File tree 1 file changed +10
-11
lines changed
1 file changed +10
-11
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change @@ -7,25 +7,24 @@ assignees: ''
7
7
8
8
---
9
9
10
- <!-- 标题为 ` translate` + 你要翻译的文章的`完整文件路径`,如 ` translate 动态规划系列/抢房子.md`
10
+ <!-- 标题为“ translate + 你要翻译的文章的完整文件路径”,比如“ translate 动态规划系列/抢房子.md”
11
11
12
12
内容一定要按照以下模板,根据你的具体内容进行修改。
13
13
14
- 若想翻译多篇文章,请开启多个 issue,不要挤在同一个 issue 中发布
14
+ 若想翻译多篇文章,请开启多个 issue,不要挤在同一个 issue 中发布。
15
15
16
- 以上为注释,不会显示在 issue 中。 -->
16
+ 以上为注释,不会显示在 issue 中,下面的内容只需修改两处,文章名字和翻译时间 -->
17
17
18
+ 我已阅读过[ 翻译组工作流程] ( https://github.com/labuladong/fucking-algorithm/issues/9 ) ,我没有和其他人的工作产生冗余或冲突。
19
+
20
+ 我已阅读过[ 翻译要求] ( https://github.com/labuladong/fucking-algorithm/blob/english/README.md ) ,我暂时拥有了提交权限,会对此次翻译的质量负责。
18
21
19
22
我将开始翻译如下文章(点击可查看目标文章):
20
23
24
+ <!-- 此处修改为你选择的文章名字和 url -->
21
25
[ 动态规划系列/抢房子.md] ( https://github.com/labuladong/fucking-algorithm/blob/master/动态规划系列/抢房子.md )
22
26
23
- 我准备将它翻译成:** 英文**
24
-
25
- ** 预计 X 天内翻译完成** ,若由于种种原因,规定时间已过但此 issue 还未提交 pull request,则此 issue 自动失效。如果你愿意,你可以新开一个 issue 接替我的工作翻译这篇文章。
26
-
27
- <!-- 理论上一篇文章只有几千字,所以最多允许占有 7 天,否则请把机会留给他人 -->
28
-
29
- <!-- 如果由于某种原因你中途无法继续,请及时关闭你的 issue,把机会让给别人 -->
27
+ 我对如何翻译此文章已经心中有数,我准备将它翻译成:** 英文**
30
28
31
- <!-- 如有你认为有特殊情况,时间必须大于 7 天,请说明原因 -->
29
+ <!-- 将 X 替换成你的占有时间,尽可能快,不得多于 7 天,负责视为无效,请把机会让给别人 -->
30
+ ** 预计 X 天内翻译完成** ,若由于种种原因,规定时间已过但此 issue 还未提交 pull request,则此 issue 自动失效。如果你愿意,你可以新开一个 issue 接替我的工作翻译这篇文章。
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments