@@ -123,6 +123,28 @@ msgstr "नहीं"
123123msgid "Create"
124124msgstr "बनाएँ"
125125
126+ msgid "N/A"
127+ msgstr "लागू नहीं"
128+
129+ # Filters
130+ msgid "Selection Filter"
131+ msgstr "चयन फ़िल्टर"
132+
133+ msgid "Show Filters"
134+ msgstr "फ़िल्टर दिखाएँ"
135+
136+ msgid "Hide Filters"
137+ msgstr "फ़िल्टर छिपाएँ"
138+
139+ msgid "Clear Filters"
140+ msgstr "फ़िल्टर साफ़ करें"
141+
142+ msgid "Show Advanced Filters"
143+ msgstr "उन्नत फ़िल्टर दिखाएँ"
144+
145+ msgid "Hide Advanced Filters"
146+ msgstr "उन्नत फ़िल्टर छिपाएँ"
147+
126148# Common swal labels
127149msgid "Cancel"
128150msgstr "रद्द करें"
@@ -149,11 +171,15 @@ msgstr "मॉड्यूल"
149171msgid "Project"
150172msgstr "परियोजना"
151173
152- msgid "Cohort"
153- msgstr "समूह"
174+ msgid "Candidate Registration Project"
175+ msgstr "उम्मीदवार पंजीकरण परियोजना"
176+
177+ msgid "Timepoint Project"
178+ msgstr "समय बिंदु परियोजना"
154179
155- msgid "Cohorts"
156- msgstr "समूह"
180+ msgid "Cohort"
181+ msgid_plural "Cohorts"
182+ msgstr[ 0 ] "समूह"
157183
158184msgid "Session"
159185msgstr "सत्र"
@@ -179,9 +205,15 @@ msgstr "स्कैन"
179205msgid "Stage"
180206msgstr "चरण"
181207
208+ msgid "Send To DCC"
209+ msgstr "डीसीसी को भेजें"
210+
182211msgid "Sent To DCC"
183212msgstr "डीसीसी को भेजा गया"
184213
214+ msgid "Reverse Send To DCC"
215+ msgstr "डीसीसी को भेजना रद्द करें"
216+
185217msgid "Date of Birth"
186218msgstr "जन्म तिथि"
187219
@@ -197,15 +229,12 @@ msgstr "इकाई प्रकार"
197229msgid "Scan Done"
198230msgstr "स्कैन पूरा हुआ"
199231
200- msgid "Show Advanced Filters"
201- msgstr "उन्नत फ़िल्टर दिखाएँ"
202-
203- msgid "Hide Advanced Filters"
204- msgstr "उन्नत फ़िल्टर छुपाएँ"
205-
206232msgid "Language"
207233msgstr "भाषा"
208234
235+ msgid "Ethnicity"
236+ msgstr "जातीयता"
237+
209238# Data table strings
210239msgid "{{pageCount}} rows displayed of {{totalCount}}."
211240msgstr "{{totalCount}} में से {{pageCount}} पंक्तियाँ प्रदर्शित"
@@ -266,3 +295,47 @@ msgstr "निकासी"
266295
267296msgid "In Progress"
268297msgstr "प्रगति पर"
298+
299+ msgid "Complete"
300+ msgstr "पूर्ण"
301+
302+ msgid "Instruments"
303+ msgstr "उपकरण"
304+
305+ msgid "None"
306+ msgstr "कोई नहीं"
307+
308+ msgid "Partial"
309+ msgstr "आंशिक"
310+
311+ msgid "All"
312+ msgstr "सभी"
313+
314+ msgid "Data Entry"
315+ msgstr "डेटा प्रविष्टि"
316+
317+ msgid "Administration"
318+ msgstr "प्रशासन"
319+
320+ msgid "Double Data Entry Form"
321+ msgstr "दोहरी डेटा प्रविष्टि फ़ॉर्म"
322+
323+ msgid "Double Data Entry Status"
324+ msgstr "दोहरी डेटा प्रविष्टि स्थिति"
325+
326+ msgid "Double Data Entry"
327+ msgstr "दोहरी डेटा प्रविष्टि"
328+
329+ # Age related terms
330+ msgid "Age"
331+ msgstr "आयु"
332+
333+ msgid "{{months}} months old"
334+ msgstr "{{months}} महीने का"
335+
336+ msgid "{{years}} years old"
337+ msgstr "{{years}} वर्ष का"
338+
339+ # Other generic terms
340+ msgid "Loading..."
341+ msgstr "लोड हो रहा है..."
0 commit comments