-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 162
Translations #393
Comments
I'll try to translate to Simplified Chinese. https://github.com/cnyyk/postgrest-docs/blob/main/README-zh_CN.md |
Sphinx-intl workflow is ready. bash-5.1$ tree _build/gettext
_build/gettext
├── admin.pot
├── api.pot
├── auth.pot
├── configuration.pot
├── ecosystem.pot
├── how-tos.pot
├── index.pot
├── install.pot
├── releases.pot
├── schema_cache.pot
├── schema_structure.pot
└── tutorials.pot
0 directories, 12 files
bash-5.1$ tree locales/zh_CN/LC_MESSAGES/
locales/zh_CN/LC_MESSAGES/
├── admin.mo
├── admin.po
├── api.mo
├── api.po
├── auth.mo
├── auth.po
├── configuration.mo
├── configuration.po
├── ecosystem.mo
├── ecosystem.po
├── how-tos.mo
├── how-tos.po
├── index.mo
├── index.po
├── install.mo
├── install.po
├── releases.mo
├── releases.po
├── schema_cache.mo
├── schema_cache.po
├── schema_structure.mo
├── schema_structure.po
├── tutorials.mo
└── tutorials.po
0 directories, 24 files
bash-5.1$ |
@wolfgangwalther |
Those files are |
Thanks for picking this up, this is awesome. I have not looked at things in detail, yet, but it would be great if we could wrap the tooling that is needed into a few simple nix commands (see https://github.com/PostgREST/postgrest-docs/blob/main/default.nix), that can then be run in Would you like to give this a try? |
Oh, i did the check, everything is OK, sorry for the confusion. |
It's my honor to contribute to this great project. Yes, that's true, serve =
pkgs.writeShellScriptBin "postgrest-docs-serve"
''
set -euo pipefail
# livereload_docs.py needs to find "sphinx-build"
PATH=${python}/bin:$PATH
${python}/bin/python livereload_docs.py
'';
Now, |
In brief, the Translation Workflow maybe:
|
Thanks for the writeup!
I added those steps to our regular build tools in #496. This will make sure that
I added support for translations to the livereload script in #496. Should work with and without nix.
I set up a test project for it and will test building in #496, too.
Looking forward to it! :) |
The tooling is done, once somebody comes up with an actual translation they can open a PR in the main repo. |
Follow up on #375.
Background: We had a semi-finished translation for chinese in the past. However, this was in a different repo and therefore hard to keep up to date.
The "proper" way of translating a sphinx-based project, would be to set up a PO-file-based translation workflow.
Some resources:
Then we could connect to a web-based translation platform for contributors to work on, e.g:
The idea would be to set up a basic workflow and maybe translate the index page to a few languages first. This could serve as a localized landing page and also as a proof-of-concept for the workflow.
Down the road this would then enable contributors to work on a full translation, if they want to.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: