diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 00000000..fba7f359 --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,1177 @@ +# Georgian translation for gummi. +# Copyright (C) 2023 gummi's authors +# This file is distributed under the same license as the gummi package. +# Temuri Doghonadze , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gummi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-29 11:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-24 05:23+0100\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:1 +msgid "PDF Preview could not initialise." +msgstr "PDF-ის გადახედვის ინიციალიზაციის შეცდომა." + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:2 +msgid "File:" +msgstr "ფაილი:" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:3 +msgid "Caption:" +msgstr "წარწერა:" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:4 +msgid "Label:" +msgstr "ჭდე:" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:5 +msgid "Scale:" +msgstr "მასშტაბი:" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:6 +msgid "Style:" +msgstr "სტილი:" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:7 +msgid "Unbracketed" +msgstr "ფრჩხილების გარეშე" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:8 +msgid "Parentheses" +msgstr "მრგვალი ფრჩხილები" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:9 +msgid "Brackets" +msgstr "ბრჭყალები" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:10 +msgid "Braces" +msgstr "ფრჩხილები" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:11 +msgid "Single line" +msgstr "ერთმაგი ხაზი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:12 +msgid "Double line" +msgstr "ორმაგი ხაზი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:13 +msgid "Align left" +msgstr "მარცხნვ სწორება" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:14 +msgid "Align center" +msgstr "ცენტრზე სწორება" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:15 +msgid "Align right" +msgstr "მარჯვნივ სწორება" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:16 +msgid "No borders" +msgstr "საზღვრების გარეშე" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:17 +msgid "Border outline" +msgstr "კონტურის ჩარჩო" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:18 +msgid "Border all cells" +msgstr "ყველა უჯრედის ჩარჩო" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:19 +msgid "Rows:" +msgstr "სტრიქონები:" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:20 +msgid "Columns:" +msgstr "სვეტი:" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:21 +msgid "Bracket:" +msgstr "ფრჩხილი:" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:22 ../data/ui/prefs.glade.h:3 +msgid "Best Fit" +msgstr "საუკეთესოდ ჩატევა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:23 ../data/ui/prefs.glade.h:4 +msgid "Fit Page Width" +msgstr "გვერდის სიგანეში ჩატევა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:25 ../data/ui/prefs.glade.h:6 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:27 ../data/ui/prefs.glade.h:8 +#, no-c-format +msgid "70%" +msgstr "70%" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:29 ../data/ui/prefs.glade.h:10 +#, no-c-format +msgid "85%" +msgstr "85%" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:31 ../data/ui/prefs.glade.h:12 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:33 ../data/ui/prefs.glade.h:14 +#, no-c-format +msgid "125%" +msgstr "125%" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:35 ../data/ui/prefs.glade.h:16 +#, no-c-format +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:37 ../data/ui/prefs.glade.h:18 +#, no-c-format +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:39 ../data/ui/prefs.glade.h:20 +#, no-c-format +msgid "300%" +msgstr "300%" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:41 ../data/ui/prefs.glade.h:22 +#, no-c-format +msgid "400%" +msgstr "400%" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:42 +msgid "Gummi - LaTeX Editor" +msgstr "Gummi - LaTeX-ის რედაქტორი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:43 +msgid "_File" +msgstr "_ფაილი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:44 +msgid "New from _Template" +msgstr "შაბლონიდან ახლის _შექმნა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:45 +msgid "_Open..." +msgstr "_გახსნა..." + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:46 +msgid "Save _As..." +msgstr "შეინახვა როგორ_ც..." + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:47 +msgid "_Export to PDF" +msgstr "_PDF-ად გატანა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:48 +msgid "shouldnotseeme" +msgstr "არუნდამხედავდე" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:49 +msgid "_Edit" +msgstr "_ჩასწორება" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:50 +msgid "_View" +msgstr "_ხედი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:51 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_სტატუსის ზოლი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:52 +msgid "_Toolbar" +msgstr "ხელსაწყოთა _პანელი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:53 +msgid "_Right pane" +msgstr "_მარჯვენა პანელი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:54 +msgid "" +"Use SyncTeX to scroll the preview to the part of the document that was last " +"edited.\n" +"\n" +"Requires that the document is compiled with the SyncTeX typesetting option." +msgstr "" +"დოკუმენტის ბოლოს ჩასწორებული ნაწილის მინიატურის შესაქმნელად SyncTeX-ის " +"გამოყენება\n" +"\n" +"მოითხოვს, რომ დოკუმენტის კომპილაცია SyncTeX-ის typesetting-ის პარამეტრით " +"იყოს შესრულებული." + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:57 +msgid "Sync Preview with Editor" +msgstr "მინიატურის სინქრონიზაცია რეაქტორთან" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:58 +msgid "Page Layout in Preview" +msgstr "გვერდის განლაგება მინიატურაში" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:59 +msgid "Single Page" +msgstr "ცალკეული გვერდი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:60 +msgid "Continuous, One Column" +msgstr "უწყვეტი, ერთი სვეტი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:61 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "სრული ეკრანი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:62 +msgid "_Search" +msgstr "_ძებნა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:63 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "შემდეგის ძ_ებნა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:64 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "წ_ინას მოძებნა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:65 +msgid "_Document" +msgstr "_დოკუმენტი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:66 +msgid "Compile _Document" +msgstr "დოკუმენტის _კომპილაცია" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:67 +msgid "" +"Compile LaTeX document\n" +"and update preview." +msgstr "" +"LaTeX-ის დოკუმენტის კომპილაცია\n" +"და მინიატურის განახლება." + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:69 +msgid "Set Compilation Options" +msgstr "კომპილაციის პარამეტრები" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:70 +msgid "_Cleanup Build Files" +msgstr "აგების ფაილების _მოსუფთავება" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:71 +msgid "Run _Makeindex" +msgstr "_Makeindex-ის გაშვება" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:72 +msgid "Run _BibTeX" +msgstr "_BibTeX-ის გაშვება" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:73 +msgid "Document _Statistics" +msgstr "დოკუმენტის _სტატისტიკა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:74 +msgid "Enable S_pell Checking" +msgstr "_მართლწერის შემოწმების ჩართვა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:75 +msgid "Enable S_nippets" +msgstr "ფრაგმენტების _ჩართვა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:76 +msgid "_Project" +msgstr "_პროექტი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:77 +msgid "Create new Project" +msgstr "ახალი პროექტის შექმნა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:78 ../src/gui/gui-menu.c:574 +msgid "" +"This function requires the current\n" +"active document to be saved. " +msgstr "" +"ეს ფუნქცია მოითხოვს, რომ მიმდინარე\n" +"აქტიური დოკუმენტი შენახული იყოს. " + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:80 +msgid "Open Project" +msgstr "პროექტის გახსნა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:81 +msgid "Close Project" +msgstr "პროექტის დახურვა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:82 +msgid "_Help" +msgstr "_დახმარება" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:83 +msgid "User _Guide" +msgstr "მომხმარებლის _სახელმძღვანელო" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:84 +msgid "New" +msgstr "ახალი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:85 +msgid "Open" +msgstr "გახსნა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:86 +msgid "Save" +msgstr "შენახვა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:87 +msgid "toolbutton5" +msgstr "ხელსაწყოსღილაკი5" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:88 +msgid "toolbutton6" +msgstr "ხელსაწყოსღილაკი6" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:89 +msgid "toolbutton7" +msgstr "ხელსაწყოსღილაკი7" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:90 +msgid "toolbutton1" +msgstr "ხელსაწყოსღილაკი1" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:91 +msgid "toolbutton2" +msgstr "ხელსაწყოსღილაკი2" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:92 +msgid "toolbutton3" +msgstr "ხელსაწყოსღილაკი3" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:93 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:94 +msgid "Image" +msgstr "გამოსახულება" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:95 +msgid "Table" +msgstr "ცხრილი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:96 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrix" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:97 +msgid "Bibliography" +msgstr "ბიბლიოგრაფია" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:98 +msgid "Previous" +msgstr "წინა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:99 +msgid "Next" +msgstr "შემდეგი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:100 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:101 +msgid "of 0" +msgstr "0-დან" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:102 +msgid "Preview Pane" +msgstr "გადახედვის პანელი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:103 +msgid "Build Log" +msgstr "აგების ჟურნალი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:104 +msgid "Nr of files:" +msgstr "ფაილების რაოდენობა:" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:105 +msgid "Root path:" +msgstr "Root ბილიკი:" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:106 +msgid "Project name:" +msgstr "პროექტის სახელი:" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:107 ../data/ui/prefs.glade.h:28 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:108 +msgid "Document" +msgstr "დოკუმენტი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:109 +msgid "File path" +msgstr "ფაილის ბილიკი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:110 +msgid "" +"Select a file to add it \n" +"to the active project. " +msgstr "" +"ფაილის არჩევა და მისი\n" +"აქტიურ პროექტში ჩამატება. " + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:112 +msgid "" +"Remove the selected\n" +"file from the project." +msgstr "" +"მონიშნული ფაილის\n" +"პროექტიდან წაშლა." + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:114 +msgid "Project" +msgstr "პროექტი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:115 +msgid "Filename:" +msgstr "ფაილის სახელი:" + +#. NOTE gtk3s bar doesn't place text inside the widget anymore :/ +#. gtk_progress_bar_set_text (gummi->biblio->progressbar, +#. _("no bibliography file detected")); +#: ../data/ui/gummi.glade.h:116 ../src/gui/gui-main.c:649 +msgid "none" +msgstr "არა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:117 +msgid "References:" +msgstr "მიმართვები:" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:118 ../src/gui/gui-main.c:650 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:119 +msgid "Detect" +msgstr "დადგენა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:120 +msgid "" +"Detect mention of a bibtex\n" +"file in the current document" +msgstr "" +"მიმდინარე დოკუმენტში\n" +"bibitex-ის ხსენების დადგენა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:122 +msgid "Compile" +msgstr "კომპილაცია" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:123 +msgid "" +"Compile the active \n" +"bibliography database" +msgstr "" +"აქტიურ ბიბლიოგრაფიის\n" +"ბაზის კომპილაცია" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:125 +msgid "no bibliography file detected" +msgstr "ბიბლიოგრაფიის ფაილი აღმოჩენილი არაა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:126 +msgid "Title" +msgstr "სათაური" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:127 +msgid "Author" +msgstr "ავტორი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:128 +msgid "Year" +msgstr "წელი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:129 +msgid "filter:" +msgstr "ფილტრი:" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:130 +msgid "Document statistics" +msgstr "დოკუმენტის სტატისტიკა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:131 +msgid "Document name" +msgstr "დოკუმენტის სახელი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:132 +msgid "Words in:" +msgstr "სიტყვები:" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:133 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:134 +msgid "text" +msgstr "ტექსტი" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:135 +msgid "headers" +msgstr "თავსართები" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:136 +msgid "float captions" +msgstr "ლივლივა წარწერები" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:137 +msgid "Number of:" +msgstr "რაოდენობა:" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:138 +msgid "floats" +msgstr "ლივლივები" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:139 +msgid "math environments" +msgstr "math-ის გარემოები" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:140 +msgid "Find" +msgstr "მოძებნა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:141 +msgid "Search for:" +msgstr "ძებნა:" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:142 +msgid "Replace with:" +msgstr "ჩანაცვლება:" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:143 +msgid "Match entire word only" +msgstr "მხოლოდ მთლიანი სიტყვის დამთხვევა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:144 +msgid "Search backwards" +msgstr "უკან ძებნა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:145 +msgid "Match case" +msgstr "დიდი და პატარა ასოების სხვაობა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:146 +msgid "_Replace" +msgstr "_გამოცვალე" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:147 +msgid "Replace _All" +msgstr "ყველ_აფრის ჩანაცვლება" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:148 +msgid "Create new document from template.." +msgstr "შაბლონიდან ახალი დოკუმენტის შექმნა.." + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:149 +msgid "" +"Make a template from the \n" +"current active document." +msgstr "" +"ამჟამად აქტიური დოკუმენტიდან\n" +"შაბლონის შექმნა." + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:151 +msgid "Deletes the selected template" +msgstr "მონიშნული შაბლონის წაშლა" + +#: ../data/ui/gummi.glade.h:152 +msgid "Open the selected template" +msgstr "მონიშნული შაბლონის გახსნა" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:1 +msgid "compile when idle for " +msgstr "ავტომატური აგება, როცა უქმობის დროა " + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:2 +msgid "compile every" +msgstr "კომპილაციის ინტერვალი" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:23 +msgid "Always" +msgstr "ყოველთვის" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:24 +msgid "Only when syncing preview with editor" +msgstr "მხოლოდ მინიატურის რედაქტორთან სინქრონიზაციისას" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:25 +msgid "Never" +msgstr "არასოდეს" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:26 +msgid "Gummi Preferences" +msgstr "Gummi-ის მორგება" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:27 +msgid "Text wrapping" +msgstr "ტექსტის გადატანა" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:29 +msgid "Enable text wrapping" +msgstr "ტექსტის გადატანის ჩართვა" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:30 +msgid "Do not split words over two lines" +msgstr "სიტყვები ორ ხაზს შორის გაყოფილი არ იქნება" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:31 +msgid "Line numbers" +msgstr "ხაზის ნომრები" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:32 +msgid "Display line numbers" +msgstr "ხაზების ნომრების ჩვენება" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:33 +msgid "Highlighting" +msgstr "გამოკვეთა" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:34 +msgid "Highlight current line" +msgstr "მიმდინარე ხაზის გამოკვეთა" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:35 +msgid "View" +msgstr "ნახვა" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:36 +msgid "Tab stops" +msgstr "აბზაცები" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:37 +msgid "Tab width:" +msgstr "ტაბულაციის სიგანე:" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:38 +msgid "Insert _spaces instead of tabs" +msgstr "ტაბულაციის მაგიერ _გამოტოვებების ჩასმა" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:39 +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "ავტომატური სწორება" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:40 +msgid "_Enable automatic indentation" +msgstr "_ავტომატური სწორების ჩართვა" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:41 +msgid "Snippets" +msgstr "ფრაგმენტები" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:42 +msgid "Configure snippets" +msgstr "ფრაგმენტების მორგება" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:43 +msgid "File saving" +msgstr "ფაილის შენახვა" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:44 +msgid "_Autosave files every" +msgstr "ფაილების ავტომატური _შენახვა ყოველ" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:45 +msgid "minutes" +msgstr "წუთი" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:46 +msgid "Editor" +msgstr "რედაქტორი" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:47 +msgid "Editor font" +msgstr "რედაქტორის ფონტი" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:48 +msgid "Color Scheme" +msgstr "ფერების სქემა" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:49 +msgid "Font & Colors" +msgstr "ფონტი & ფერები" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:50 +msgid "Default Text" +msgstr "ნაგულისხმები ტექსტი" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:51 +msgid "Typesetter command" +msgstr "Typesetter-ის ბრძანება" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:52 +msgid "TeXLive with PdfTeX" +msgstr "TeXLive-ი PdfTeX-ით" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:53 +msgid "This program was not found on your system." +msgstr "ეს პროგრამა თქვენს სისტემაში აღმოჩენილი არაა." + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:54 +msgid "TeXLive with XeTeX" +msgstr "TeXLive-ი XeTeX-ით" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:55 +msgid "TeXLive with LuaTeX" +msgstr "TeXLive-ი LuaTeX-ით" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:56 +msgid "Rubber" +msgstr "რეზინი" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:57 +msgid "Latexmk" +msgstr "Latexmk" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:58 +msgid "Typesetter options" +msgstr "Typesetter-ის მორგება" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:59 +msgid "Use shell-escape" +msgstr "სპეციალური სიმბოლოების გამოყენება" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:60 +msgid "Enable SyncTeX" +msgstr "SyncTeX-ის ჩართვა" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:61 +msgid "Compilation steps" +msgstr "კომპილაციის ნაბიჯები" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:62 +msgid "TeX → PDF" +msgstr "TeX → PDF" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:63 +msgid "TeX → DVI → PDF" +msgstr "TeX → DVI → PDF" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:64 +msgid "TeX → DVI → PS → PDF" +msgstr "TeX → DVI → PS → PDF" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:65 +msgid "Compilation" +msgstr "ნაკრები" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:66 +msgid "PDF compiling" +msgstr "PDF-ის კომპილაცია" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:67 +msgid "seconds" +msgstr "წამი" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:68 +msgid "Default zoom mode" +msgstr "მასშტაბირების ნაგულისხმები რეჟიმი" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:69 +msgid "Use animated scroll" +msgstr "ანიმირებული ჩოჩიის გამოყნება" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:70 +msgid "Cache size" +msgstr "ქეშის ზომა" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:71 +msgid "MB" +msgstr "მბ" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:72 +msgid "Preview" +msgstr "მინიატურა" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:73 +msgid "Spell check language" +msgstr "მართლწერის შესამოწმებელი ენა" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:74 +msgid "PDF Exporting" +msgstr "PDF-ში გატანა" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:75 +msgid "Automatically export PDF on document save" +msgstr "დოკუმენტის შენახვისას დოკუმენტის ავტომატური გატანა PDF-ში" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:76 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "სხვადასხვა" + +#: ../data/ui/prefs.glade.h:77 +msgid "_Reset defaults" +msgstr "ნაგულისხმები პარამეტრების დაყენება" + +#: ../data/ui/snippets.glade.h:1 +msgid "Snippets Manager" +msgstr "ფრაგმენტების მმართველი" + +#: ../data/ui/snippets.glade.h:2 +msgid "_Reset" +msgstr "_საწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნება" + +#: ../data/ui/snippets.glade.h:3 +msgid "Reset all snippets" +msgstr "ყველა ფრაგმენტის საწყის მნიშვნელობაზე დაბრუნება" + +#: ../data/ui/snippets.glade.h:4 +msgid "Snippets:" +msgstr "ფრაგმენტები:" + +#: ../data/ui/snippets.glade.h:5 +msgid "Create a new snippet" +msgstr "ახალი ფრაგმენტის შექმნა" + +#: ../data/ui/snippets.glade.h:6 +msgid "Remove selected snippet" +msgstr "მონიშნული ფრაგმენტის წაშლა" + +#: ../data/ui/snippets.glade.h:7 +msgid "Edit:" +msgstr "რედაქტირება:" + +#: ../data/ui/snippets.glade.h:8 +msgid "Insert macro" +msgstr "მაკროს ჩასმა" + +#: ../data/ui/snippets.glade.h:9 +msgid "selected text" +msgstr "მონიშნული ტექსტი" + +#: ../data/ui/snippets.glade.h:10 +msgid "filename" +msgstr "filename" + +#: ../data/ui/snippets.glade.h:11 +msgid "basename" +msgstr "საბაზისო სახელი" + +#: ../data/ui/snippets.glade.h:12 +msgid "Activation" +msgstr "აქტივაცია" + +#: ../data/ui/snippets.glade.h:13 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../data/ui/snippets.glade.h:14 +msgid "Tab trigger:" +msgstr "Tab-ის ტრიგერი:" + +#: ../data/ui/snippets.glade.h:15 +msgid "Shortcut key:" +msgstr "მალმხმობის ღილაკი:" + +#: ../src/gui/gui-import.c:173 +#, c-format +msgid "%s: No such file or directory\n" +msgstr "%s: ასეთი ფაილი ან საქაღალდე არ არსებობს\n" + +#: ../src/gui/gui-infoscreen.c:117 +msgid "PDF preview could not initialise." +msgstr "PDF-ის გადახედვის ინიციალიზაციის შეცდომა." + +#: ../src/gui/gui-infoscreen.c:118 +msgid "Document appears to be empty or invalid." +msgstr "როგორც ჩანს, დოკუმენტი ცარიელი ან არასწორია." + +#: ../src/gui/gui-infoscreen.c:119 +msgid "Compilation program is missing." +msgstr "კომპილაციის პროგრამა ვერ ვიპოვე." + +#: ../src/gui/gui-infoscreen.c:128 +msgid "" +"The active document contains errors. The live preview\n" +"function will resume automatically once these errors\n" +"are resolved. Additional information is available on\n" +"the Build log tab.\n" +msgstr "" +"აქტიური დოკუმენტი შეცდომებს შეიცავს. ცოცხალი გადახედვის ფუნქცია\n" +"ავტომატურად გაგრძელდება, როცა ამ შეცდომებს\n" +"ჩაასწორებთ. დამატებითი ინფორმაცია აგების\n" +"ჩანართშია ხელმისაწვდომი.\n" + +#: ../src/gui/gui-infoscreen.c:133 +msgid "" +"The document that is currently active appears to be an\n" +"an invalid LaTeX file. You can continue working on it,\n" +"load the default text or use the Project menu to add\n" +"it to an active project.\n" +msgstr "" +"ამჯამად აქტიური დოკუმენტი, როგორც ჩანს,\n" +"LaTeX-ის არასწორი ფაილია. შეგიძლიათ გააგრძელოთ\n" +"ზედ მუშაობა, ჩატვირთოთ ნაგულისხმები ტექსტი ან გამოიყენოთ პროექტის მენიუ,\n" +"რათა ის აქტიურ პროექტში ჩაამატოთ.\n" + +#: ../src/gui/gui-infoscreen.c:138 +msgid "" +"The selected compilation program could not be located.\n" +"Please restore the program or select an alternative\n" +"typesetter command from the Preferences menu. The\n" +"live preview function will not resume until Gummi\n" +"is restarted.\n" +msgstr "" +"არჩეული კომპილაციის პროგრამა ვერ ვიპოვე.\n" +"აღადგინეთ პროგრამა ან აირჩიეთ შემცლელი\n" +"typesetter-ის ბრძანება მორგების მენიუდან.\n" +"ცოცხალი მინიატურის ფუნქცია მუშაობას არ გააგრძელებს,\n" +"სანამ Gummi-ის არ გადატვირთავთ.\n" + +#: ../src/gui/gui-main.c:352 +#, c-format +msgid "Swap file exists for %s, do you want to recover from it?" +msgstr "აღმოჩენილია %s-ის სვოპის ფაილი. გნებავთ, ფაილიდან აღდგენა?" + +#: ../src/gui/gui-main.c:404 ../src/latex.c:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "ფაილი უკვე არსებობს. გადავაწერო?" + +#: ../src/gui/gui-main.c:422 +msgid "" +"The content of the file has been changed externally. Saving will remove any " +"external modifications." +msgstr "" +"ფაილის შემცველობა გარედან შეიცვალა. შენახვა ყველა გარე ცვლილებას მოაცილებს." + +#. add Loading message to status bar +#: ../src/gui/gui-main.c:525 +#, c-format +msgid "Loading template ..." +msgstr "შაბლონის ჩატვირთვა ..." + +#: ../src/gui/gui-main.c:594 +msgid "Compiling bibliography file.." +msgstr "ბიბლიოგრაფიის ფაილის კომპილაცია.." + +#: ../src/gui/gui-main.c:601 +msgid "Error compiling bibliography file or none detected.." +msgstr "ბიბლიოგრაფიის ფაილი ვერ ვიპოვე ან მისი კომპილაციის შეცდომა .." + +#: ../src/gui/gui-main.c:645 +msgid "No bibliography file detected in document.." +msgstr "დოკუმენტში ბიბლიოგრაფიის ფაილი აღმოჩენილი არაა.." + +#: ../src/gui/gui-main.c:747 +msgid "This document has unsaved changes" +msgstr "დოკუმენტს შეუნახავი ცვლილებები გააჩნია" + +#: ../src/gui/gui-main.c:750 +#, c-format +msgid "Do you want to save the changes to %s before closing?" +msgstr "გნებავთ '%s' -ის ცვლილებების შენახვა დახურვამდე?" + +#: ../src/gui/gui-main.c:751 +msgid "this document" +msgstr "ეს დოკუმენტი" + +#: ../src/gui/gui-main.c:754 +msgid "_Close without Saving" +msgstr "დახურვა _შენახვის გარეშე" + +#: ../src/gui/gui-main.c:755 ../src/gui/gui-main.c:793 +#: ../src/gui/gui-main.c:831 +msgid "_Cancel" +msgstr "&გაუქმება" + +#: ../src/gui/gui-main.c:756 +msgid "_Save As" +msgstr "_შენახვა, როგორც" + +#: ../src/gui/gui-main.c:781 +msgid "Open LaTeX document" +msgstr "LaTeX-ის დოკუმენტის გახსნა" + +#: ../src/gui/gui-main.c:784 +msgid "Select an image to insert" +msgstr "აირჩიეთ ჩასასმელი გამოსახულება" + +#: ../src/gui/gui-main.c:785 +msgid "Select bibliography file" +msgstr "აირჩიეთ ბიბლიოგრაფიის ფაილი" + +#: ../src/gui/gui-main.c:786 +msgid "Select project file" +msgstr "აირჩიეთ პროექტის ფაილი" + +#: ../src/gui/gui-main.c:794 +msgid "_Open" +msgstr "_გახსნა" + +#: ../src/gui/gui-main.c:819 +msgid "Save LaTeX document" +msgstr "LaTeX-ის დოკუმენტის შენახვა" + +#: ../src/gui/gui-main.c:820 +msgid "Save as LaTeX document" +msgstr "LaTeX-ის დოკუმენტის სახით შენახვა" + +#: ../src/gui/gui-main.c:821 +msgid "Export to PDF" +msgstr "PDF-ად გატანა" + +#: ../src/gui/gui-main.c:824 +msgid "Create project" +msgstr "პროექტის შექმნა" + +#: ../src/gui/gui-main.c:832 +msgid "_Save" +msgstr "_შენახვა" + +#: ../src/gui/gui-main.c:856 +#, c-format +msgid "Unsaved Document" +msgstr "შეუნახავი დოკუმენტი" + +#: ../src/gui/gui-main.c:877 +msgid "LaTeX files" +msgstr "LaTeX ფაილები" + +#. Only \insertgraphics uses this section now. Make sure +#. * the patterns & mimes are correct before assigning it +#. * for other functions +#: ../src/gui/gui-main.c:894 +msgid "Supported Image files" +msgstr "გამოსახულების მხარდაჭერილი ფაილები" + +#: ../src/gui/gui-main.c:909 +msgid "Bibtex files" +msgstr "Bibtex ფაილები" + +#: ../src/gui/gui-main.c:915 +msgid "Gummi project files" +msgstr "Gummi-ის პროექტის ფაილები" + +#: ../src/gui/gui-menu.c:132 +#, c-format +msgid "Error loading recent file: %s" +msgstr "უახლესი ფაილის ჩატვირთვის შეცდომა: %s" + +#: ../src/gui/gui-menu.c:385 +msgid "Successfully removed build files.." +msgstr "აგების ფაილები წარმატებით წაიშალა..." + +#: ../src/gui/gui-menu.c:388 +msgid "Error removing build files.." +msgstr "აგების ფაილების წაშლის შეცდომა.." + +#: ../src/gui/gui-menu.c:395 +msgid "Running Makeindex.." +msgstr "Makeindex-ის გაშვება..." + +#: ../src/gui/gui-menu.c:398 +msgid "Error running Makeindex.." +msgstr "Makeindex-ის გაშვების შეცდომა..." + +#: ../src/gui/gui-menu.c:422 +msgid "Words in text" +msgstr "სიტყვები ტექსტში" + +#: ../src/gui/gui-menu.c:423 +msgid "Words in headers" +msgstr "სიტყვები თავსართებში" + +#: ../src/gui/gui-menu.c:424 +msgid "Words in float captions" +msgstr "სიტყვები ლივლივა წარწერებში" + +#: ../src/gui/gui-menu.c:425 +msgid "Number of headers" +msgstr "თავსართების რაოდენობა" + +#: ../src/gui/gui-menu.c:426 +msgid "Number of floats" +msgstr "ლივლივების რაოდენობა" + +#: ../src/gui/gui-menu.c:427 +msgid "Number of math inlines" +msgstr "" + +#: ../src/gui/gui-menu.c:428 +msgid "Number of math displayed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/gui-menu.c:559 +msgid "This function requires an active document" +msgstr "ეს ფუნქცია აქტიურ დოკუმენტს მოითხოვს" + +#: ../src/gui/gui-preview.c:914 +#, c-format +msgid "of %d" +msgstr "%d-დან" + +#: ../src/gui/gui-snippets.c:325 +msgid "" +"Duplicate activation tab trigger dectected! Please choose another one.\n" +msgstr "აღმოჩენილია აქტივაციის ჩანართის დუბლირებული ტრიგერი! სხვა აირჩიეთ.\n" + +#: ../src/gui/gui-snippets.c:339 +msgid "Type a new shortcut" +msgstr "შეიყვანეთ ახალი მალსახმობი" + +#: ../src/gui/gui-snippets.c:342 +msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear" +msgstr "შეიყვანეთ ახალი მალსახმობი ან, გასასუფთავებლად Backspace-ს დააწექით" + +#: ../src/gui/gui-tabmanager.c:99 +msgid "_Yes" +msgstr "დიახ" + +#: ../src/gui/gui-tabmanager.c:101 +msgid "_No" +msgstr "_არა" + +#: ../src/editor.c:602 +msgid "Top reached, search from bottom?" +msgstr "მიღწეულია თავი. მოვძებნო ბოლოდან?" + +#: ../src/editor.c:609 +msgid "Bottom reached, search from top?" +msgstr "მიღწეულია ბოლო. მოვძებნო თავიდან?" + +#: ../src/iofunctions.c:128 +#, c-format +msgid "Saving %s..." +msgstr "'%s'-ის შენახვა..." + +#: ../src/iofunctions.c:235 +msgid "Can not convert text to UTF-8!\n" +msgstr "UTF-8-ში გადაყვანის შეცდომა!\n" + +#: ../src/latex.c:267 +#, c-format +msgid "Unable to export PDF file: %s\n" +msgstr "PDF ფაილში გატანა შეუძლებელია: %s\n" + +#: ../src/tabmanager.c:73 +#, c-format +msgid "Unsaved Document %d" +msgstr "შეუნახავი დოკუმენტი %d" + +#: ../src/utils.c:158 ../src/utils.c:263 +msgid "Confirmation" +msgstr "დასტური"