diff --git a/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/index.po b/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/index.po
index b431ba6a..a4089fc4 100644
--- a/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/index.po
+++ b/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/index.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../../../README.rst:2
msgid "Free Python Games"
-msgstr ""
+msgstr "Free Python Games"
#: ../../../README.rst:4
msgid ""
@@ -29,6 +29,11 @@ msgid ""
"Python code and designed for experimentation and changes. Simplified "
"versions of several classic arcade games are included."
msgstr ""
+"`Free Python Games`_ é uma coleção de jogos gratuita feita em Python "
+"destinados à educação e à diversão licenciada com Apache2. Os jogos "
+"são escritos em códigos simples de Python e projetados para experimentação "
+"e mudanças. Estão inclusas versões simplificadas de vários jogos de arcade "
+"clássicos."
#: ../../../README.rst:9
msgid ""
@@ -41,6 +46,14 @@ msgid ""
" by Wally Feurzig and Seymour Papert in 1966. All of the games in `Free "
"Python Games`_ are implemented using Python and its Turtle module."
msgstr ""
+"Python é uma das cinco linguagens de programação mais populares do mundo "
+"e está disponível gratuitamente em `Python.org. "
+"`_. Python inclui uma ampla biblioteca "
+" padrão distribuída com sua instalação. A biblioteca padrão tem um módulo "
+"chamado Turtle, que é uma forma popular de apresentar programação às crianças. "
+"Turtle fazia parte da linguagem de programação Logo original, desenvolvida"
+" por Wally Feurzig e Seymor Papert em 1966. Todos os jogos em `Free "
+"Python Games`_ são implementados usando Python e seu módulo Turtle."
#: ../../../README.rst:17
msgid ""
@@ -49,6 +62,10 @@ msgid ""
"much as it was to learn. Since then the games have been improved and used"
" in a variety of settings ranging from classrooms to summer day-camps."
msgstr ""
+"A partir de 2012, `Free Python Games`_ começou como um programa pós-escola "
+"para ensinar programação aos jovens do centro da cidade. O objetivo era "
+"se divertir tanto quanto aprender. Desde então, os jogos foram melhorados e usados"
+" em uma variedade de ambientes que vão de salas de aulas a acampamentos de verão."
#: ../../../README.rst:22
msgid ""
@@ -58,6 +75,11 @@ msgid ""
"grades 6th-12th have enjoyed learning about topics such as encryption and"
" projectile motion through games."
msgstr ""
+"Os jogos são executados em qualquer lugar que o Python possa ser instalado, "
+"o que inclui computadores desktop com Windows, Mac OS ou Linux e hardware "
+"mais “velhos” e de baixa potência, como Raspberry Pi. Crianças nos Estados Unidos, "
+"da 6ª à 12ª série, gostaram de aprender tópicos sobre criptografia e movimento de"
+" projétil através dos jogos."
#: ../../../README.rst:27
msgid ""
@@ -67,20 +89,27 @@ msgid ""
" a new feature or behavior! You never know which games students will "
"engage with best."
msgstr ""
+"Cada jogo é inteiramente independente dos outros e inclui comentários "
+"com uma lista de exercícios para trabalhar com os estudantes. Criatividade "
+"e flexibilidade são importantes. Não há forma certa ou errada de implementar"
+" uma nova característica ou comportamento! Você nunca sabe com quais jogos os "
+"estudantes se engajarão melhor."
#: ../../../README.rst:36
msgid "Testimonials"
-msgstr ""
+msgstr "Relatos"
#: ../../../README.rst:38
msgid ""
"*\"I love Free Python Games because the games are fun and they're easy to"
" understand and change. I like making my own games now.\"*"
msgstr ""
+"*\"Eu amo Free Python Games porque os jogos são divertidos e eles são fáceis"
+" de entender e mudar. Eu gosto de fazer meus próprios jogos agora. \"*"
#: ../../../README.rst:41
msgid "-- Luke Martin, Student"
-msgstr ""
+msgstr "-- Luke Martin, estudante"
#: ../../../README.rst:43
msgid ""
@@ -88,114 +117,129 @@ msgid ""
"Thank you so much for exposing him to coding. He is having so much "
"fun!\"*"
msgstr ""
+"*\"Free Python Games inspirou e introduziu um novo passatempo para o "
+"nosso filho. Muito obrigada por apresentar ele à programação. Ele está "
+"se divertindo bastante!\"*"
#: ../../../README.rst:46
msgid "-- Mary Lai, Parent"
-msgstr ""
+msgstr "-- Mary Lai, mãe"
#: ../../../README.rst:48
msgid ""
"*\"Free Python Games are great because they really engage students and "
"let them learn at their own pace.\"*"
msgstr ""
+"*\"Free Python Games é ótimo por envolver os alunos e permitir que "
+"aprendam em seu próprio ritmo.\"*"
#: ../../../README.rst:51
msgid "-- Rick Schertle, Teacher, Steindorf STEAM School"
-msgstr ""
+msgstr "-- Rick Schertle, professor da Steindorf STEAM School"
#: ../../../README.rst:53
msgid ""
"*\"Free Python Games combines play and learning in a flexible environment"
" that reduces the stress of a difficult topic like programming.\"*"
msgstr ""
+"*\"Free Python Games combina brincadeira e aprendizagem em um ambiente flexível"
+" que reduz o estresse de um tópico difícil como a programação.\"*"
#: ../../../README.rst:56
msgid "-- Brett Bymaster, Youth Pastor, The River Church Community"
-msgstr ""
+msgstr "-- Brett Bymaster, Pastor de jovens, Comunidade da The River Church"
#: ../../../README.rst:58
msgid ""
"*\"Free Python Games is great for students, is highly organized and "
"flexible, and seeks to unleash inquiry and understanding.\"*"
msgstr ""
+"*\"Free Python Games é ótimo para estudantes, é altamente organizado e "
+"flexível e procura liberar a investigação e a compreensão.\"*"
#: ../../../README.rst:61
msgid "-- Terri Furton, Principal, Downtown College Prep"
-msgstr ""
+msgstr "-- Terri Furton, Diretor da Downton College Prep"
#: ../../../README.rst:65
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Características"
#: ../../../README.rst:67
msgid "Fun to play!"
-msgstr ""
+msgstr "Divertido de jogar"
#: ../../../README.rst:68
msgid "Simple Python code"
-msgstr ""
+msgstr "Código de Python simples"
#: ../../../README.rst:69
msgid "Easy to install"
-msgstr ""
+msgstr "Fácil de instalar"
#: ../../../README.rst:70
msgid "Designed for education"
-msgstr ""
+msgstr "Projetado para educação"
#: ../../../README.rst:71
msgid "Depends only on the Python Standard Library"
-msgstr ""
+msgstr "Depende apenas da biblioteca padrão de Python"
#: ../../../README.rst:72
msgid "Used in hundreds of hours of classroom instruction"
-msgstr ""
+msgstr "Usado em centenas de horas de instrução em sala de aula"
#: ../../../README.rst:73
msgid "Fully Documented"
-msgstr ""
+msgstr "Completamente documentado"
#: ../../../README.rst:74
msgid "100% Test Coverage"
-msgstr ""
+msgstr "100% de cobertura de teste"
#: ../../../README.rst:75
msgid "Developed on Python 3.7"
-msgstr ""
+msgstr "Desenvolvido em Python 3.7"
#: ../../../README.rst:76
msgid "Tested on CPython 2.7, 3.4, 3.5, 3.6, and 3.7"
-msgstr ""
+msgstr "Testado em CPython 2.7, 3.4, 3.5, 3.6 e 3.7"
#: ../../../README.rst:77
msgid "Tested on Windows, Mac OS X, Raspbian (Raspberry Pi), and Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Testado em Windows, Mac OS X, Raspbian (Raspberry Pi) e Linux"
#: ../../../README.rst:78
msgid "Tested using Travis CI and AppVeyor CI"
-msgstr ""
+msgstr "Testado usando Travis CI and AppVeyor CI"
#: ../../../README.rst:88
msgid "Quickstart"
-msgstr ""
+msgstr "Começo rápido"
#: ../../../README.rst:90
msgid ""
"Installing Free Python Games is simple with `pip "
"`_::"
msgstr ""
+"Instalar o Free Python Games é simples com `pip:"
+"`_::"
#: ../../../README.rst:95
msgid ""
"Free Python Games supports a command-line interface (CLI). Help for the "
"CLI is available using::"
msgstr ""
+"Free Python Games oferece suporte a uma interface de linha de comandos "
+"(CLI - Command Line Interface). A ajuda para a CLI está disponível usando::"
#: ../../../README.rst:100
msgid ""
"The CLI supports three commands: list, copy, and show. For a list of all "
"games run::"
msgstr ""
+"A CLI suporta três comandos: list, copy e show. Para obter uma lista "
+"de todos os jogos, execute::"
#: ../../../README.rst:105
msgid ""
@@ -203,6 +247,9 @@ msgid ""
" the command-line. To reference the Python module, combine \"freegames\" "
"with the name of the game. For example, to play the \"snake\" game run::"
msgstr ""
+"Qualquer um dos jogos listados pode ser jogado executando-se o módulo"
+" Python na linha de comando. Para fazer referência ao módulo Python, "
+"combine \"freegames\" com o nome do jogo. Por exemplo, para jogar o jogo \"snake\" execute::"
#: ../../../README.rst:111
msgid ""
@@ -210,6 +257,9 @@ msgid ""
" create a Python file in your local directory which you can edit. For "
"example, to copy and play the \"snake\" game run::"
msgstr ""
+"Os jogos podem ser modificados copiando-se seu código fonte. O comando copy"
+" criará um arquivo Python, em seu diretório local, que você pode editar. "
+"Por exemplo, para copiar e jogar o jogo \"snake\" execute::"
#: ../../../README.rst:118
msgid ""
@@ -217,20 +267,25 @@ msgid ""
"Python code. To launch the editor and make changes to the \"snake\" game "
"run::"
msgstr ""
+"Python inclui um editor de texto integrado chamado IDLE, que também pode executar "
+"código Python. Para iniciar o editor e fazer alterações no jogo \"snake\" execute::"
#: ../../../README.rst:123
msgid ""
"You can also access documentation in the interpreter with Python's built-"
"in help function::"
msgstr ""
+"Você também pode acessar a documentação no interpretador com a função "
+"embutida no Python help::"
+
#: ../../../README.rst:131
msgid "Free Games"
-msgstr ""
+msgstr "Jogos Livres"
#: ../../../README.rst:134
msgid "Paint"
-msgstr ""
+msgstr "Paint"
#: ../../../README.rst:136
msgid ""
@@ -238,13 +293,16 @@ msgid ""
"of a shape and click again to mark its end. Different shapes and colors "
"can be selected using the keyboard."
msgstr ""
+"`Paint`_ -- desenhe linhas e formas na tela. Clique para marcar o início "
+"e uma forma e clique novamente para marcar o seu final. Diferentes formas "
+"e cores podem ser selecionadas usando o teclado."
msgid "Paint Free Python Game"
-msgstr ""
+msgstr "Paint Free Python Game"
#: ../../../README.rst:146
msgid "Snake"
-msgstr ""
+msgstr "Snake"
#: ../../../README.rst:148
msgid ""
@@ -252,26 +310,31 @@ msgid ""
"the green food. Each time the food is consumed, the snake grows one "
"segment longer. Avoid eating yourself or going out of bounds!"
msgstr ""
+"`Snake`_ -- jogo de arcade clássico. Use as setas do teclado para navegar e comer "
+"a comida verde. Cada vez que o alimento é consumido, a cobra cresce um "
+"segmento a mais. Evite comer você mesmo ou bater nas bordas!"
msgid "Snake Free Python Game"
-msgstr ""
+msgstr "Snake Free Python Game"
#: ../../../README.rst:158
msgid "Pacman"
-msgstr ""
+msgstr "Pacman"
#: ../../../README.rst:160
msgid ""
"`Pacman`_ -- classic arcade game. Use the arrow keys to navigate and eat "
"all the white food. Watch out for red ghosts that roam the maze."
msgstr ""
+"`Pacman`_ -- jogo de arcade clássico. Use as setas do teclado para navegar e comer "
+"toda a comida branca. Cuidado com os fantasmas vermelhos que vagam pelo labirinto."
msgid "Pacman Free Python Game"
-msgstr ""
+msgstr "Pacman Free Python Game"
#: ../../../README.rst:169
msgid "Cannon"
-msgstr ""
+msgstr "Canhão"
#: ../../../README.rst:171
msgid ""
@@ -279,13 +342,16 @@ msgid ""
"cannnonball. The cannonball pops blue balloons in its path. Pop all the "
"balloons before they can cross the screen."
msgstr ""
+"`Canhão`_ -- movimento de projétil. Clique na tela para disparar sua bala de canhão."
+"A bala de canhão estoura balões azuis em seu caminho. Estoure todos os balões "
+"antes que eles possam cruzar a tela."
msgid "Cannon Free Python Game"
-msgstr ""
+msgstr "Canhão Free Python Game"
#: ../../../README.rst:181
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Connect"
#: ../../../README.rst:183
msgid ""
@@ -293,26 +359,30 @@ msgid ""
"player to connect four discs vertically, horizontally, or diagonally "
"wins!"
msgstr ""
+"`Connect`_ -- Jogo Ligue 4. Clique em uma linha para soltar um disco. O primeiro"
+"jogador a conectar quatro discos verticalmente, horizontalmente ou diagonalmente vence!"
msgid "Connect 4 Free Python Game"
-msgstr ""
+msgstr "Connect 4 Free Python Game"
#: ../../../README.rst:192
msgid "Flappy"
-msgstr ""
+msgstr "Flappy"
#: ../../../README.rst:194
msgid ""
"`Flappy`_ -- Flappy-bird inspired game. Click the screen to flap your "
"wings. Watch out for black ravens as you fly across the screen."
msgstr ""
+"`Flappy`_ -- Jogo inspirado em Flappy-bird. Clique na tela para "
+"bater suas asas. Cuidado com os corvos negros enquanto voa pela tela."
msgid "Flappy Bird Free Python Game"
-msgstr ""
+msgstr "Flappy Bird Free Python Game"
#: ../../../README.rst:203
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memória"
#: ../../../README.rst:205
msgid ""
@@ -320,26 +390,30 @@ msgid ""
"number. Match two numbers and the tiles will disappear to reveal an "
"image."
msgstr ""
+"`Memória`_ -- jogo de quebra-cabeça de pares de números. Clique em um ladrilho para "
+"revelar um número. Combine dois números e as peças desaparecerão para revelar uma imagem."
msgid "Memory Free Python Game"
-msgstr ""
+msgstr "Memória Free Python Game"
#: ../../../README.rst:214
msgid "Pong"
-msgstr ""
+msgstr "Pong"
#: ../../../README.rst:216
msgid ""
"`Pong`_ -- classic arcade game. Use the keyboard to move your paddle up "
"and down. The first player to miss the ball loses."
msgstr ""
+"`Pong`_ -- jogo de arcade clássico. Use o teclado para mover a raquete para "
+"cima e para baixo. O primeiro jogador a perder a bola perde."
msgid "Pong Free Python Game"
-msgstr ""
+msgstr "Pong Free Python Game"
#: ../../../README.rst:225
msgid "Simon Says"
-msgstr ""
+msgstr "Simon Says"
#: ../../../README.rst:227
msgid ""
@@ -347,26 +421,31 @@ msgid ""
"Watch the pattern and then click the tiles in the same order. Each time "
"you get the sequence right the pattern gets one step longer."
msgstr ""
+"`Simon Says`_ -- jogo clássico de quebra-cabeça de memória. Clique na tela para começar."
+"Observe o padrão e clique nas peças na mesma ordem. Cada vez que você acerta a sequência, "
+"o padrão fica um passo mais longo."
msgid "Simon Says Free Python Game"
-msgstr ""
+msgstr "Simon Says Free Python Game"
#: ../../../README.rst:237
msgid "Tic Tac Toe"
-msgstr ""
+msgstr "Jogo da Velha"
#: ../../../README.rst:239
msgid ""
"`Tic Tac Toe`_ -- classic game. Click the screen to place an X or O. "
"Connect three in a row and you win!"
msgstr ""
+"`Jogo da Velha`_ -- jogo clássico. Clique na tela para colocar um X ou O. "
+"Conecte três em uma linha e você ganha!"
msgid "Tic Tac Toe Free Python Game"
-msgstr ""
+msgstr "Jogo da Velha Free Python Game"
#: ../../../README.rst:248
msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Tiles"
#: ../../../README.rst:250
msgid ""
@@ -374,39 +453,46 @@ msgid ""
"adjacent to the empty square to swap positions. Can you make the tiles "
"count one to fifteen from left to right and bottom to top?"
msgstr ""
+"`Tiles`_ -- jogo de quebra-cabeça de números deslizantes. Clique em um ladrilho "
+"adjacente ao quadrado vazio para trocar de posição. Você pode fazer as "
+"peças contarem de um a quinze da esquerda para a direita e de baixo para cima?"
msgid "Tiles Free Python Game"
-msgstr ""
+msgstr "Tiles Free Python Game"
#: ../../../README.rst:260
msgid "Tron"
-msgstr ""
+msgstr "Tron"
#: ../../../README.rst:262
msgid ""
"`Tron`_ -- classic arcade game. Use the keyboard to change the direction "
"of your Tron player. Avoid touching the line drawn by your opponent."
msgstr ""
+"`Tron`_ -- jogo clássico de arcade. Utilize o teclado para mudar a direção "
+"do seu jogador em Tron. Evite tocar na linha desenhada pelo seu oponente."
msgid "Tron Free Python Game"
-msgstr ""
+msgstr "Tron Free Python Game"
#: ../../../README.rst:271
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "Jogo da vida"
#: ../../../README.rst:273
msgid ""
"`Life`_ -- Conway's Game of Life. The classic, zero-player, cellular "
"automation created in 1970 by John Conway."
msgstr ""
+"`Life`_ -- Jogo da vida de Conway. A clássica automação celular, zero-player, "
+"criada em 1970 por John Conway."
msgid "Game of Life Free Python Game"
-msgstr ""
+msgstr "Jogo da Vida Free Python Game"
#: ../../../README.rst:282
msgid "Maze"
-msgstr ""
+msgstr "Maze"
#: ../../../README.rst:284
msgid ""
@@ -414,76 +500,82 @@ msgid ""
"Line of Code with 10 PRINT`_. Tap the screen to trace a path from one "
"side to another."
msgstr ""
+"`Maze`_ -- Mover de um lado para o outro. Inspirado por `A Universe in One "
+"Line of Code with 10 PRINT`_. Toque na tela para traçar um caminho de um lado para o outro."
msgid "Maze Free Python Game"
-msgstr ""
+msgstr "Maze Free Python Game"
#: ../../../README.rst:295
msgid "Fidget"
-msgstr ""
+msgstr "Fidget"
#: ../../../README.rst:297
msgid ""
"`Fidget`_ -- fidget spinner inspired animation. Click the screen to "
"accelerate the fidget spinner."
msgstr ""
+"`Fidget`_ -- Animação inspirada nos brinquedos fidget spinner. Clique "
+"na tela para acelerar o fidget spinner."
msgid "Fidget Spinner Free Python Game"
-msgstr ""
+msgstr "Fidget Free Python Game"
#: ../../../README.rst:307
msgid "User Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Guia do Usuário"
#: ../../../README.rst:309
msgid ""
"For those wanting more details, this part of the documentation describes "
"curriculum, API, and development."
msgstr ""
+"Para aqueles que procuram mais detalhes, essa parte da documentação descreve "
+"o currículo, API, e desenvolvimento."
#: ../../../README.rst:312
msgid "`Talk: Give the Gift of Python`_"
-msgstr ""
+msgstr "`Palestra: Dê o presente de Python`_"
#: ../../../README.rst:313
msgid "`Free Python Games Curriculum`_"
-msgstr ""
+msgstr "`Currículo Free Python Games`_"
#: ../../../README.rst:314
msgid "`Free Python Games API Reference`_"
-msgstr ""
+msgstr "`Referência da API do Free Python Games`_"
#: ../../../README.rst:315
msgid "`Free Python Games Development`_"
-msgstr ""
+msgstr "`Desenvolvimento do Free Python Games`_"
#: ../../../README.rst:324
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referências"
#: ../../../README.rst:326
msgid "`Free Python Games Documentation`_"
-msgstr ""
+msgstr "`Documentação do Free Python Games`_ "
#: ../../../README.rst:327
msgid "`Free Python Games at PyPI`_"
-msgstr ""
+msgstr "`Free Python Games no PyPI`_"
#: ../../../README.rst:328
msgid "`Free Python Games at GitHub`_"
-msgstr ""
+msgstr "`Free Python Games no GitHub`_"
#: ../../../README.rst:329
msgid "`Free Python Games Issue Tracker`_"
-msgstr ""
+msgstr "`Rastreador de issues do Free Python Games`_"
#: ../../../README.rst:338
msgid "Free Python Games License"
-msgstr ""
+msgstr "Licença do Free Python Games"
#: ../../../README.rst:340
msgid "Copyright 2017-2020 Grant Jenks"
-msgstr ""
+msgstr "Direitos autorais 2017 - 2020 Grant Jenks"
#: ../../../README.rst:342
msgid ""
@@ -491,10 +583,13 @@ msgid ""
" not use this file except in compliance with the License. You may obtain"
" a copy of the License at"
msgstr ""
+"Licenciado pela licença Apache, Versão 2.0( A \"Licença\"); Você não pode usar"
+" esse documento exceto se estiver em concordância com a Licença. Pode obter a"
+" cópia da licença em"
#: ../../../README.rst:346
msgid "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"
#: ../../../README.rst:348
msgid ""
@@ -504,4 +599,8 @@ msgid ""
" See the License for the specific language governing permissions and "
"limitations under the License."
msgstr ""
-
+"A menos que exigido pela lei aplicável ou acordado por escrito, o software "
+"distribuído sob a Licença é distribuído \"COMO ESTÁ\", SEM GARANTÍAS OU CONDIÇÕES DE "
+"QUALQUER TIPO, expressas ou implícitas. Consulte a licença para as permissões e"
+"limitações que regem o idioma específico sob a Licença."
+"
diff --git a/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po
index fc9b7ced..9d5205c8 100644
--- a/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po
+++ b/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -4,37 +4,37 @@
# package.
# FIRST AUTHOR , 2021.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Python Games 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-24 21:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 08:45-0300\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
+"Last-Translator: Pedro Henrique de Brito Gomes \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: pt_BR\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: ../../_templates/gumroad.html:1
msgid "Donate"
-msgstr ""
+msgstr "Doações"
#: ../../_templates/gumroad.html:2
msgid "If you or your organization uses Free Games, consider donating:"
-msgstr ""
+msgstr "Se você ou sua organização usa Free Games, considere fazer uma doação:"
#: ../../_templates/gumroad.html:4
msgid "Donate to Free Python Games"
-msgstr ""
+msgstr "Doe para Free Python games"
#: ../../_templates/pagetoc.html:11
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Conteúdo"
#: ../../_templates/search.html:14 ../../_templates/search.html:17
msgid "Search"
-msgstr ""
-
+msgstr "Busca"