You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Um alle Coaches einheitlich erreichen zu können, sollten wir in irgendeinem privaten Bereich die Mailadressen aller Coaches sammeln. Beim 1. CSSClasses-Treffen gab es Probleme, alle Coaches per Meetup-Nachricht anzuschreiben.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
We decided to have all our issues in English so anyone can understand them.
Translation:
To contact coaches in a good way we should make sure to collect mail addresses of coaches and store them in a non public environment (TBD). Before the first CSSclasses coaching meetup took place, we contacted the coaches via meetup.com
Um alle Coaches einheitlich erreichen zu können, sollten wir in irgendeinem privaten Bereich die Mailadressen aller Coaches sammeln. Beim 1. CSSClasses-Treffen gab es Probleme, alle Coaches per Meetup-Nachricht anzuschreiben.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: