|
| 1 | +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | +<article id="About_Doc"> |
| 3 | + <title>אודות עזרת WinMerge</title> |
| 4 | + |
| 5 | + <para>זוהי העזרה עבור WinMerge &WinMergeVersion;.</para> |
| 6 | + |
| 7 | + <section> |
| 8 | + <title>קהלי יעד והיקף</title> |
| 9 | + |
| 10 | + <para>עזרת WinMerge מיועדת הן למשתמשים חדשים והן למשתמשים מנוסים. היא מסבירה כיצד |
| 11 | +להשתמש ב-WinMerge ומתעדת את יכולותיו והגבלותיו.</para> |
| 12 | + </section> |
| 13 | + |
| 14 | + <section> |
| 15 | + <title>כיצד לגשת לעזרה</title> |
| 16 | + |
| 17 | + <para>נושאי עזרת WinMerge זמינים בשתי צורות:</para> |
| 18 | + |
| 19 | + <itemizedlist> |
| 20 | + <listitem> |
| 21 | + <para>עזרת Microsoft HTML (<filename>WinMerge.chm</filename>), הממוקמת בספריית |
| 22 | +ההתקנה של WinMerge\Docs.</para> |
| 23 | + </listitem> |
| 24 | + |
| 25 | + <listitem> |
| 26 | + <para>מדריך HTML באתר האינטרנט של WinMerge.</para> |
| 27 | + </listitem> |
| 28 | + </itemizedlist> |
| 29 | + |
| 30 | + <para>ניתן לגשת לעזרת WinMerge בכמה דרכים:</para> |
| 31 | + |
| 32 | + <variablelist> |
| 33 | + <varlistentry> |
| 34 | + <term>תפריט עזרה של WinMerge</term> |
| 35 | + |
| 36 | + <listitem> |
| 37 | + <para>בעת השימוש ב-WinMerge, יש ללחוץ על <menuchoice> <guimenu>עזרה</guimenu> |
| 38 | +<guimenuitem>עזרת WinMerge</guimenuitem> </menuchoice>. עזרת HTML תיפתח |
| 39 | +מההתחלה (נושא זה).</para> |
| 40 | + </listitem> |
| 41 | + </varlistentry> |
| 42 | + |
| 43 | + <varlistentry> |
| 44 | + <term>עזרה תלויה הקשר</term> |
| 45 | + |
| 46 | + <listitem> |
| 47 | + <para>בעת השימוש בכל חלון של WinMerge, יש ללחוץ על <keycap>F1</keycap>. אם ישנו |
| 48 | +נושא עזרה ספציפי עבור החלון הנוכחי, העזרה תיפתח בנושא זה. אחרת, העזרה תיפתח |
| 49 | +מההתחלה.</para> |
| 50 | + </listitem> |
| 51 | + </varlistentry> |
| 52 | + |
| 53 | + <varlistentry> |
| 54 | + <term>שורת הפקודה של WinMerge</term> |
| 55 | + |
| 56 | + <listitem> |
| 57 | + <para>יש להשתמש בפרמטר /? או -? בעת הפעלת WinMerge משורת הפקודה. עזרת HTML תיפתח |
| 58 | +מההתחלה.</para> |
| 59 | + </listitem> |
| 60 | + </varlistentry> |
| 61 | + |
| 62 | + <varlistentry> |
| 63 | + <term>אתר האינטרנט של WinMerge</term> |
| 64 | + |
| 65 | + <listitem> |
| 66 | + <para>יש לפתוח את דפדפן האינטרנט ולהיכנס לכתובת <ulink |
| 67 | +url="https://winmerge.org/">winmerge.org</ulink>. תחת <ulink |
| 68 | +url="https://winmerge.org/docs/">תיעוד</ulink>, יש ללחוץ על הקישור <ulink |
| 69 | +url="https://manual.winmerge.org/">מדריך</ulink> לגרסת העזרה העדכנית ביותר.</para> |
| 70 | + </listitem> |
| 71 | + </varlistentry> |
| 72 | + </variablelist> |
| 73 | + </section> |
| 74 | + |
| 75 | + <section> |
| 76 | + <title>כיצד להשתמש בעזרה</title> |
| 77 | + |
| 78 | + <para>יש לקרוא את הנושאים הבאים כדי ללמוד את יסודות השימוש ב-WinMerge,</para> |
| 79 | + |
| 80 | + <variablelist> |
| 81 | + <varlistentry> |
| 82 | + <term><xref linkend="Quick_start" /></term> |
| 83 | + |
| 84 | + <listitem> |
| 85 | + <para>מספק התחלה מהירה עם WinMerge ומציג את השימוש הבסיסי בו.</para> |
| 86 | + </listitem> |
| 87 | + </varlistentry> |
| 88 | + |
| 89 | + <varlistentry> |
| 90 | + <term><xref linkend="Compare_dirs" /></term> |
| 91 | + |
| 92 | + <listitem> |
| 93 | + <para>מסביר על חלון השוואת התיקיות, הפעולות הזמינות והתאמת תצוגת התוצאות.</para> |
| 94 | + </listitem> |
| 95 | + </varlistentry> |
| 96 | + |
| 97 | + <varlistentry> |
| 98 | + <term><xref linkend="Compare_files" /></term> |
| 99 | + |
| 100 | + <listitem> |
| 101 | + <para>מסביר על חלון השוואת/מיזוג קבצים, הפעולות הזמינות, שיטות הניווט והמצבים |
| 102 | +השונים.</para> |
| 103 | + </listitem> |
| 104 | + </varlistentry> |
| 105 | + |
| 106 | + <varlistentry> |
| 107 | + <term><xref linkend="Compare_images" /></term> |
| 108 | + |
| 109 | + <listitem> |
| 110 | + <para>מסביר על חלון השוואת/מיזוג תמונות.</para> |
| 111 | + </listitem> |
| 112 | + </varlistentry> |
| 113 | + |
| 114 | + <varlistentry> |
| 115 | + <term><xref linkend="Compare_bin" /></term> |
| 116 | + |
| 117 | + <listitem> |
| 118 | + <para>מסביר על חלון השוואת/מיזוג הקסדצימלי.</para> |
| 119 | + </listitem> |
| 120 | + </varlistentry> |
| 121 | + |
| 122 | + <varlistentry> |
| 123 | + <term><xref linkend="Compare_table" /></term> |
| 124 | + |
| 125 | + <listitem> |
| 126 | + <para>מסביר על חלון השוואת/מיזוג טבלאות.</para> |
| 127 | + </listitem> |
| 128 | + </varlistentry> |
| 129 | + |
| 130 | + <varlistentry> |
| 131 | + <term><xref linkend="Compare_webpages" /></term> |
| 132 | + |
| 133 | + <listitem> |
| 134 | + <para>מסביר על חלון השוואת דפי אינטרנט.</para> |
| 135 | + </listitem> |
| 136 | + </varlistentry> |
| 137 | + |
| 138 | + <varlistentry> |
| 139 | + <term><xref linkend="Configuration" /></term> |
| 140 | + |
| 141 | + <listitem> |
| 142 | + <para>מסביר כיצד להתאים אישית את WinMerge, כולל טיפול ברווחים, צבעים וקידוד טקסט.</para> |
| 143 | + </listitem> |
| 144 | + </varlistentry> |
| 145 | + </variablelist> |
| 146 | + |
| 147 | + <para>כדי ללמוד עוד על WinMerge, יש לקרוא את הנושאים הבאים:</para> |
| 148 | + |
| 149 | + <variablelist> |
| 150 | + <varlistentry> |
| 151 | + <term><xref linkend="Open_paths" /></term> |
| 152 | + |
| 153 | + <listitem> |
| 154 | + <para>מציג דרכים שונות לפתוח קבצים ותיקיות ב-WinMerge - יש לא מעט! למשל, האם ידעת |
| 155 | +כיצד להשתמש בתפריט ההקשר של Shell Extension במצב מתקדם?</para> |
| 156 | + </listitem> |
| 157 | + </varlistentry> |
| 158 | + |
| 159 | + <varlistentry> |
| 160 | + <term><xref linkend="Plugins" /></term> |
| 161 | + |
| 162 | + <listitem> |
| 163 | + <para>מתאר את התכונות האופציונליות הנוספות שתוכל להוסיף ל-WinMerge באמצעות מנגנון |
| 164 | +התוספים שלו.</para> |
| 165 | + </listitem> |
| 166 | + </varlistentry> |
| 167 | + |
| 168 | + <varlistentry> |
| 169 | + <term><xref linkend="Filters" /></term> |
| 170 | + |
| 171 | + <listitem> |
| 172 | + <para>מסביר כיצד לשלוט במה מושווה בחלון השוואת התיקיות או הקבצים.</para> |
| 173 | + </listitem> |
| 174 | + </varlistentry> |
| 175 | + |
| 176 | + <varlistentry> |
| 177 | + <term><xref linkend="Command_line" /></term> |
| 178 | + |
| 179 | + <listitem> |
| 180 | + <para>מציג את הפרמטרים של שורת הפקודה לשימוש ב-WinMerge עם כלים אחרים או מסקריפט.</para> |
| 181 | + </listitem> |
| 182 | + </varlistentry> |
| 183 | + |
| 184 | + <varlistentry> |
| 185 | + <term><xref linkend="Faq" /></term> |
| 186 | + |
| 187 | + <listitem> |
| 188 | + <para>מכיל תשובות לשאלות נפוצות רבות שנשאלות על ידי משתמשים ומפתחים.</para> |
| 189 | + |
| 190 | + <para>לפני שליחת שאלות ל-<ulink |
| 191 | +url="https://github.com/WinMerge/winmerge/">GitHub</ulink>, יש לבדוק תחילה |
| 192 | +אם השאלה שלך כבר נענתה ב-<xref linkend="Faq" />.</para> |
| 193 | + </listitem> |
| 194 | + </varlistentry> |
| 195 | + </variablelist> |
| 196 | + </section> |
| 197 | + |
| 198 | + <section> |
| 199 | + <title>Documentation conventions<indexterm> |
| 200 | + <primary>conventions, documentation</primary> |
| 201 | + </indexterm></title> |
| 202 | + <para></para> |
| 203 | + <informaltable> |
| 204 | + <tgroup cols="2"> |
| 205 | + <thead> |
| 206 | + <row> |
| 207 | + <entry>דוגמה</entry> |
| 208 | + |
| 209 | + <entry>מציין</entry> |
| 210 | + </row> |
| 211 | + </thead> |
| 212 | + |
| 213 | + <tbody> |
| 214 | + <row> |
| 215 | + <entry>הזן <userinput>UTF-8</userinput> בשדה.<para>לחץ על כפתור <guibutton>עיון</guibutton> כדי לנווט לנתיב.</para><para>לחץ על <keycap>F5</keycap> כדי לרענן את החלון.</para></entry> |
| 216 | + |
| 217 | + <entry>גופן מודגש בטקסט תיאורי עשוי לציין:<itemizedlist> |
| 218 | + <listitem> |
| 219 | + <para>ערך או מחרוזת שעליך להזין</para> |
| 220 | + </listitem> |
| 221 | + |
| 222 | + <listitem> |
| 223 | + <para>שם של כפתור בממשק גרפי או מקש</para> |
| 224 | + </listitem> |
| 225 | + </itemizedlist></entry> |
| 226 | + </row> |
| 227 | + |
| 228 | + <row> |
| 229 | + <entry>לחץ <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>O</keycap> </keycombo></entry> |
| 230 | + |
| 231 | + <entry><wordasword>לחץ</wordasword> מציין פעולה במקלדת. בדוגמה זו, יש ללחוץ על |
| 232 | +המקשים <keycap>Ctrl</keycap> ו-<keycap>O</keycap> יחד.</entry> |
| 233 | + </row> |
| 234 | + |
| 235 | + <row> |
| 236 | + <entry><para>לחץ על <guibutton>אישור</guibutton>.</para></entry> |
| 237 | + |
| 238 | + <entry>לחיצה מציינת לחיצה שמאלית בעכבר על אובייקט, כגון פריט תפריט או כפתור.</entry> |
| 239 | + </row> |
| 240 | + |
| 241 | + <row> |
| 242 | + <entry>לחץ <menuchoice> <guimenu>קובץ</guimenu> <guimenuitem>פתח</guimenuitem> |
| 243 | +</menuchoice>.</entry> |
| 244 | + |
| 245 | + <entry>החץ מציין ניווט בתפריט. בדוגמה, יש לבחור את הפריט |
| 246 | +<guimenuitem>פתח</guimenuitem> בתפריט <guimenu>קובץ</guimenu> של WinMerge.</entry> |
| 247 | + </row> |
| 248 | + |
| 249 | + <row> |
| 250 | + <entry>לחץ לחיצה ימנית על השורה ובחר בקיצור הדרך <guimenuitem>השווה</guimenuitem>.</entry> |
| 251 | + |
| 252 | + <entry>לחץ על הלחצן הימני של העכבר על אובייקט כדי לפתוח את תפריט ההקשר שלו, ואז לחץ |
| 253 | +לחיצה שמאלית או ימנית על הפריט המצוין בתפריט ההקשר.</entry> |
| 254 | + </row> |
| 255 | + |
| 256 | + <row> |
| 257 | + <entry>הזן <replaceable>options file</replaceable>.ini<para>השתמש בשדה <guilabel>סינון</guilabel> כדי להחריג קבצים מהפעולה.</para><para>שורה אחת או יותר שונות ברצף יוצרות הבדל אחד (או |
| 258 | +<glossterm>diff</glossterm>).</para></entry> |
| 259 | + |
| 260 | + <entry>טקסט מוטה (נטוי) יכול לייצג:<itemizedlist> |
| 261 | + <listitem> |
| 262 | + <para>ערך או מחרוזת שניתן להחליף. בדוגמה הראשונה, יש להחליף את המונח הנטוי בשם |
| 263 | +קובץ אמיתי, אך יש להזין את סיומת הקובץ <filename>ini</filename> בדיוק כפי |
| 264 | +שהיא נכתבה.</para> |
| 265 | + </listitem> |
| 266 | + |
| 267 | + <listitem> |
| 268 | + <para>שם של שדה, תפריט או פקד בחלון של WinMerge.</para> |
| 269 | + </listitem> |
| 270 | + |
| 271 | + <listitem> |
| 272 | + <para>מילה או ביטוי משמעותיים המוצגים.</para> |
| 273 | + </listitem> |
| 274 | + </itemizedlist></entry> |
| 275 | + </row> |
| 276 | + |
| 277 | + <row> |
| 278 | + <entry>הנתיב <envar>%WORKDIR%\project1</envar> מתורגם ל-<filename |
| 279 | +class="directory">C:\workfiles\project1</filename>.<para><screen |
| 280 | + format="linespecific">שתי מילים</screen></para></entry> |
| 281 | + |
| 282 | + <entry>טקסט ברוחב אחיד יכול לציין:<itemizedlist> |
| 283 | + <listitem> |
| 284 | + <para>נתיב או שם של קובץ או פריט מערכת אחר</para> |
| 285 | + </listitem> |
| 286 | + |
| 287 | + <listitem> |
| 288 | + <para>קטעי קוד לדוגמה</para> |
| 289 | + </listitem> |
| 290 | + |
| 291 | + <listitem> |
| 292 | + <para>פלט לדוגמה</para> |
| 293 | + </listitem> |
| 294 | + |
| 295 | + <listitem> |
| 296 | + <para>מידע שאתה מזין בטופס או בשורת הפקודה</para> |
| 297 | + </listitem> |
| 298 | + </itemizedlist></entry> |
| 299 | + </row> |
| 300 | + |
| 301 | + <row> |
| 302 | + <entry><cmdsynopsis sepchar=" "> |
| 303 | +<command moreinfo="none">command</command> <arg choice="plain" |
| 304 | +rep="norepeat"><replaceable>inputpath</replaceable></arg> <arg choice="opt" |
| 305 | +rep="norepeat"><replaceable>outputpath</replaceable></arg></cmdsynopsis></entry> |
| 306 | + |
| 307 | + <entry>בשורות תחביר, סוגריים מציינים רכיבים אופציונליים. בדוגמה זו, יש להזין נתיב |
| 308 | +קלט עם הפקודה; ניתן להזין נתיב פלט, אך הפקודה תקפה גם בלעדיו.</entry> |
| 309 | + </row> |
| 310 | + </tbody> |
| 311 | + </tgroup> |
| 312 | + </informaltable> |
| 313 | + <para></para> |
| 314 | + </section> |
| 315 | +</article> |
0 commit comments