ASCII punctuation preference #5
MasterInQuestion
started this conversation in
Informatics
Replies: 1 comment
-
Related incident: |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
-
Reasons disfavoring non-ASCII punctuation:
|1| Inconsistent spacing behavior. (e.g. "
...),...
")|2| Quirky look under ASCII only view. (e.g. `hexdump`)
|3| Typically (UTF-8) takes more bytes.
|4| Impedes general parsing.
=== Background ===
Chinese, Japanese may use a variant of highly similar but different punctuation.
[ E.g. https://zh.wikisource.org/wiki/水東日記?diffonly=1&diff=prev&oldid=2314213 ]
Which is de facto problematic.
== Details ==
=== Inconsistent spacing behavior ===
The worst-case example would be "
...》:“...
" alike.|1| Certain Chinese oriented fonts may have non-standard rendering on following characters:
[[
|1| "
“
" (Left Double Quotation Mark) (U+201C, 0xE2809C, “)|2| "
”
" (Right Double Quotation Mark) (U+201D, 0xE2809D, ”)|3| "
‘
" (Left Single Quotation Mark) (U+2018, 0xE28098, ‘)|4| "
’
" (Right Single Quotation Mark) (U+2019, 0xE28099, ’)]]
; which would blindly integrate the space into character.
Which may cause "Lay's" rendered like "Lay' s".
And texts involve quotes may become in particular difficult to read under standard fonts.
|2| To somewhat remediate the problem in font: requires the sophisticated handling of context dependent shaping (similar to those used in Arabic).
Which is troublesome to design, and much incompatible with standard fonts.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions