual para todas las carpetas de archivos +Background = Menú contextual para todos los fondos de carpeta y escritorio +Desktop = Menú contextual para el Escritorio +Drive = Menú contextual para todas las unidades de disco +AllObjects = Menú contextual para todos los objetos del sistema de archivos (incluyendo archivos y carpetas) +Computer = Menú contextual para Este equipo +RecycleBin = Menú contextual para la Papelera de reciclaje +Library = Menú contextual para todas las Bibliotecas y fondo de carpeta de biblioteca +New = Menú "Nuevo" para el menú contextual de carpeta y fondo de escritorio +SendTo = Menú "Enviar a" para todos los objetos del sistema de archivos +OpenWith = Menú "Abrir con" para todos los archivos +WinX = Menú contextual Win8-Win10 para el Menú Inicio Win+X + +LnkFile = Menú contextual para todos los accesos directos +UwpLnk = Menú contextual para todas las aplicaciones UWP de Win10, Win8 +ExeFile = Menú contextual para archivos ejecutables .exe +CustomExtension = Personalizar el menú contextual para cualquier tipo de archivo +PerceivedType = Personalizar el menú contextual para el archivo percibido especificado +DirectoryType = Personalizar el menú contextual para el tipo de carpeta especificado +UnknownType = Menú contextual para archivos con un tipo que no está asociado a ninguna aplicación +MenuAnalysis = Analizar la ubicación del menú contextual + +EnhanceMenu = Añadir algunos elementos útiles al menú +DetailedEdit = Reglas detalladas de configuración para los menús internos del sistema y otros programas +DragDrop = Elemento de menú al hacer clic derecho y arrastrar un archivo +PublicReferences = Editar los elementos de submenú de tipo Shell de referencias públicas añadidos por usuarios +CustomRegPath = Personalizar la ruta de registro del menú contextual +GuidBlocked = Adecuado para proyectos ShellEx que dependen de GUIDs (algunos GUIDs están desactivados) +IEMenu = Menú contextual en Internet Explorer + +[Menu] +ChangeText = Renombrar +ItemIcon = Icono del elemento +ChangeIcon = Cambiar icono +ShieldIcon = Icono de escudo +AddIcon = Añadir icono +DeleteIcon = Eliminar icono +ItemPosition = Ubicación del elemento +SetDefault = Predeterminado +SetTop = Poner arriba +SetBottom = Poner abajo +OtherAttributes = Otras propiedades +OnlyWithShift = Mostrar solo mientras se mantiene Shift +OnlyInExplorer = Mostrar solo en Explorador de archivos +NoWorkingDirectory = No usar la información de carpeta en el menú contextual +NeverDefault = Nunca usar el botón izquierdo para ejecutar comandos por defecto +ShowAsDisabledIfHidden = Si el elemento está desactivado, mostrarlo en gris en lugar de ocultarlo +Details = Detalles +WebSearch = Búsqueda web +ChangeCommand = Cambiar comando +RunAsAdministrator = Ejecutar como administrador +FileProperties = Propiedades del archivo +FileLocation = Ubicación del archivo +RegistryLocation = Ubicación del registro +ExportRegistry = Exportar registro +Delete = Eliminar elemento +DeleteReference = Eliminar referencia +HandleGuid = Acciones GUID +CopyGuid = Copiar GUID +BlockGuid = Bloquear GUID +ClsidLocation = Ubicación CLSID +AddGuidDic = Añadir diccionario GUID +InitialData = Editar datos iniciales del archivo +BeforeSeparator = Mostrar encima del separador +ChangeGroup = Cambiar grupo +RestoreDefault = Restaurar predeterminado +Edit = Editar +Save = Guardar +FoldAll = Contraer todo +UnfoldAll = Expandir todo + +[Dialog] +Browse = Examinar +Program = Programa +AllFiles = Todos los archivos +RegistryFile = Archivo de registro +ItemText = Texto del elemento +ItemCommand = Comando del menú +CommandArguments = Argumentos del comando +SingleMenu = Menú de un solo nivel +MultiMenu = Menú multinivel +Public = Público +Private = Privado +SelectAll = Seleccionar todo +InputGuid = Introducir diccionario local GUID +AddGuidDic = Añadir diccionario local GUID +DeleteGuidDic = Eliminar diccionario GUID +NoPerceivedType = Tipo desconocido +TextFile = Archivo de texto +DocumentFile = Archivo de documento +ImageFile = Archivo de imagen +VideoFile = Archivo de vídeo +AudioFile = Archivo de audio +CompressedFile = Archivo comprimido +SystemFile = Archivo del sistema +DocumentDirectory = Carpeta de documentos +ImageDirectory = Carpeta de imágenes +VideoDirectory = Carpeta de vídeos +AudioDirectory = Carpeta de audio +EditSubItems = Editar elementos de submenú para "%s" +DetailedEdit = Editar "%s" en detalle +CheckReference = Marque el elemento de menú al que desea añadir una referencia +CheckCopy = Marque el elemento de menú que desea copiar +SelectExtension = Por favor, seleccione una extensión de archivo +SelectPerceivedType = Por favor, seleccione un tipo de archivo percibido +SelectDirectoryType = Por favor, seleccione un tipo de carpeta percibido +SelectGroup = Seleccione para guardar el grupo +SelectNewItemType = Seleccione tipo de elemento "Nuevo" +SelectObjectType = Seleccione el tipo de objeto a analizar +SelectDropEffect = Seleccionar efecto predeterminado de arrastre +DefaultDropEffect = Predeterminado (mover en la misma unidad, copiar desde una unidad diferente) +CopyDropEffect = Copiar (Ctrl) +MoveDropEffect = Mover (Shift) +CreateLinkDropEffect = Crear accesos directos (Alt) +DownloadLanguages = Descargar archivos de idioma +TranslateTool = Herramienta de traducción +DefaultText = Texto predeterminado +OldTranslation = Traducción antigua +NewTranslation = Nueva traducción +DonateInfo = Esta lista se actualiza de vez en cuando, última actualización: %date \r\n\r\nTotal: %money Yuan, %count personas + +[Message] +TextCannotBeEmpty = ¡El texto del menú no puede estar vacío! +CommandCannotBeEmpty = ¡El comando del menú no puede estar vacío! +StringParsingFailed = ¡Error al analizar la cadena localizada! +TextLengthCannotExceed80 = El texto del menú que introdujo es demasiado largo. ¡La longitud no puede exceder los 80 caracteres! +ConfirmDeletePermanently = ¿Está seguro de que desea eliminar permanentemente este elemento? \r\n ¡Tenga cuidado, esta operación no se puede deshacer! +DeleteButCanRestore = ¿Está seguro de que desea eliminar el elemento de registro de este menú? \r\n Como la copia de seguridad automática está habilitada (habilitada por defecto),\r\n se puede restaurar desde la carpeta de copia de seguridad después de la eliminación. +ConfirmDeleteReference = ¿Está seguro de que desea eliminar este elemento? \r\n ¡Tenga cuidado, todos los elementos que hacen referencia a este elemento se volverán inválidos! +ConfirmDelete = ¿Está seguro de que desea eliminar este elemento? +ConfirmDeleteReferenced = ¿Está seguro de que desea eliminar permanentemente este elemento? \r\n Tenga en cuenta que todos los elementos que hacen referencia a este elemento serán inválidos. +CannotAddNewItem = ¡No se puede añadir! El sistema limita el número máximo de elementos de submenú a 16. +VistaUnsupportedMulti = ¡Windows Vista no soporta menús multinivel! +CannotHideSubItem = ¡Su versión de Windows no soporta ocultar subelementos! +UnsupportedFilename = Nombre de archivo no soportado. \r\n ¡Es posible que ya exista un elemento de menú con el mismo nombre de archivo! +NoOpenModeExtension = No hay ninguna aplicación asociada con esta extensión. \r\n ¡Haga clic derecho en un archivo de este tipo con esta extensión para asociarlo con una aplicación! +CannotChangePath = ¡No se permiten cambios en la ruta del archivo! +CopiedToClipboard = Copiado al portapapeles: +MalformedGuid = GUID con formato incorrecto +HasBeenAdded = ¡Este elemento ha sido añadido! +SelectSubMenuMode = El número de subelementos en el menú multinivel actual es 0. Hay dos opciones: \r\n ① Todos los elementos de submenú en este menú multinivel son privados (recomendado),\r\n ② El menú multinivel puede hacer referencia a los mismos subelementos que otros menús multinivel. \r\n Elija una opción... +EditInitialData = Este programa actualmente solo soporta la edición de datos iniciales de archivos de texto simple (.txt, .bat, etc.).\r\n Para otros tipos de archivos, por favor edite el valor de la clave de registro "Data" usted mismo.\r\n Confirme si desea continuar la operación. +PromptIsOpenItem = Este elemento tiene un menú "Abrir",\r\n Las operaciones a ciegas pueden impedir que abra archivos y carpetas,\r\n Confirme si desea continuar con la operación. (No recomendado) +SelectRegPath = Pasos: \r\n1. Abra el Editor de registro\r\n2. Navegue a la ruta de destino\r\n3. Cierre el Editor de registro\n¿Continuar? +RestartApp = ¡El programa se reiniciará! +FileNotExists = ¡El archivo no existe! +FolderNotExists = ¡La carpeta no existe! +UpdateInfo = Hay una versión más nueva disponible\r\nVersión actual%v1\r\nÚltima versión%v2\r\n¿Desea actualizar a la última versión? +UpdateSucceeded = ¡Actualización exitosa! +DicUpdateSucceeded = Los diccionarios y archivos multilingües están actualizados. +VersionIsLatest = La versión actual es la más reciente. +WebDataReadFailed = Error al obtener datos de Internet. +OpenWebUrl = ¿Abrir la URL? +AuthorityProtection = Este elemento de registro de menú puede estar protegido por software de seguridad.\r\n No se puede desactivar, eliminar ni realizar otras modificaciones personalizadas. +WinXSorted = Algunos elementos han sido renumerados para optimizar la función de ordenación.\r\n Debe reiniciar el Explorador de archivos para que los cambios surtan efecto. +RestoreDefault = Confirme para restaurar al elemento de menú predeterminado. +DeleteGroup = ¿Está seguro de eliminar permanentemente este grupo y todos sus elementos de menú? + +[Tip] +RestartExplorer = El escritorio parpadeará un momento después de reiniciar el Explorador. Esto es normal.\r\n Reiniciar o cerrar e iniciar sesión en su PC también hará que los cambios surtan efecto. +CustomFolder = Desactivar esta opción también desactivará la pestaña personalizada \r\n en el panel de propiedades de objetos del sistema de archivos. +SendToDrive = Solo funciona si hay un disco extraíble conectado.\r\n Muestra todas las particiones del disco extraíble. +BuildSendtoMenu = Desactivar esta opción acelerará la velocidad emergente del menú principal \r\n pero ralentizará la velocidad emergente del submenú "Enviar a". +InvalidItem = Si un elemento de menú no es válido, todos los elementos de menú \r\n bajo este elemento se ocultarán (se recomienda eliminar). +EditSubItems = Editar elementos de submenú +AddReference = Añadir referencia desde proyecto de referencia pública +AddFromPublic = Copiar elemento desde público +AddFromParentMenu = Copiar elemento desde menú padre +AddSeparator = Añadir separador +DeleteGuidDic = Eliminar el diccionario GUID local añadido por el usuario +LockNewMenu = Una vez habilitado, puede evitar que programas de terceros añadan elementos \r\n y puede ordenar elementos existentes (cerrar y restaurar) +DropOrSelectObject = Soltar o seleccionar un objeto +ConfigPath = Después de cambiar la ruta de guardado de archivos de configuración y datos, \r\n algunos de los menús mejorados que se han habilitado dejarán de ser válidos.\r\n Pueden ser reactivados en el menú mejorado. +CommandFiles = Este comando depende del archivo de configuración. Mover la ubicación del archivo de configuración hará que este elemento de menú deje de ser válido. Reactivarlo. +CreateGroup = Crear un nuevo grupo +ImmediatelyCheck = Comprobar ahora + +[Other] +CustomFolder = Personalizar esta &carpeta... +BuildSendtoMenu = Crear submenú "Enviar a" +NewItem = Crear nuevo elemento de menú +AddGuidBlockedItem = Añadir elemento bloqueado por GUID +LockNewMenu = Bloquear el menú nuevo +InvalidItem = Elemento de menú no válido: +Separator = >>>>>> Separador <<<<<< +SelectRegPath = Seleccione una ruta de registro +CurrentExtension = La extensión de archivo seleccionada actualmente es %s +CurrentPerceivedType = El tipo de archivo percibido seleccionado actualmente es %s +CurrentDirectoryType = El tipo de carpeta percibida seleccionada actualmente es %s +CurrentFilePath = Ruta de archivo actual: +CurrentRegPath = Ruta de registro actual: +WinXSortable = Habilitar ordenación del menú Win+X +ShowFilePath = Mostrar ruta de archivo en la barra de estado +OpenMoreRegedit = Abrir Editor de registro en una ventana separada +OpenMoreExplorer = Abrir Explorador de archivos en una ventana separada +RestartExplorer = El Explorador de Windows debe reiniciarse para que los cambios surtan efecto. +SwitchDictionaries = Cambiar diccionario +WebDictionaries = Diccionarios web +UserDictionaries = Diccionarios de usuario +DictionaryDescription = Descripción del diccionario +GuidInfosDictionary = Información GUID +UwpMode = Módulos UWP +Translators = Traductores +DonationList = Lista de donaciones +ConfigPath = Ubicación de guardado de archivos de configuración y datos +AppDataDir = AppData +AppDir = Directorio del programa +AutoBackup = Hacer automáticamente una copia de seguridad del registro al eliminar menús +SetUpdateFrequency = Con qué frecuencia comprobar actualizaciones +OnceAWeek = Una vez a la semana +OnceAMonth = Una vez al mes +OnceASeason = Una vez cada tres meses +NeverCheck = Nunca +SetRequestRepo = Solicitar Repo +ProtectOpenItem = Proteger el elemento de menú "Abrir" +WebSearchEngine = Motor de búsqueda usado para búsquedas web +CustomEngine = Personalizado... +SetCustomEngine = Definir motor de búsqueda (usar %s en lugar de palabras clave de búsqueda) +HideDisabledItems = Ocultar elementos desactivados +HideSysStoreItems = Ocultar elementos de almacenamiento del sistema +SetPerceivedType = Establecer tipo percibido %s... +SetDefaultDropEffect = Establecer efecto predeterminado de arrastre +TopMost = Siempre encima + +AboutApp = [Compatibilidad] \r\n 1 = Compatible con Win10, 8.1, 8, 7, Vista \r\n 2 = Compatible con OS de 64bit, 32bit\r\n 3 = Compatible con DPI alto, óptimo con 150%\r\n\r\n[Código abierto]\r\n 1 = Lenguajes de programación: C sharp,Winform,Licencia MIT\r\n 2 = Repo Github:https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n 3 = Repo Gitee:https://gitee.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n\r\n[Consejos]\r\n 1 = Este programa lee/escribe gran cantidad de archivos de sistema y entradas de registro,\r\n puede ser marcado por Windows Defender ya que estas operaciones son muy sensibles, por favor agregue manualmente este programa a la lista de exclusiones\r\n\r\n 2 = Algunos elementos de menú especiales pueden verse afectados por otros factores, es posible que no se muestren en el menú contextual. \r\n Sin embargo, aún pueden mostrarse como habilitados en este programa según las reglas generales utilizadas. Esto es normal. \r\n\r\n 3 = El método para desactivar el menú para cada programa de gestión de menú contextual puede ser diferente. No use varios programas de gestión de menú contextual al mismo tiempo. \r\n La mayoría de los programas utilizan un método simple y volátil de copia de seguridad-eliminación. Este programa utiliza los valores de clave proporcionados por el SO para ocultar las teclas tanto como sea posible. \r\n Si ha utilizado otros programas para desactivar un elemento de menú anteriormente, utilice ese programa para restaurarlo, de lo contrario es posible que no pueda verlo en este programa. \r\n\r\n 4 = Este programa no está diseñado para limpiar programas que han sido desinstalados, pero puede ayudarle a localizar el registro y las ubicaciones de archivos de dichos elementos de menú.\r\n Puede hacer lo que desee. Si es principiante (o no está seguro sobre algunas opciones), cambie solo el interruptor habilitar\deshabilitar (para reducir el riesgo de corromper el SO). + +Dictionaries = [Descripción del diccionario] \r\n Este programa tiene varios archivos de diccionario, y cada diccionario tiene un diccionario de usuario y un diccionario de red. \r\n Si desea añadir un diccionario a este programa, puede hacer clic derecho para guardar el archivo y seguir las instrucciones del archivo para añadirlo. \r\n Envíe su diccionario a mi correo electrónico o envíelo a GitHub para hacer su contribución a este proyecto. \r\n La pestaña derecha es el contenido original del diccionario, puede cambiar la pestaña para verlo \r\n\r\n[Contenido del diccionario]\n 1 = Diccionario de idioma de texto de visualización del programa (directorio Languages) \r\n 2 = Diccionario de iconos de texto GUID de elemento de menú ShellEx (GuidInfosDic.ini) \r\n 3 = Diccionario de configuración interna del menú de programas de terceros (DetailedEditDic.xml) \r\n 4 = Diccionario de elementos de menú mejorados (EnhanceMenusDic.xml) + +Donate = Este programa es completamente gratuito. Si encuentra este software útil,\r\n puede donar escaneando el código QR de abajo (WeChat, Alipay, Tencent QQ).\r\n El monto depende de usted. ¡Gracias por su apoyo! También espero que considere \r\n dar una estrella a este proyecto en Github o Gitee (¡esto significa mucho para mí!). diff --git a/languages/fr-FR.ini b/languages/fr-FR.ini new file mode 100644 index 00000000..89004420 --- /dev/null +++ b/languages/fr-FR.ini @@ -0,0 +1,290 @@ +;This file is the display text dictionary of the ContextMenuManager program, and the newline characters in the dictionary are escaped with \r\n or \n +;If you want to help the author add other language dictionaries to this program, you can modify this text and save it in the .\config\languages folder, +;For example, save the American English dictionary as en-US.ini, and assign en-US English to [General]\Language +;Fork the project on Github or Gitee and submit an application to me, or send the file directly to the mailbox 1617859183@qq.com + +[General] +AppName = Gestionnaire de Menu Contextuel Windows +Language = fr-FR Français +Translator = peter9811 +TranslatorUrl = https://github.com/peter9811 + +[ToolBar] +Home = Accueil +Type = Types de fichiers +Rule = Autres règles +Refresh = Actualiser +About = À propos + +[SideBar] +File = Fichier +Folder = Dossier +Directory = Répertoire +Background = Arrière-plan +Desktop = Bureau +Drive = Disque +AllObjects = Tous les objets +Computer = Ce PC +RecycleBin = Corbeille +Library = Bibliothèque +New = Nouveau +SendTo = Envoyer vers +OpenWith = Ouvrir avec +WinX = Win+X + +LnkFile = Fichier .lnk +UwpLnk = UWP .lnk +ExeFile = Fichiers .exe +CustomExtension = Type de fichier spécifique +PerceivedType = Type de fichier perçu +DirectoryType = Type de dossier +UnknownType = Type de fichier inconnu +MenuAnalysis = Analyse du menu + +EnhanceMenu = Améliorations du menu +DetailedEdit = Édition détaillée +DragDrop = Glisser-déposer +PublicReferences = Références publiques +CustomRegPath = Chemin de registre personnalisé +GuidBlocked = GUID bloqué +IEMenu = Menu contextuel IE + +AppSetting = Paramètres +AppLanguage = Langue +CheckUpdate = Vérifier les mises à jour +Dictionaries = Dossier du programme +AboutApp = Informations sur le logiciel +Donate = Faire un don à l'auteur + +[StatusBar] +File = Menu contextuel pour tous les types de fichiers +Folder = Menu contextuel pour tous les types de dossiers +Directory = Menu contextuel pour tous les dossiers de fichiers +Background = Menu contextuel pour tous les arrière-plans de dossier et de bureau +Desktop = Menu contextuel pour le Bureau +Drive = Menu contextuel pour tous les disques +AllObjects = Menu contextuel pour tous les objets du système de fichiers (y compris fichiers et dossiers) +Computer = Menu contextuel pour Ce PC +RecycleBin = Menu contextuel pour la Corbeille +Library = Menu contextuel pour toutes les Bibliothèques et l'arrière-plan des dossiers de bibliothèque +New = Menu "Nouveau" pour le menu contextuel des dossiers et du bureau +SendTo = Menu "Envoyer vers" pour tous les objets du système de fichiers +OpenWith = Menu "Ouvrir avec" pour tous les fichiers +WinX = Menu contextuel Win8-Win10 pour le Menu Démarrer Win+X + +LnkFile = Menu contextuel pour tous les raccourcis +UwpLnk = Menu contextuel pour toutes les applications UWP de Win10, Win8 +ExeFile = Menu contextuel pour les fichiers exécutables .exe +CustomExtension = Personnaliser le menu contextuel pour tout type de fichier +PerceivedType = Personnaliser le menu contextuel pour le fichier perçu spécifié +DirectoryType = Personnaliser le menu contextuel pour le type de dossier spécifié +UnknownType = Menu contextuel pour les fichiers dont le type n'est associé à aucune application +MenuAnalysis = Analyser l'emplacement du menu contextuel + +EnhanceMenu = Ajouter des éléments utiles au menu +DetailedEdit = Règles détaillées de configuration pour les menus internes du système et d'autres programmes +DragDrop = Élément de menu lors d'un clic droit et glissement d'un fichier +PublicReferences = Modifier les éléments de sous-menu de type Shell des références publiques ajoutées par les utilisateurs +CustomRegPath = Personnaliser le chemin de registre du menu contextuel +GuidBlocked = Adapté aux projets ShellEx qui dépendent des GUID (certains GUID sont désactivés) +IEMenu = Menu contextuel dans Internet Explorer + +[Menu] +ChangeText = Renommer +ItemIcon = Icône de l'élément +ChangeIcon = Changer l'icône +ShieldIcon = Icône de bouclier +AddIcon = Ajouter une icône +DeleteIcon = Supprimer l'icône +ItemPosition = Emplacement de l'élément +SetDefault = Par défaut +SetTop = Mettre en haut +SetBottom = Mettre en bas +OtherAttributes = Autres propriétés +OnlyWithShift = Afficher uniquement en maintenant Maj +OnlyInExplorer = Afficher uniquement dans l'Explorateur de fichiers +NoWorkingDirectory = Ne pas utiliser les informations de dossier dans le menu contextuel +NeverDefault = Ne jamais utiliser le bouton gauche pour exécuter les commandes par défaut +ShowAsDisabledIfHidden = Si l'élément est désactivé, le griser au lieu de le cacher +Details = Détails +WebSearch = Recherche web +ChangeCommand = Modifier la commande +RunAsAdministrator = Exécuter en tant qu'administrateur +FileProperties = Propriétés du fichier +FileLocation = Emplacement du fichier +RegistryLocation = Emplacement du registre +ExportRegistry = Exporter le registre +Delete = Supprimer l'élément +DeleteReference = Supprimer la référence +HandleGuid = Actions GUID +CopyGuid = Copier le GUID +BlockGuid = Bloquer le GUID +ClsidLocation = Emplacement CLSID +AddGuidDic = Ajouter au dictionnaire GUID +InitialData = Modifier les données initiales du fichier +BeforeSeparator = Afficher au-dessus du séparateur +ChangeGroup = Changer de groupe +RestoreDefault = Restaurer par défaut +Edit = Modifier +Save = Enregistrer +FoldAll = Tout réduire +UnfoldAll = Tout développer + +[Dialog] +Browse = Parcourir +Program = Programme +AllFiles = Tous les fichiers +RegistryFile = Fichier de registre +ItemText = Texte de l'élément +ItemCommand = Commande du menu +CommandArguments = Arguments de la commande +SingleMenu = Menu à un niveau +MultiMenu = Menu à plusieurs niveaux +Public = Public +Private = Privé +SelectAll = Tout sélectionner +InputGuid = Entrer le dictionnaire local GUID +AddGuidDic = Ajouter un dictionnaire local GUID +DeleteGuidDic = Supprimer le dictionnaire GUID +NoPerceivedType = Type inconnu +TextFile = Fichier texte +DocumentFile = Fichier document +ImageFile = Fichier image +VideoFile = Fichier vidéo +AudioFile = Fichier audio +CompressedFile = Fichier compressé +SystemFile = Fichier système +DocumentDirectory = Dossier de documents +ImageDirectory = Dossier d'images +VideoDirectory = Dossier de vidéos +AudioDirectory = Dossier audio +EditSubItems = Modifier les éléments du sous-menu pour "%s" +DetailedEdit = Modifier "%s" en détail +CheckReference = Cochez l'élément de menu auquel vous souhaitez ajouter une référence +CheckCopy = Cochez l'élément de menu que vous souhaitez copier +SelectExtension = Veuillez sélectionner une extension de fichier +SelectPerceivedType = Veuillez sélectionner un type de fichier perçu +SelectDirectoryType = Veuillez sélectionner un type de dossier perçu +SelectGroup = Sélectionnez pour enregistrer le groupe +SelectNewItemType = Sélectionnez le type d'élément "Nouveau" +SelectObjectType = Sélectionnez le type d'objet à analyser +SelectDropEffect = Sélectionnez l'effet de glisser-déposer par défaut +DefaultDropEffect = Par défaut (déplacer dans le même lecteur, copier depuis un lecteur différent) +CopyDropEffect = Copier (Ctrl) +MoveDropEffect = Déplacer (Maj) +CreateLinkDropEffect = Créer des raccourcis (Alt) +DownloadLanguages = Télécharger les fichiers de langue +TranslateTool = Outil de traduction +DefaultText = Texte par défaut +OldTranslation = Ancienne traduction +NewTranslation = Nouvelle traduction +DonateInfo = Cette liste est mise à jour occasionnellement, dernière mise à jour : %date \r\n\r\nTotal : %money Yuan, %count personnes + +[Message] +TextCannotBeEmpty = Le texte du menu ne peut pas être vide ! +CommandCannotBeEmpty = La commande du menu ne peut pas être vide ! +StringParsingFailed = L'analyse de la chaîne localisée a échoué ! +TextLengthCannotExceed80 = Le texte du menu que vous avez saisi est trop long. La longueur ne peut pas dépasser 80 caractères ! +ConfirmDeletePermanently = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement cet élément ? \r\n Attention, cette opération ne peut pas être annulée ! +DeleteButCanRestore = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'élément de registre de ce menu ? \r\n Comme la sauvegarde automatique est activée (activée par défaut),\r\n il peut être restauré depuis le dossier de sauvegarde après la suppression. +ConfirmDeleteReference = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? \r\n Attention, tous les éléments faisant référence à cet élément deviendront invalides ! +ConfirmDelete = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? +ConfirmDeleteReferenced = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement cet élément ? \r\n Veuillez noter que tous les éléments faisant référence à cet élément deviendront invalides. +CannotAddNewItem = Impossible d'ajouter ! Le système limite le nombre maximum d'éléments de sous-menu à 16. +VistaUnsupportedMulti = Windows Vista ne prend pas en charge les menus à plusieurs niveaux ! +CannotHideSubItem = Votre version de Windows ne prend pas en charge le masquage des sous-éléments ! +UnsupportedFilename = Nom de fichier non pris en charge. \r\n Un élément de menu avec le même nom de fichier existe peut-être déjà ! +NoOpenModeExtension = Il n'y a pas d'application associée à cette extension. \r\n Faites un clic droit sur un fichier de ce type avec cette extension pour l'associer à une application ! +CannotChangePath = Les modifications du chemin du fichier ne sont pas autorisées ! +CopiedToClipboard = Copié dans le presse-papiers : +MalformedGuid = GUID au format incorrect +HasBeenAdded = Cet élément a été ajouté ! +SelectSubMenuMode = Le nombre de sous-éléments dans le menu à plusieurs niveaux actuel est 0. Il y a deux choix : \r\n ① Tous les éléments de sous-menu dans ce menu à plusieurs niveaux sont privés (recommandé),\r\n ② Le menu à plusieurs niveaux peut référencer les mêmes sous-éléments que d'autres menus à plusieurs niveaux. \r\n Choix à faire... +EditInitialData = Ce programme ne prend actuellement en charge que l'édition des données initiales des fichiers texte simple (.txt, .bat, etc.).\r\n Pour d'autres types de fichiers, veuillez modifier vous-même la valeur de la clé de registre "Data".\r\n Confirmez si vous souhaitez poursuivre l'opération. +PromptIsOpenItem = Cet élément a un menu "Ouvrir",\r\n Des opérations à l'aveugle peuvent vous empêcher d'ouvrir des fichiers et dossiers,\r\n Confirmez si vous voulez poursuivre l'opération. (Non recommandé) +SelectRegPath = Étapes : \r\n1. Ouvrez l'Éditeur du Registre\r\n2. Accédez au chemin cible\r\n3. Fermez l'Éditeur du Registre\nContinuer ? +RestartApp = Le programme va redémarrer ! +FileNotExists = Le fichier n'existe pas ! +FolderNotExists = Le dossier n'existe pas ! +UpdateInfo = Une version plus récente est disponible\r\nVersion actuelle%v1\r\nDernière version%v2\r\nVoulez-vous mettre à jour vers la dernière version ? +UpdateSucceeded = Mise à jour réussie ! +DicUpdateSucceeded = Les dictionnaires et fichiers multilingues sont mis à jour. +VersionIsLatest = La version actuelle est la plus récente. +WebDataReadFailed = Échec de la récupération des données depuis Internet. +OpenWebUrl = Ouvrir l'URL ? +AuthorityProtection = Cet élément de registre de menu peut être protégé par un logiciel de sécurité.\r\n Il ne peut pas être désactivé, supprimé ou faire l'objet d'autres modifications personnalisées. +WinXSorted = Certains éléments ont été renumérotés afin d'optimiser la fonction de tri.\r\n Vous devez redémarrer l'Explorateur de fichiers pour que les changements prennent effet +RestoreDefault = Confirmez pour restaurer l'élément de menu par défaut. +DeleteGroup = Êtes-vous sûr de supprimer définitivement ce groupe et tous ses éléments de menu ? + +[Tip] +RestartExplorer = Le bureau clignotera pendant un moment après le redémarrage de l'Explorateur. C'est normal.\r\n Redémarrer ou se déconnecter et se reconnecter à votre PC fera également prendre effet les changements. +CustomFolder = La désactivation de cette option désactivera également l'onglet personnalisé \r\n dans le panneau des propriétés de l'objet du système de fichiers. +SendToDrive = Ne fonctionne que si un disque amovible est connecté.\r\n Affiche toutes les partitions du disque amovible. +BuildSendtoMenu = La désactivation de cette option accélérera la vitesse d'affichage du menu principal \r\n mais ralentira la vitesse d'affichage du sous-menu "Envoyer vers" +InvalidItem = Si un élément de menu est invalide, tous les éléments de menu \r\n sous cet élément seront masqués (suppression recommandée). +EditSubItems = Modifier les éléments du sous-menu +AddReference = Ajouter une référence depuis un projet de référence public +AddFromPublic = Copier l'élément depuis public +AddFromParentMenu = Copier l'élément depuis le menu parent +AddSeparator = Ajouter un séparateur +DeleteGuidDic = Supprimer le dictionnaire local GUID ajouté par l'utilisateur +LockNewMenu = Une fois activé, il peut empêcher les programmes tiers d'ajouter des éléments \r\n et peut trier les éléments existants (fermer et restaurer) +DropOrSelectObject = Déposer ou sélectionner un objet +ConfigPath = Après avoir modifié le chemin d'enregistrement des fichiers de configuration et de données, \r\n certains des menus améliorés qui ont été activés deviendront invalides.\r\n Ils peuvent être réactivés dans le menu amélioré +CommandFiles = Cette commande dépend du fichier de configuration. Déplacer l'emplacement du fichier de configuration rendra cet élément de menu invalide. Réactivez-le. +CreateGroup = Créer un nouveau groupe +ImmediatelyCheck = Vérifier maintenant + +[Other] +CustomFolder = Personnaliser ce &dossier... +BuildSendtoMenu = Créer un sous-menu "Envoyer vers" +NewItem = Créer un nouvel élément de menu +AddGuidBlockedItem = Ajouter un élément bloqué par GUID +LockNewMenu = Verrouiller le menu nouveau +InvalidItem = Élément de menu invalide : +Separator = >>>>>> Séparateur <<<<<< +SelectRegPath = Sélectionner un chemin de registre +CurrentExtension = L'extension de fichier actuellement sélectionnée est %s +CurrentPerceivedType = Le type de fichier perçu actuellement sélectionné est %s +CurrentDirectoryType = Le type de dossier perçu actuellement sélectionné est %s +CurrentFilePath = Chemin de fichier actuel : +CurrentRegPath = Chemin de registre actuel : +WinXSortable = Activer le tri du menu Win+X +ShowFilePath = Afficher le chemin du fichier dans la barre d'état +OpenMoreRegedit = Ouvrir l'Éditeur du Registre dans une fenêtre séparée +OpenMoreExplorer = Ouvrir l'Explorateur de fichiers dans une fenêtre séparée +RestartExplorer = L'Explorateur Windows doit être redémarré pour que les changements prennent effet. +SwitchDictionaries = Changer de dictionnaire +WebDictionaries = Dictionnaires web +UserDictionaries = Dictionnaires utilisateur +DictionaryDescription = Description du dictionnaire +GuidInfosDictionary = Informations GUID +UwpMode = Modules UWP +Translators = Traducteurs +DonationList = Liste des dons +ConfigPath = Emplacement d'enregistrement des fichiers de configuration et de données +AppDataDir = AppData +AppDir = Répertoire du programme +AutoBackup = Sauvegarder automatiquement le registre lors de la suppression de menus +SetUpdateFrequency = À quelle fréquence vérifier les mises à jour +OnceAWeek = Une fois par semaine +OnceAMonth = Une fois par mois +OnceASeason = Une fois tous les trois mois +NeverCheck = Jamais +SetRequestRepo = Demander Repo +ProtectOpenItem = Protéger l'élément de menu "Ouvrir" +WebSearchEngine = Moteur de recherche utilisé pour les recherches web +CustomEngine = Personnalisé... +SetCustomEngine = Définir le moteur de recherche (utiliser %s à la place des mots-clés de recherche) +HideDisabledItems = Masquer les éléments désactivés +HideSysStoreItems = Masquer les éléments du magasin système +SetPerceivedType = Définir le type perçu %s... +SetDefaultDropEffect = Définir l'effet de glisser-déposer par défaut +TopMost = Toujours au premier plan + +AboutApp = [Compatibilité] \r\n 1 = Compatible avec Win10, 8.1, 8, 7, Vista \r\n 2 = Compatible avec les OS 64bits, 32bits\r\n 3 = Compatible avec les DPI élevés, optimal avec 150%\r\n\r\n[Open source]\r\n 1 = Langages de programmation : C sharp,Winform,Licence MIT\r\n 2 = Repo Github:https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n 3 = Repo Gitee:https://gitee.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n\r\n[Conseils]\r\n 1 = Ce programme lit/écrit une grande quantité de fichiers système et d'entrées de registre,\r\n il peut être signalé par Windows Defender car ces opérations sont très sensibles, veuillez ajouter manuellement ce programme à la liste d'exclusions\r\n\r\n 2 = Certains éléments de menu spéciaux peuvent être affectés par d'autres facteurs, ils peuvent ne pas s'afficher dans le menu contextuel. \r\n Cependant, ils peuvent toujours être affichés comme activés dans ce programme selon les règles générales utilisées. C'est normal. \r\n\r\n 3 = La méthode de désactivation du menu pour chaque programme de gestion de menu contextuel peut être différente. N'utilisez pas plusieurs programmes de gestion de menu contextuel en même temps. \r\n La plupart des programmes utilisent une méthode de sauvegarde-suppression simple et volatile. Ce programme utilise les valeurs de clé fournies par l'OS pour masquer les clés autant que possible. \r\n Si vous avez utilisé d'autres programmes pour désactiver un élément de menu auparavant, veuillez utiliser ce programme pour le restaurer, sinon vous ne pourrez peut-être pas le voir dans ce programme. \r\n\r\n 4 = Ce programme n'est pas conçu pour nettoyer les programmes qui ont été désinstallés, mais il peut vous aider à localiser le registre et les emplacements de fichiers de ces éléments de menu.\r\n Vous pouvez faire ce que vous voulez. Si vous êtes débutant (ou incertain de certaines options), modifiez uniquement l'interrupteur activer/désactiver (pour réduire le risque de corrompre l'OS). + +Dictionaries = [Description du dictionnaire] \r\n Ce programme possède plusieurs fichiers de dictionnaire, et chaque dictionnaire a un dictionnaire utilisateur et un dictionnaire réseau. \r\n Si vous souhaitez ajouter un dictionnaire à ce programme, vous pouvez faire un clic droit pour enregistrer le fichier et suivre les instructions du fichier pour l'ajouter. \r\n Envoyez votre dictionnaire à mon email ou soumettez-le à GitHub pour contribuer à ce projet. \r\n L'onglet de droite est le contenu original du dictionnaire, vous pouvez changer d'onglet pour le consulter \r\n\r\n[Contenu du dictionnaire]\n 1 = Dictionnaire de langue du texte d'affichage du programme (répertoire Languages) \r\n 2 = Dictionnaire d'icônes et de texte GUID pour les éléments de menu ShellEx (GuidInfosDic.ini) \r\n 3 = Dictionnaire de paramètres internes du menu des programmes tiers (DetailedEditDic.xml) \r\n 4 = Dictionnaire des éléments de menu améliorés (EnhanceMenusDic.xml) + +Donate = Ce programme est entièrement gratuit. Si vous trouvez ce logiciel utile,\r\n vous pouvez faire un don en scannant le QR code ci-dessous (WeChat, Alipay, Tencent QQ).\r\n Le montant est à votre discrétion. Merci pour votre soutien ! J'espère également que vous envisagerez \r\n de mettre une étoile à ce projet sur Github ou Gitee (cela compte beaucoup pour moi !). diff --git a/languages/ja-JP.ini b/languages/ja-JP.ini index f8f383c6..d3b89fb9 100644 --- a/languages/ja-JP.ini +++ b/languages/ja-JP.ini @@ -1,7 +1,7 @@ ;This file is the display text dictionary of the ContextMenuManager program, and the newline characters in the dictionary are escaped with \r\n or \n ;If you want to help the author add other language dictionaries to this program, you can modify this text and save it in the .\config\languages folder, ;For example, save the American English dictionary as en-US.ini, and assign en-US English to [General]\Language -;Fork the project on Github or Gitee and submit an application to me, or send the file directly to the mailbox 1617859183@qq.com +;Fork the project on Github or Gitee and submit an application to me, or send the file directly to the mailbox 1617859183@qq.com [General] AppName = Windows 右クリックメニュー管理 @@ -73,7 +73,7 @@ OpenWith = すべてのファイルの「開く」メニュー WinX = Win8-Win10「スタート」ボタンの右クリックメニュー LnkFile = すべてのショートカットの右クリックメニュー -UwpLnk = すべてのWin10、Win8 UWPアプリの右クリックメニュー +UwpLnk = すべてのWin10, Win8 UWPアプリの右クリックメニュー ExeFile = すべてのアプリケーションの右クリックメニュー CustomExtension = 指定のファイル形式の右クリックメニュー PerceivedType = 認識されたファイルタイプの右クリックメニュー @@ -104,8 +104,8 @@ OtherAttributes = その他の属性 OnlyWithShift = Shiftキーを押した後にのみ表示する OnlyInExplorer = エクスプロ—ラ—のみ表示する NoWorkingDirectory = 右クリックにあるディレクトリ情報は使用しない -NeverDefault = デフォルトでは、左ボタンを使用してコマンドを実行しない -ShowAsDisabledIfHidden = アイテムが非アクティブ化されている場合は、非表示にするのではなくグレー表示 +NeverDefault = デフォルトでは, 左ボタンを使用してコマンドを実行しない +ShowAsDisabledIfHidden = アイテムが非アクティブ化されている場合は, 非表示にするのではなくグレー表示 Details = 詳細情報 WebSearch = Web検索 ChangeCommand = コマンドの変更 @@ -169,7 +169,7 @@ SelectGroup = 選択してグループを保存する SelectNewItemType = "新規" アイテムタイプを保存する SelectObjectType = 分析したいオブジェクトタイプを選択する SelectDropEffect = ドロップ効果のデフォルト設定選択する -DefaultDropEffect = デフォルト設定(同じドライブ内移動、異なるドライブ間にコピー) +DefaultDropEffect = デフォルト設定(同じドライブ内移動, 異なるドライブ間にコピー) CopyDropEffect = コピー(Ctrl) MoveDropEffect = 移動(Shift) CreateLinkDropEffect = ショットカットを生成(Alt) @@ -185,23 +185,23 @@ TextCannotBeEmpty = メニューテキストを空にすることはできませ CommandCannotBeEmpty = メニューコマンドを空にすることはできません! StringParsingFailed = ローカライズされた文字列解析に失敗! TextLengthCannotExceed80 = メニューテキストが長すぎます。長さは半角80文字を超えることはできません! -ConfirmDeletePermanently = このアイテムを完全に削除しますか。\r\nこの操作は復元できません、注意してください! -DeleteButCanRestore = 本当に削除しますか? \r\n 自動バックアップが有効化されているので(既定値)、\r\n 復元できます。 +ConfirmDeletePermanently = このアイテムを完全に削除しますか。\r\nこの操作は復元できません, 注意してください! +DeleteButCanRestore = 本当に削除しますか? \r\n 自動バックアップが有効化されているので(既定値), \r\n 復元できます。 ConfirmDeleteReference = プロジェクトへの参照を削除しますか。 ConfirmDelete = このアイテムを削除しますか。 -ConfirmDeleteReferenced = このアイテムを完全に削除しますか。\r\nこのアイテムを参照するすべてのアイテムは無効になります、注意してください。 -CannotAddNewItem = システムはサブメニュー項目の最大数を16に制限します、\r\n追加できません! +ConfirmDeleteReferenced = このアイテムを完全に削除しますか。\r\nこのアイテムを参照するすべてのアイテムは無効になります, 注意してください。 +CannotAddNewItem = システムはサブメニュー項目の最大数を16に制限します, \r\n追加できません! VistaUnsupportedMulti = Windows Vista がマルチメニューを対応しません! CannotHideSubItem = あなたのWindowsバージョンはサブメニューの隠しを対応していません! -UnsupportedFilename = サポートされていないファイル名、\r\n同じファイル名のメニュー項目がすでに存在している可能性があります! -NoOpenModeExtension = この拡張子に関連付けられているアプリはありません。 \r\n この拡張子を持つこのタイプのファイルを右クリックして、アプリに関連付けます! +UnsupportedFilename = サポートされていないファイル名, \r\n同じファイル名のメニュー項目がすでに存在している可能性があります! +NoOpenModeExtension = この拡張子に関連付けられているアプリはありません。 \r\n この拡張子を持つこのタイプのファイルを右クリックして, アプリに関連付けます! CannotChangePath = ファイルパスの変更は許可されていません! CopiedToClipboard = クリップボードにコピー: MalformedGuid = 不明なGuid! HasBeenAdded = このアイテムが追加されました! -SelectSubMenuMode = 当現在のマルチレベルメニューのサブ項目数は0です。二つの選択肢がある:\r\n①このマルチレベルメニューのすべてのサブメニュー項目はプライベートですが、\r\n②このマルチレベルメニューは、他のマルチレベルメニューと同じサブアイテムを参照できます、\r\n選択してください。 -EditInitialData = プレーンテキストファイル(.txt、.batなど)のみをサポートします、\r\nバイナリデータを書き込む必要がある場合は、レジストリ内の関連するタイプの「Data」キー値を自分で編集してください、\r\n編集を続けますか。 -PromptIsOpenItem = このアイテムは「開く」メニュー、\r\n盲目的な操作には、ファイルやフォルダを開くことができなくなる場合があります、\r\n続行するかどうか。(お勧めしません) +SelectSubMenuMode = 当現在のマルチレベルメニューのサブ項目数は0です。二つの選択肢がある:\r\n①このマルチレベルメニューのすべてのサブメニュー項目はプライベートですが, \r\n②このマルチレベルメニューは, 他のマルチレベルメニューと同じサブアイテムを参照できます, \r\n選択してください。 +EditInitialData = プレーンテキストファイル(.txt, .batなど)のみをサポートします, \r\nバイナリデータを書き込む必要がある場合は, レジストリ内の関連するタイプの「Data」キー値を自分で編集してください, \r\n編集を続けますか。 +PromptIsOpenItem = このアイテムは「開く」メニュー, \r\n盲目的な操作には, ファイルやフォルダを開くことができなくなる場合があります, \r\n続行するかどうか。(お勧めしません) SelectRegPath = ステップ: \r\n1. Registry Editorを開く\r\n2. ターゲットパスに移動する\r\n3.Registry Editor閉じる\n続けますか? RestartApp = プログラムが再起動します! FileNotExists = ファイルは存在しません! @@ -212,27 +212,27 @@ DicUpdateSucceeded = 辞書と多言語ファイルが更新されました。 VersionIsLatest = すでに最新版です。 WebDataReadFailed = インターネットへの接続が失敗しました。 OpenWebUrl = URLを開きますか? -AuthorityProtection = このメニューレジストリ項目は、セキュリティソフトウェアによって保護されている可能性があります。\r\n無効にしたり、削除したり、その他の個人的な変更を加えたりすることはできません。 -WinXSorted = 並べ替え機能を最適化するために、一部のアイテムの番号が付け直されました。\r\n変更を有効にするには、File Explorerを再起動する必要があります。 +AuthorityProtection = このメニューレジストリ項目は, セキュリティソフトウェアによって保護されている可能性があります。\r\n無効にしたり, 削除したり, その他の個人的な変更を加えたりすることはできません。 +WinXSorted = 並べ替え機能を最適化するために, 一部のアイテムの番号が付け直されました。\r\n変更を有効にするには, File Explorerを再起動する必要があります。 RestoreDefault = デフォルトのメニュー項目に戻すことを確認してください。 DeleteGroup = このグループとそのすべてのメニュー項目を完全に削除してもよろしいですか? [Tip] -RestartExplorer = Explorerを再起動すると、デスクトップがしばらくちらつきます。通常の現象を心配する必要はありません、\r\n後でコンピュータを再起動またはログオフして、操作を有効にすることもできます。 -CustomFolder = このオプションを無効にすると、ファイルシステムオブジェクトのプロパティパネルのカスタムタブも無効になります -SendToDrive = リムーバブルディスクが挿入されている場合にのみ機能します、\r\nリムーバブルディスクのすべてのパーティションを表示する -BuildSendtoMenu = このオプションを無効にすると、メインメニューのポップアップ表示速度が速くなります、\r\nただし、サブメニューポップアップの表示速度が遅くなります -InvalidItem = メニュー項目が無効な場合、この項目の下にあるすべてのメニュー項目が非表示になります(削除することをお勧めします) +RestartExplorer = Explorerを再起動すると, デスクトップがしばらくちらつきます。通常の現象を心配する必要はありません, \r\n後でコンピュータを再起動またはログオフして, 操作を有効にすることもできます。 +CustomFolder = このオプションを無効にすると, ファイルシステムオブジェクトのプロパティパネルのカスタムタブも無効になります +SendToDrive = リムーバブルディスクが挿入されている場合にのみ機能します, \r\nリムーバブルディスクのすべてのパーティションを表示する +BuildSendtoMenu = このオプションを無効にすると, メインメニューのポップアップ表示速度が速くなります, \r\nただし, サブメニューポップアップの表示速度が遅くなります +InvalidItem = メニュー項目が無効な場合, この項目の下にあるすべてのメニュー項目が非表示になります(削除することをお勧めします) EditSubItems = サブメニュー項目の編集 AddReference = パブリックリファレンスプロジェクトからのリファレンスを追加する AddFromPublic = パブリックからアイテムをコピー AddFromParentMenu = 親メニューからアイテムをコピー AddSeparator = 分割線を追加 DeleteGuidDic = ユーザーが追加したローカルGUID辞書を削除します -LockNewMenu = 有効にすると、サードパーティプログラムがアイテムを追加するのを防ぐことができます\r\n既存のアイテムを並べ替えることができます(閉じて復元) +LockNewMenu = 有効にすると, サードパーティプログラムがアイテムを追加するのを防ぐことができます\r\n既存のアイテムを並べ替えることができます(閉じて復元) DropOrSelectObject = オブジェクトをドロップまたは選択します -ConfigPath = 構成とデータファイルの保存パスを変更すると、\r\n有効になっている一部の拡張メニューが無効になります。\r\n拡張メニューで再度有効にできます -CommandFiles = このコマンドは、構成ファイルによって異なります。構成ファイルの場所を移動すると、このメニュー項目が無効になります。再度有効にします。 +ConfigPath = 構成とデータファイルの保存パスを変更すると, \r\n有効になっている一部の拡張メニューが無効になります。\r\n拡張メニューで再度有効にできます +CommandFiles = このコマンドは, 構成ファイルによって異なります。構成ファイルの場所を移動すると, このメニュー項目が無効になります。再度有効にします。 CreateGroup = 新しいグループを作成します ImmediatelyCheck = 今すぐチェック @@ -248,13 +248,13 @@ SelectRegPath = 请选择注册表项 CurrentExtension = 選択されている拡張子は %s CurrentPerceivedType = 選択されている認識されたファイルタイプは %s CurrentDirectoryType = 選択されている認識されたフォルダタイプは %s -CurrentFilePath = 現在のファイルパス: +CurrentFilePath = 現在のファイルパス: CurrentRegPath = 現在のレジストリパス: WinXSortable = Win+Xメニューの並べ替えを有効にする ShowFilePath = ステータスバーにファイルパスを表示する OpenMoreRegedit = 別のウィンドウでRegistry Editorを開く OpenMoreExplorer = 別のウィンドウでFile Explorerを開きます -RestartExplorer = 変更を有効にするには、Windows Explorerを再起動する必要があります。 +RestartExplorer = 変更を有効にするには, Windows Explorerを再起動する必要があります。 SwitchDictionaries = 辞書を切り替える WebDictionaries = Web辞書 UserDictionaries = ユーザ辞書 @@ -283,8 +283,8 @@ SetPerceivedType = %s 認識タイプを設定する... SetDefaultDropEffect = デフォルトのドロップ効果を設定する TopMost = 常にトップに -AboutApp = [互換性]\r\n 1 = Win10、8.1、8、7、Vistaと互換性があります \r\n 2 = 64bit、32bit OSと互換性があります\r\n 3 = High DPIと互換性があります。150%は最適。\r\n\r\n[オープンソース]\r\n 1 = プログラミング言語: C sharp,Winform,MIT ライセンス\r\n 2 = Github repo:https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n 3 = Gitee repo:https://gitee.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n\r\n[ご案内]\r\n 1 = このプログラムは、大量のシステムファイルとレジストリエントリを読み書きします。\r\n これらの操作は非常に機密性が高いため、Windows Defenderによってマルウェアとして検知される場合があります。このプログラムを除外リストに手動で追加してください。\r\n\r\n 2 = 一部の特別なメニュー項目は、他の要因の影響を受ける可能性があり、コンテキストメニューに表示されない場合があります。 \r\n ただし、プログラムで使用される一般的な規則に従って、このプログラムで有効として表示される場合があります。これは正常です。\r\n\r\n 3 = コンテキストメニュー管理プログラムごとにメニューを無効にする方法は異なる場合があります。複数のコンテキストメニュー管理プログラムを同時に使用しないでください。\r\n ほとんどのプログラムは、単純で揮発性のバックアップ/削除方法を使用します。このプログラムは、OSが提供するキー値を使用して、キーを可能な限り非表示にします。\r\n以前に他のプログラムを使用してメニュー項目を無効にしたことがある場合は、そのプログラムを使用してメニュー項目を復元してください。そうしないと、このプログラムで表示できない場合があります。\r\n\r\n 4 = このプログラムは、アンインストールされたプログラムをクリーンアップするようには設計されていません。ただし、このようなメニュー項目のレジストリとファイルの場所を見つけるのに役立ちます。\r\n あなたはあなたがやりたいことを何でもすることができます。初心者の場合(または一部のオプションがわからない場合)は、有効/無効スイッチのみを切り替えてください(OSが破損するリスクを減らすため)。 +AboutApp = [互換性]\r\n 1 = Win10, 8.1, 8, 7, Vistaと互換性があります \r\n 2 = 64bit, 32bit OSと互換性があります\r\n 3 = High DPIと互換性があります。150%は最適。\r\n\r\n[オープンソース]\r\n 1 = プログラミング言語: C sharp,Winform,MIT ライセンス\r\n 2 = Github repo:https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n 3 = Gitee repo:https://gitee.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n\r\n[ご案内]\r\n 1 = このプログラムは, 大量のシステムファイルとレジストリエントリを読み書きします。\r\n これらの操作は非常に機密性が高いため, Windows Defenderによってマルウェアとして検知される場合があります。このプログラムを除外リストに手動で追加してください。\r\n\r\n 2 = 一部の特別なメニュー項目は, 他の要因の影響を受ける可能性があり, コンテキストメニューに表示されない場合があります。 \r\n ただし, プログラムで使用される一般的な規則に従って, このプログラムで有効として表示される場合があります。これは正常です。\r\n\r\n 3 = コンテキストメニュー管理プログラムごとにメニューを無効にする方法は異なる場合があります。複数のコンテキストメニュー管理プログラムを同時に使用しないでください。\r\n ほとんどのプログラムは, 単純で揮発性のバックアップ/削除方法を使用します。このプログラムは, OSが提供するキー値を使用して, キーを可能な限り非表示にします。\r\n以前に他のプログラムを使用してメニュー項目を無効にしたことがある場合は, そのプログラムを使用してメニュー項目を復元してください。そうしないと, このプログラムで表示できない場合があります。\r\n\r\n 4 = このプログラムは, アンインストールされたプログラムをクリーンアップするようには設計されていません。ただし, このようなメニュー項目のレジストリとファイルの場所を見つけるのに役立ちます。\r\n あなたはあなたがやりたいことを何でもすることができます。初心者の場合(または一部のオプションがわからない場合)は, 有効/無効スイッチのみを切り替えてください(OSが破損するリスクを減らすため)。 -Dictionaries = [辞書の説明] \r\n このプログラムにはいくつかの辞書ファイルがあり、各辞書にはユーザー辞書とネットワーク辞書があります。\r\n このプログラムに辞書を追加する場合は、右クリックしてファイルを保存し、ファイルの指示に従って追加できます。\r\n 辞書を私のメールに送信するか、GitHubに送信して、このプロジェクトに貢献してください。\r\n右側のタブは元の辞書のコンテンツであり、タブを切り替えて表示できます\r\n\r\n [辞書のコンテンツ]\n 1 = プログラム表示テキスト言語辞書(言語ディレクトリ)\r\n 2 = ShellExメニュー項目GUIDテキストアイコン辞書(GuidInfosDic.ini)\r\n 3 = サードパーティプログラムメニュー内部設定辞書(DetailedEditDic.xml)\r\n 4 = 拡張メニュー項目辞書(EnhanceMenusDic.xml) +Dictionaries = [辞書の説明] \r\n このプログラムにはいくつかの辞書ファイルがあり, 各辞書にはユーザー辞書とネットワーク辞書があります。\r\n このプログラムに辞書を追加する場合は, 右クリックしてファイルを保存し, ファイルの指示に従って追加できます。\r\n 辞書を私のメールに送信するか, GitHubに送信して, このプロジェクトに貢献してください。\r\n右側のタブは元の辞書のコンテンツであり, タブを切り替えて表示できます\r\n\r\n [辞書のコンテンツ]\n 1 = プログラム表示テキスト言語辞書(言語ディレクトリ)\r\n 2 = ShellExメニュー項目GUIDテキストアイコン辞書(GuidInfosDic.ini)\r\n 3 = サードパーティプログラムメニュー内部設定辞書(DetailedEditDic.xml)\r\n 4 = 拡張メニュー項目辞書(EnhanceMenusDic.xml) -Donate = このプログラムは完全に無料です。このソフトウェアが役に立った場合は、\r\n以下のQRコード(WeChat、Alipay、Tencent QQ)をスキャンして寄付できます。\r\n金額はあなた次第です。ご支援いただきありがとうございます!また、\r\n このプロジェクトをGithubまたはGiteeで主演することを検討してください(これは私にとって大きな意味があります!)。 +Donate = このプログラムは完全に無料です。このソフトウェアが役に立った場合は, \r\n以下のQRコード(WeChat, Alipay, Tencent QQ)をスキャンして寄付できます。\r\n金額はあなた次第です。ご支援いただきありがとうございます!また, \r\n このプロジェクトをGithubまたはGiteeで主演することを検討してください(これは私にとって大きな意味があります!)。 diff --git a/languages/ko-KR.ini b/languages/ko-KR.ini index 144d4902..2eeadbde 100644 --- a/languages/ko-KR.ini +++ b/languages/ko-KR.ini @@ -1,7 +1,7 @@ ;이 파일은 ContextMenuManager 프로그램의 표시 텍스트 사전이며 사전의 새 줄 문자는 \r\n 또는 \n로 이스케이프됩니다 ;작성자가 이 프로그램에 다른 언어 사전을 추가하는 것을 도와주려면 이 텍스트를 수정하고 .\config\languages 폴더에 저장할 수 있습니다, ;예를 들어, 미국 영어 사전을 en-us.ini로 저장하고 [일반]\language에 en-us 영어를 할당합니다 -;Github 또는 Gitee에서 프로젝트를 포크하여 저에게 신청서를 제출하거나 파일을 우편함 1617859183@qq.com으로 직접 보내십시오 +;Github 또는 Gitee에서 프로젝트를 포크하여 저에게 신청서를 제출하거나 파일을 우편함 1617859183@qq.com으로 직접 보내십시오 [General] AppName = Windows 상황에 맞는 메뉴 관리자 @@ -276,15 +276,15 @@ SetRequestRepo = Repo 요청 ProtectOpenItem = "열기" 메뉴 항목 보호 WebSearchEngine = 웹 검색에 사용되는 검색 엔진 CustomEngine = 사용자 지정... -SetCustomEngine = 검색 엔진 정의 (검색 키워드 대신 %s 사용) +SetCustomEngine = 검색 엔진 정의 (검색 키워드 대신 %s 사용) HideDisabledItems = 사용할 수 없는 항목 숨기기 HideSysStoreItems = 시스템 저장소 항목 숨기기 SetPerceivedType = %s 인식 유형 설정... SetDefaultDropEffect = 기본 삭제 효과 설정 TopMost = 항상 맨 위에 -AboutApp = [호환성] \r\n 1 = Win10、8.1、8、7、Vista와 호환 \r\n 2 = 64비트、32비트 OS와 호환\r\n 3 = 높은 DPI 호환, 150%로 최적\r\n\r\n[공개 소스]\r\n 1 = 프로그래밍 언어: C sharp,Winform,MIT 라이선스\r\n 2 = Github repo:https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n 3 = Gitee repo:https://gitee.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n\r\n[힌트]\r\n 1 = 이 프로그램은 많은 양의 시스템 파일 및 레지스트리 항목을 읽고 씁니다,\r\n 이러한 작업은 매우 중요하므로 Windows Defender에서 플래그를 지정할 수 있습니다. 이 프로그램을 제외 목록에 수동으로 추가하십시오\r\n\r\n 2 = 일부 특수 메뉴 항목은 다른 요인의 영향을 받을 수 있으며 상황에 맞는 메뉴에 표시되지 않을 수 있습니다. \r\n 그러나 프로그램이 사용하는 일반 규칙에 따라 이 프로그램에서 활성화된 상태로 표시될 수 있습니다. 이는 정상적인 현상입니다. \r\n\r\n 3 = 상황에 맞는 메뉴 관리 프로그램마다 메뉴를 비활성화하는 방법이 다를 수 있습니다. 여러 상황에 맞는 메뉴 관리 프로그램을 동시에 사용하지 마십시오. \r\n 대부분의 프로그램은 간단하고 휘발성이 강한 백업-삭제 방법을 사용합니다. 이 프로그램은 OS에서 제공하는 키 값을 사용하여 키를 최대한 숨깁니다. \r\n 이전에 다른 프로그램을 사용하여 메뉴 항목을 사용 불가능으로 설정한 적이 있는 경우 해당 프로그램을 사용하여 복원하십시오. 그렇지 않으면 이 프로그램에서 해당 항목을 볼 수 없습니다. \r\n\r\n 4 = 이 프로그램은 제거된 프로그램을 정리하도록 설계되지 않았지만 이러한 메뉴 항목의 레지스트리 및 파일 위치를 찾는 데 도움이 될 수 있습니다.\r\n 원하는대로 할 수 있습니다. 초보이거나 일부 옵션에 대해 잘 모르는 경우 사용함\사용 안 함 스위치만 전환하십시오 (OS 손상 위험을 줄이기 위해). +AboutApp = [호환성] \r\n 1 = Win10, 8.1, 8, 7, Vista와 호환 \r\n 2 = 64비트, 32비트 OS와 호환\r\n 3 = 높은 DPI 호환, 150%로 최적\r\n\r\n[공개 소스]\r\n 1 = 프로그래밍 언어: C sharp,Winform,MIT 라이선스\r\n 2 = Github repo:https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n 3 = Gitee repo:https://gitee.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n\r\n[힌트]\r\n 1 = 이 프로그램은 많은 양의 시스템 파일 및 레지스트리 항목을 읽고 씁니다,\r\n 이러한 작업은 매우 중요하므로 Windows Defender에서 플래그를 지정할 수 있습니다. 이 프로그램을 제외 목록에 수동으로 추가하십시오\r\n\r\n 2 = 일부 특수 메뉴 항목은 다른 요인의 영향을 받을 수 있으며 상황에 맞는 메뉴에 표시되지 않을 수 있습니다. \r\n 그러나 프로그램이 사용하는 일반 규칙에 따라 이 프로그램에서 활성화된 상태로 표시될 수 있습니다. 이는 정상적인 현상입니다. \r\n\r\n 3 = 상황에 맞는 메뉴 관리 프로그램마다 메뉴를 비활성화하는 방법이 다를 수 있습니다. 여러 상황에 맞는 메뉴 관리 프로그램을 동시에 사용하지 마십시오. \r\n 대부분의 프로그램은 간단하고 휘발성이 강한 백업-삭제 방법을 사용합니다. 이 프로그램은 OS에서 제공하는 키 값을 사용하여 키를 최대한 숨깁니다. \r\n 이전에 다른 프로그램을 사용하여 메뉴 항목을 사용 불가능으로 설정한 적이 있는 경우 해당 프로그램을 사용하여 복원하십시오. 그렇지 않으면 이 프로그램에서 해당 항목을 볼 수 없습니다. \r\n\r\n 4 = 이 프로그램은 제거된 프로그램을 정리하도록 설계되지 않았지만 이러한 메뉴 항목의 레지스트리 및 파일 위치를 찾는 데 도움이 될 수 있습니다.\r\n 원하는대로 할 수 있습니다. 초보이거나 일부 옵션에 대해 잘 모르는 경우 사용함\사용 안 함 스위치만 전환하십시오 (OS 손상 위험을 줄이기 위해). -Dictionaries = [사전 설명] \r\n 이 프로그램에는 여러 개의 사전 파일이 있으며, 각 사전에는 사용자 사전과 네트워크 사전이 있습니다. \r\n 이 프로그램에 사전을 추가하려면 마우스 오른쪽 버튼을 눌러 파일을 저장한 후 파일의 지침에 따라 사전을 추가합니다. \r\n 이 프로젝트에 기여하려면 사전을 내 이메일로 보내거나 GitHub에 제출하십시오. \r\n 오른쪽 탭은 원래 사전 내용입니다. 탭을 전환하여 볼 수 있습니다 \r\n\r\n[사전 내용]\n 1 = 프로그램 표시 텍스트 언어 사전 (언어 디렉터리) \r\n 2 = ShellEx 메뉴 항목 GUID 텍스트 아이콘 사전 (GuidInfosDic.ini) \r\n 3 = 타사 프로그램 메뉴 내부 설정 사전 (DetailedEditDic.xml) \r\n 4 = 향상된 메뉴 항목사전 (EnhanceMenusDic.xml) +Dictionaries = [사전 설명] \r\n 이 프로그램에는 여러 개의 사전 파일이 있으며, 각 사전에는 사용자 사전과 네트워크 사전이 있습니다. \r\n 이 프로그램에 사전을 추가하려면 마우스 오른쪽 버튼을 눌러 파일을 저장한 후 파일의 지침에 따라 사전을 추가합니다. \r\n 이 프로젝트에 기여하려면 사전을 내 이메일로 보내거나 GitHub에 제출하십시오. \r\n 오른쪽 탭은 원래 사전 내용입니다. 탭을 전환하여 볼 수 있습니다 \r\n\r\n[사전 내용]\n 1 = 프로그램 표시 텍스트 언어 사전 (언어 디렉터리) \r\n 2 = ShellEx 메뉴 항목 GUID 텍스트 아이콘 사전 (GuidInfosDic.ini) \r\n 3 = 타사 프로그램 메뉴 내부 설정 사전 (DetailedEditDic.xml) \r\n 4 = 향상된 메뉴 항목사전 (EnhanceMenusDic.xml) Donate = 이 프로그램은 완전히 무료입니다. 이 소프트웨어가 유용한 경우,\r\n 아래 QR 코드(WeChat, Alipay, Tencent QQ)를 스캔하여 기부할 수 있습니다.\r\n 금액은 당신에게 달려 있습니다. 지원해 주셔서 감사합니다! 또한 Github 또는 Gitee에서 \r\n 이 프로젝트를 주연으로 생각하기를 바랍니다 (이것은 나에게 많은 것을 의미합니다!). \ No newline at end of file diff --git a/languages/pt-BR.ini b/languages/pt-BR.ini index 071118ce..c6fd35d9 100644 Binary files a/languages/pt-BR.ini and b/languages/pt-BR.ini differ diff --git a/languages/ru-RU.ini b/languages/ru-RU.ini index 377dcfc4..840bd7c2 100644 Binary files a/languages/ru-RU.ini and b/languages/ru-RU.ini differ diff --git a/languages/zh-CN.ini b/languages/zh-CN.ini index a82a78cf..0858b408 100644 --- a/languages/zh-CN.ini +++ b/languages/zh-CN.ini @@ -4,7 +4,7 @@ ;General - TranslatorUrl 为翻译贡献者的URL地址(能用Win+R命令打开的URL链接即可) ;翻译说明:暂时不翻译的值保留为空即可,字典内赋值换行使用\r\n或\n进行转义。 ;翻译贡献者和为多人时请使用\r\n或\n对 Translator 的值和对应的 TranslatorUrl 值换行, -;没有URL地址赋值为null,使贡献者与链接一一对应,如 Translator = Bob \r\n Join \r\n Andi, +;没有URL地址赋值为null,使贡献者与链接一一对应,如 Translator = Bob \r\n Join \r\n Andi, ;TranslatorUrl = https://github.com/BluePointLilac \r\n null \r\n https://gitee.com/BluePointLilac [General] @@ -67,7 +67,7 @@ Directory = 所有文件目录的右键菜单 Background = 所有目录背景和桌面背景的右键菜单 Desktop = 桌面背景右键菜单 Drive = 所有磁盘驱动器的右键菜单 -AllObjects = 所有文件系统对象(包括文件、文件夹)的右键菜单 +AllObjects = 所有文件系统对象(包括文件, 文件夹)的右键菜单 Computer = 此电脑图标的右键菜单 RecycleBin = 回收站图标的右键菜单 Library = 所有库和库目录背景的右键菜单 @@ -173,7 +173,7 @@ SelectGroup = 请选择保存分组 SelectNewItemType = 请选择新建菜单类型 SelectObjectType = 请选择要分析的对象类型 SelectDropEffect = 请选择拖拽文件默认命令 -DefaultDropEffect = 默认(同盘移动、异盘复制) +DefaultDropEffect = 默认(同盘移动, 异盘复制) CopyDropEffect = 复制(Ctrl) MoveDropEffect = 移动(Shift) CreateLinkDropEffect = 创建快捷方式(Alt) @@ -287,8 +287,8 @@ SetPerceivedType = 设置扩展名为 %s 的文件感知类型为 SetDefaultDropEffect = 设置文件对象默认拖拽命令为 TopMost = 使窗口始终在屏幕最上方 -AboutApp = [兼容性能]\r\n 1 = 适用于Win10、8.1、8、7、Vista \r\n 2 = 适用于 64bit、32bit CPU 操作系统\r\n 3 = 适配高分屏,最佳缩放比为150%\r\n\r\n[代码开源]\r\n 1 = 代码语言:C Sharp,Winform 程序,MIT 开源协议\r\n 2 = Github 仓库:https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n 3 = Gitee 仓库:https://gitee.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n\r\n[温馨提示]\r\n 1 = 程序需要对大量的注册表项和文件进行读写删改操作,这些行为比较敏感,\r\n 可能会被Windows Defender等误报为病毒,如发生此情况请自行添加进白名单。\r\n\r\n 2 = 一些特殊菜单项可能会受到其他因素影响导致不会直接显示在右键菜单中,\r\n 但是按照程序使用的通用规则在此程序中仍会显示为启用状态,这是正常的现象。\r\n\r\n 3 = 每个右键管理程序禁用菜单方法可能不同,建议不要同时使用多个右键菜单管理程序,\r\n 大部分程序使用简单暴力的备份-删除法,此程序尽可能使用了系统提供的键值进行隐藏,\r\n 通过其他程序禁用的菜单项目,请先使用对应程序还原,不然可能无法在此程序中看到它。\r\n\r\n 4 = 此程序不用于清理未卸载干净的程序,但可帮助你定位菜单项相关注册表和文件位置,\r\n 你可根据相关内容进行你的操作,如果你是一个电脑小白,建议只碰启用\禁用开关。 +AboutApp = [兼容性能]\r\n 1 = 适用于Win10, 8.1, 8, 7, Vista \r\n 2 = 适用于 64bit, 32bit CPU 操作系统\r\n 3 = 适配高分屏,最佳缩放比为150%\r\n\r\n[代码开源]\r\n 1 = 代码语言:C Sharp,Winform 程序,MIT 开源协议\r\n 2 = Github 仓库:https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n 3 = Gitee 仓库:https://gitee.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n\r\n[温馨提示]\r\n 1 = 程序需要对大量的注册表项和文件进行读写删改操作,这些行为比较敏感,\r\n 可能会被Windows Defender等误报为病毒,如发生此情况请自行添加进白名单。\r\n\r\n 2 = 一些特殊菜单项可能会受到其他因素影响导致不会直接显示在右键菜单中,\r\n 但是按照程序使用的通用规则在此程序中仍会显示为启用状态,这是正常的现象。\r\n\r\n 3 = 每个右键管理程序禁用菜单方法可能不同,建议不要同时使用多个右键菜单管理程序,\r\n 大部分程序使用简单暴力的备份-删除法,此程序尽可能使用了系统提供的键值进行隐藏,\r\n 通过其他程序禁用的菜单项目,请先使用对应程序还原,不然可能无法在此程序中看到它。\r\n\r\n 4 = 此程序不用于清理未卸载干净的程序,但可帮助你定位菜单项相关注册表和文件位置,\r\n 你可根据相关内容进行你的操作,如果你是一个电脑小白,建议只碰启用\禁用开关。 -Dictionaries = [字典说明]\r\n 此程序拥有几个字典文件,每份字典又有用户字典(User目录)和网络字典(Web目录)\r\n 如果想为此程序添加字典可右键保存文件至User目录,并按照文件内说明进行添加\r\n 你可以将你的字典发送到我的邮箱或者提交合并到Github为此项目做出你的贡献\n 右侧选项卡中为原始字典内容,你可以切换选项卡进行查看和右键编辑、保存操作\r\n\r\n[字典内容]\r\n 1 = 程序显示文本语言字典 (Languages目录)\r\n 2 = ShellEx菜单项GUID文本图标字典 (GuidInfosDic.ini)\r\n 3 = 系统和其他程序内部部分菜单详细设置规则字典 (DetailedEditDic.xml)\r\n 4 = 增强菜单项目字典 (EnhanceMenusDic.xml)\r\n 5 = UWP新模块字典 (UWPModeItemsDic.xml) +Dictionaries = [字典说明]\r\n 此程序拥有几个字典文件,每份字典又有用户字典(User目录)和网络字典(Web目录)\r\n 如果想为此程序添加字典可右键保存文件至User目录,并按照文件内说明进行添加\r\n 你可以将你的字典发送到我的邮箱或者提交合并到Github为此项目做出你的贡献\n 右侧选项卡中为原始字典内容,你可以切换选项卡进行查看和右键编辑, 保存操作\r\n\r\n[字典内容]\r\n 1 = 程序显示文本语言字典 (Languages目录)\r\n 2 = ShellEx菜单项GUID文本图标字典 (GuidInfosDic.ini)\r\n 3 = 系统和其他程序内部部分菜单详细设置规则字典 (DetailedEditDic.xml)\r\n 4 = 增强菜单项目字典 (EnhanceMenusDic.xml)\r\n 5 = UWP新模块字典 (UWPModeItemsDic.xml) -Donate = 此程序完全免费,如果你觉得这个软件对你有所帮助,你可以通过扫描\r\n下方二维码(微信、支付宝、腾讯QQ)进行捐赠,金额请随意,谢谢支持!\r\n也期待你在Github或者Gitee上为此程序项目点亮Star (这对我很重要!) \ No newline at end of file +Donate = 此程序完全免费,如果你觉得这个软件对你有所帮助,你可以通过扫描\r\n下方二维码(微信, 支付宝, 腾讯QQ)进行捐赠,金额请随意,谢谢支持!\r\n也期待你在Github或者Gitee上为此程序项目点亮Star (这对我很重要!) \ No newline at end of file diff --git a/languages/zh-TW.ini b/languages/zh-TW.ini index da9b7b85..f4e8dc32 100644 --- a/languages/zh-TW.ini +++ b/languages/zh-TW.ini @@ -64,7 +64,7 @@ Directory = 所有檔案資料夾的右鍵選單 Background = 所有資料夾背景和桌面背景的右鍵選單 Desktop = 桌面背景右鍵選單 Drive = 所有磁碟驅動器的右鍵選單 -AllObjects = 所有檔案系統物件(包括檔案、資料夾)的右鍵選單 +AllObjects = 所有檔案系統物件(包括檔案, 資料夾)的右鍵選單 Computer = 此電腦圖示的右鍵選單 RecycleBin = 資源回收筒圖示的右鍵選單 Library = 所有庫和庫資料夾背景的右鍵選單 @@ -166,7 +166,7 @@ SelectGroup = 請選擇儲存分組 SelectNewItemType = 請選擇建立選單類型 SelectObjectType = 請選擇要分析的物件類型 SelectDropEffect = 請選擇拖曳檔案預設指令 -DefaultDropEffect = 預設(同槽移動、異槽複製) +DefaultDropEffect = 預設(同槽移動, 異槽複製) CopyDropEffect = 複製(Ctrl) MoveDropEffect = 移動(Shift) CreateLinkDropEffect = 建立捷徑(Alt) @@ -274,8 +274,8 @@ HideSysStoreItems = 隱藏公共引用中的系統選單 SetPerceivedType = 設定副檔名為 %s 的檔案感知類型為 SetDefaultDropEffect = 設定檔案物件預設拖曳指令為 -AboutApp = [相容性]\r\n 1 = 適用於Win10、8.1、8、7、Vista \r\n 2 = 適用於 64bit、32bit CPU 作業系統\r\n 3 = 適用高解析螢幕,最佳縮放比為150%\r\n\r\n[程式碼開源]\r\n 1 = 程式碼語言:C Sharp,Winform 程式,MIT 開源協議\r\n 2 = Github 倉庫:https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n 3 = Gitee 倉庫:https://gitee.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n\r\n[溫馨提醒]\r\n 1 = 程式需要對大量的註冊表項和檔案進行讀寫刪改操作,這些敏感的行為可能\r\n 會被Windows Defender等誤報為病毒,如發生此情況請自行新增進白名單。\r\n\r\n 2 = 一些特殊選單項目可能會受到其他因素影響導致不會直接顯示在右鍵選單中,\r\n 但是按照程式使用的通用規則在此程式中仍會顯示為啟用,這是正常的現象。\r\n\r\n 3 = 每個右鍵管理程式禁用選單方法可能不同,建議不要同時使用多個右鍵選單管理程式,\r\n 大部分程式使用簡單暴力的備份-刪除法,此程式盡可能使用了系統提供的鍵值進行隱藏,\r\n 透過其他程式禁用的選單項目,請先使用對應程式還原,不然可能無法在此程式中看到它。\r\n\r\n 4 = 此程式不用於清理未移除乾淨的程式,但可幫助你定位選單項相關註冊表和檔案位置,\r\n 你可根據相關內容進行你的操作,如果你不懂電腦,建議只碰啟用\禁用開關。 +AboutApp = [相容性]\r\n 1 = 適用於Win10, 8.1, 8, 7, Vista \r\n 2 = 適用於 64bit, 32bit CPU 作業系統\r\n 3 = 適用高解析螢幕,最佳縮放比為150%\r\n\r\n[程式碼開源]\r\n 1 = 程式碼語言:C Sharp,Winform 程式,MIT 開源協議\r\n 2 = Github 倉庫:https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n 3 = Gitee 倉庫:https://gitee.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n\r\n[溫馨提醒]\r\n 1 = 程式需要對大量的註冊表項和檔案進行讀寫刪改操作,這些敏感的行為可能\r\n 會被Windows Defender等誤報為病毒,如發生此情況請自行新增進白名單。\r\n\r\n 2 = 一些特殊選單項目可能會受到其他因素影響導致不會直接顯示在右鍵選單中,\r\n 但是按照程式使用的通用規則在此程式中仍會顯示為啟用,這是正常的現象。\r\n\r\n 3 = 每個右鍵管理程式禁用選單方法可能不同,建議不要同時使用多個右鍵選單管理程式,\r\n 大部分程式使用簡單暴力的備份-刪除法,此程式盡可能使用了系統提供的鍵值進行隱藏,\r\n 透過其他程式禁用的選單項目,請先使用對應程式還原,不然可能無法在此程式中看到它。\r\n\r\n 4 = 此程式不用於清理未移除乾淨的程式,但可幫助你定位選單項相關註冊表和檔案位置,\r\n 你可根據相關內容進行你的操作,如果你不懂電腦,建議只碰啟用\禁用開關。 -Dictionaries = [字典說明]\r\n 此程式擁有幾個字典檔案,每份字典又有使用者字典(User資料夾)和網路字典(Web資料夾)\r\n 如果想為此程式新增字典可右鍵儲存檔案至User資料夾,並按照檔案內說明進行新增\r\n 你可以將你的字典傳送到我的信箱或者提交合並到Github為此項目做出你的貢獻\n 右側頁籤中為原始字典內容,你可以切換頁籤進行查看和右鍵編輯、儲存操作\r\n\r\n[字典內容]\r\n 1 = 程式顯示文字語言字典 (Languages資料夾)\r\n 2 = ShellEx選單項GUID文字圖示字典 (GuidInfosDic.ini)\r\n 3 = 第三方程式選單內部設定字典 (DetailedEditDic.xml)\r\n 4 = 增強選單項目字典 (EnhanceMenusDic.xml)\r\n 5 = UWP新模組字典 (UWPModeItemsDic.xml) +Dictionaries = [字典說明]\r\n 此程式擁有幾個字典檔案,每份字典又有使用者字典(User資料夾)和網路字典(Web資料夾)\r\n 如果想為此程式新增字典可右鍵儲存檔案至User資料夾,並按照檔案內說明進行新增\r\n 你可以將你的字典傳送到我的信箱或者提交合並到Github為此項目做出你的貢獻\n 右側頁籤中為原始字典內容,你可以切換頁籤進行查看和右鍵編輯, 儲存操作\r\n\r\n[字典內容]\r\n 1 = 程式顯示文字語言字典 (Languages資料夾)\r\n 2 = ShellEx選單項GUID文字圖示字典 (GuidInfosDic.ini)\r\n 3 = 第三方程式選單內部設定字典 (DetailedEditDic.xml)\r\n 4 = 增強選單項目字典 (EnhanceMenusDic.xml)\r\n 5 = UWP新模組字典 (UWPModeItemsDic.xml) -Donate = 此程式完全免費,如果你覺得這個軟體對你有所幫助,你可以透過掃描\r\n下方 QR Code (微信、支付寶、騰訊QQ)進行捐贈,金額請隨意,謝謝支持!\r\n也期待你在Github或者Gitee上為Star此項目 (這對我很重要!) \ No newline at end of file +Donate = 此程式完全免費,如果你覺得這個軟體對你有所幫助,你可以透過掃描\r\n下方 QR Code (微信, 支付寶, 騰訊QQ)進行捐贈,金額請隨意,謝謝支持!\r\n也期待你在Github或者Gitee上為Star此項目 (這對我很重要!) \ No newline at end of file