diff --git a/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/index.po b/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/index.po index b431ba6a..a4089fc4 100644 --- a/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/index.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../../../README.rst:2 msgid "Free Python Games" -msgstr "" +msgstr "Free Python Games" #: ../../../README.rst:4 msgid "" @@ -29,6 +29,11 @@ msgid "" "Python code and designed for experimentation and changes. Simplified " "versions of several classic arcade games are included." msgstr "" +"`Free Python Games`_ é uma coleção de jogos gratuita feita em Python " +"destinados à educação e à diversão licenciada com Apache2. Os jogos " +"são escritos em códigos simples de Python e projetados para experimentação " +"e mudanças. Estão inclusas versões simplificadas de vários jogos de arcade " +"clássicos." #: ../../../README.rst:9 msgid "" @@ -41,6 +46,14 @@ msgid "" " by Wally Feurzig and Seymour Papert in 1966. All of the games in `Free " "Python Games`_ are implemented using Python and its Turtle module." msgstr "" +"Python é uma das cinco linguagens de programação mais populares do mundo " +"e está disponível gratuitamente em `Python.org. " +"`_. Python inclui uma ampla biblioteca " +" padrão distribuída com sua instalação. A biblioteca padrão tem um módulo " +"chamado Turtle, que é uma forma popular de apresentar programação às crianças. " +"Turtle fazia parte da linguagem de programação Logo original, desenvolvida" +" por Wally Feurzig e Seymor Papert em 1966. Todos os jogos em `Free " +"Python Games`_ são implementados usando Python e seu módulo Turtle." #: ../../../README.rst:17 msgid "" @@ -49,6 +62,10 @@ msgid "" "much as it was to learn. Since then the games have been improved and used" " in a variety of settings ranging from classrooms to summer day-camps." msgstr "" +"A partir de 2012, `Free Python Games`_ começou como um programa pós-escola " +"para ensinar programação aos jovens do centro da cidade. O objetivo era " +"se divertir tanto quanto aprender. Desde então, os jogos foram melhorados e usados" +" em uma variedade de ambientes que vão de salas de aulas a acampamentos de verão." #: ../../../README.rst:22 msgid "" @@ -58,6 +75,11 @@ msgid "" "grades 6th-12th have enjoyed learning about topics such as encryption and" " projectile motion through games." msgstr "" +"Os jogos são executados em qualquer lugar que o Python possa ser instalado, " +"o que inclui computadores desktop com Windows, Mac OS ou Linux e hardware " +"mais “velhos” e de baixa potência, como Raspberry Pi. Crianças nos Estados Unidos, " +"da 6ª à 12ª série, gostaram de aprender tópicos sobre criptografia e movimento de" +" projétil através dos jogos." #: ../../../README.rst:27 msgid "" @@ -67,20 +89,27 @@ msgid "" " a new feature or behavior! You never know which games students will " "engage with best." msgstr "" +"Cada jogo é inteiramente independente dos outros e inclui comentários " +"com uma lista de exercícios para trabalhar com os estudantes. Criatividade " +"e flexibilidade são importantes. Não há forma certa ou errada de implementar" +" uma nova característica ou comportamento! Você nunca sabe com quais jogos os " +"estudantes se engajarão melhor." #: ../../../README.rst:36 msgid "Testimonials" -msgstr "" +msgstr "Relatos" #: ../../../README.rst:38 msgid "" "*\"I love Free Python Games because the games are fun and they're easy to" " understand and change. I like making my own games now.\"*" msgstr "" +"*\"Eu amo Free Python Games porque os jogos são divertidos e eles são fáceis" +" de entender e mudar. Eu gosto de fazer meus próprios jogos agora. \"*" #: ../../../README.rst:41 msgid "-- Luke Martin, Student" -msgstr "" +msgstr "-- Luke Martin, estudante" #: ../../../README.rst:43 msgid "" @@ -88,114 +117,129 @@ msgid "" "Thank you so much for exposing him to coding. He is having so much " "fun!\"*" msgstr "" +"*\"Free Python Games inspirou e introduziu um novo passatempo para o " +"nosso filho. Muito obrigada por apresentar ele à programação. Ele está " +"se divertindo bastante!\"*" #: ../../../README.rst:46 msgid "-- Mary Lai, Parent" -msgstr "" +msgstr "-- Mary Lai, mãe" #: ../../../README.rst:48 msgid "" "*\"Free Python Games are great because they really engage students and " "let them learn at their own pace.\"*" msgstr "" +"*\"Free Python Games é ótimo por envolver os alunos e permitir que " +"aprendam em seu próprio ritmo.\"*" #: ../../../README.rst:51 msgid "-- Rick Schertle, Teacher, Steindorf STEAM School" -msgstr "" +msgstr "-- Rick Schertle, professor da Steindorf STEAM School" #: ../../../README.rst:53 msgid "" "*\"Free Python Games combines play and learning in a flexible environment" " that reduces the stress of a difficult topic like programming.\"*" msgstr "" +"*\"Free Python Games combina brincadeira e aprendizagem em um ambiente flexível" +" que reduz o estresse de um tópico difícil como a programação.\"*" #: ../../../README.rst:56 msgid "-- Brett Bymaster, Youth Pastor, The River Church Community" -msgstr "" +msgstr "-- Brett Bymaster, Pastor de jovens, Comunidade da The River Church" #: ../../../README.rst:58 msgid "" "*\"Free Python Games is great for students, is highly organized and " "flexible, and seeks to unleash inquiry and understanding.\"*" msgstr "" +"*\"Free Python Games é ótimo para estudantes, é altamente organizado e " +"flexível e procura liberar a investigação e a compreensão.\"*" #: ../../../README.rst:61 msgid "-- Terri Furton, Principal, Downtown College Prep" -msgstr "" +msgstr "-- Terri Furton, Diretor da Downton College Prep" #: ../../../README.rst:65 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Características" #: ../../../README.rst:67 msgid "Fun to play!" -msgstr "" +msgstr "Divertido de jogar" #: ../../../README.rst:68 msgid "Simple Python code" -msgstr "" +msgstr "Código de Python simples" #: ../../../README.rst:69 msgid "Easy to install" -msgstr "" +msgstr "Fácil de instalar" #: ../../../README.rst:70 msgid "Designed for education" -msgstr "" +msgstr "Projetado para educação" #: ../../../README.rst:71 msgid "Depends only on the Python Standard Library" -msgstr "" +msgstr "Depende apenas da biblioteca padrão de Python" #: ../../../README.rst:72 msgid "Used in hundreds of hours of classroom instruction" -msgstr "" +msgstr "Usado em centenas de horas de instrução em sala de aula" #: ../../../README.rst:73 msgid "Fully Documented" -msgstr "" +msgstr "Completamente documentado" #: ../../../README.rst:74 msgid "100% Test Coverage" -msgstr "" +msgstr "100% de cobertura de teste" #: ../../../README.rst:75 msgid "Developed on Python 3.7" -msgstr "" +msgstr "Desenvolvido em Python 3.7" #: ../../../README.rst:76 msgid "Tested on CPython 2.7, 3.4, 3.5, 3.6, and 3.7" -msgstr "" +msgstr "Testado em CPython 2.7, 3.4, 3.5, 3.6 e 3.7" #: ../../../README.rst:77 msgid "Tested on Windows, Mac OS X, Raspbian (Raspberry Pi), and Linux" -msgstr "" +msgstr "Testado em Windows, Mac OS X, Raspbian (Raspberry Pi) e Linux" #: ../../../README.rst:78 msgid "Tested using Travis CI and AppVeyor CI" -msgstr "" +msgstr "Testado usando Travis CI and AppVeyor CI" #: ../../../README.rst:88 msgid "Quickstart" -msgstr "" +msgstr "Começo rápido" #: ../../../README.rst:90 msgid "" "Installing Free Python Games is simple with `pip " "`_::" msgstr "" +"Instalar o Free Python Games é simples com `pip:" +"`_::" #: ../../../README.rst:95 msgid "" "Free Python Games supports a command-line interface (CLI). Help for the " "CLI is available using::" msgstr "" +"Free Python Games oferece suporte a uma interface de linha de comandos " +"(CLI - Command Line Interface). A ajuda para a CLI está disponível usando::" #: ../../../README.rst:100 msgid "" "The CLI supports three commands: list, copy, and show. For a list of all " "games run::" msgstr "" +"A CLI suporta três comandos: list, copy e show. Para obter uma lista " +"de todos os jogos, execute::" #: ../../../README.rst:105 msgid "" @@ -203,6 +247,9 @@ msgid "" " the command-line. To reference the Python module, combine \"freegames\" " "with the name of the game. For example, to play the \"snake\" game run::" msgstr "" +"Qualquer um dos jogos listados pode ser jogado executando-se o módulo" +" Python na linha de comando. Para fazer referência ao módulo Python, " +"combine \"freegames\" com o nome do jogo. Por exemplo, para jogar o jogo \"snake\" execute::" #: ../../../README.rst:111 msgid "" @@ -210,6 +257,9 @@ msgid "" " create a Python file in your local directory which you can edit. For " "example, to copy and play the \"snake\" game run::" msgstr "" +"Os jogos podem ser modificados copiando-se seu código fonte. O comando copy" +" criará um arquivo Python, em seu diretório local, que você pode editar. " +"Por exemplo, para copiar e jogar o jogo \"snake\" execute::" #: ../../../README.rst:118 msgid "" @@ -217,20 +267,25 @@ msgid "" "Python code. To launch the editor and make changes to the \"snake\" game " "run::" msgstr "" +"Python inclui um editor de texto integrado chamado IDLE, que também pode executar " +"código Python. Para iniciar o editor e fazer alterações no jogo \"snake\" execute::" #: ../../../README.rst:123 msgid "" "You can also access documentation in the interpreter with Python's built-" "in help function::" msgstr "" +"Você também pode acessar a documentação no interpretador com a função " +"embutida no Python help::" + #: ../../../README.rst:131 msgid "Free Games" -msgstr "" +msgstr "Jogos Livres" #: ../../../README.rst:134 msgid "Paint" -msgstr "" +msgstr "Paint" #: ../../../README.rst:136 msgid "" @@ -238,13 +293,16 @@ msgid "" "of a shape and click again to mark its end. Different shapes and colors " "can be selected using the keyboard." msgstr "" +"`Paint`_ -- desenhe linhas e formas na tela. Clique para marcar o início " +"e uma forma e clique novamente para marcar o seu final. Diferentes formas " +"e cores podem ser selecionadas usando o teclado." msgid "Paint Free Python Game" -msgstr "" +msgstr "Paint Free Python Game" #: ../../../README.rst:146 msgid "Snake" -msgstr "" +msgstr "Snake" #: ../../../README.rst:148 msgid "" @@ -252,26 +310,31 @@ msgid "" "the green food. Each time the food is consumed, the snake grows one " "segment longer. Avoid eating yourself or going out of bounds!" msgstr "" +"`Snake`_ -- jogo de arcade clássico. Use as setas do teclado para navegar e comer " +"a comida verde. Cada vez que o alimento é consumido, a cobra cresce um " +"segmento a mais. Evite comer você mesmo ou bater nas bordas!" msgid "Snake Free Python Game" -msgstr "" +msgstr "Snake Free Python Game" #: ../../../README.rst:158 msgid "Pacman" -msgstr "" +msgstr "Pacman" #: ../../../README.rst:160 msgid "" "`Pacman`_ -- classic arcade game. Use the arrow keys to navigate and eat " "all the white food. Watch out for red ghosts that roam the maze." msgstr "" +"`Pacman`_ -- jogo de arcade clássico. Use as setas do teclado para navegar e comer " +"toda a comida branca. Cuidado com os fantasmas vermelhos que vagam pelo labirinto." msgid "Pacman Free Python Game" -msgstr "" +msgstr "Pacman Free Python Game" #: ../../../README.rst:169 msgid "Cannon" -msgstr "" +msgstr "Canhão" #: ../../../README.rst:171 msgid "" @@ -279,13 +342,16 @@ msgid "" "cannnonball. The cannonball pops blue balloons in its path. Pop all the " "balloons before they can cross the screen." msgstr "" +"`Canhão`_ -- movimento de projétil. Clique na tela para disparar sua bala de canhão." +"A bala de canhão estoura balões azuis em seu caminho. Estoure todos os balões " +"antes que eles possam cruzar a tela." msgid "Cannon Free Python Game" -msgstr "" +msgstr "Canhão Free Python Game" #: ../../../README.rst:181 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Connect" #: ../../../README.rst:183 msgid "" @@ -293,26 +359,30 @@ msgid "" "player to connect four discs vertically, horizontally, or diagonally " "wins!" msgstr "" +"`Connect`_ -- Jogo Ligue 4. Clique em uma linha para soltar um disco. O primeiro" +"jogador a conectar quatro discos verticalmente, horizontalmente ou diagonalmente vence!" msgid "Connect 4 Free Python Game" -msgstr "" +msgstr "Connect 4 Free Python Game" #: ../../../README.rst:192 msgid "Flappy" -msgstr "" +msgstr "Flappy" #: ../../../README.rst:194 msgid "" "`Flappy`_ -- Flappy-bird inspired game. Click the screen to flap your " "wings. Watch out for black ravens as you fly across the screen." msgstr "" +"`Flappy`_ -- Jogo inspirado em Flappy-bird. Clique na tela para " +"bater suas asas. Cuidado com os corvos negros enquanto voa pela tela." msgid "Flappy Bird Free Python Game" -msgstr "" +msgstr "Flappy Bird Free Python Game" #: ../../../README.rst:203 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memória" #: ../../../README.rst:205 msgid "" @@ -320,26 +390,30 @@ msgid "" "number. Match two numbers and the tiles will disappear to reveal an " "image." msgstr "" +"`Memória`_ -- jogo de quebra-cabeça de pares de números. Clique em um ladrilho para " +"revelar um número. Combine dois números e as peças desaparecerão para revelar uma imagem." msgid "Memory Free Python Game" -msgstr "" +msgstr "Memória Free Python Game" #: ../../../README.rst:214 msgid "Pong" -msgstr "" +msgstr "Pong" #: ../../../README.rst:216 msgid "" "`Pong`_ -- classic arcade game. Use the keyboard to move your paddle up " "and down. The first player to miss the ball loses." msgstr "" +"`Pong`_ -- jogo de arcade clássico. Use o teclado para mover a raquete para " +"cima e para baixo. O primeiro jogador a perder a bola perde." msgid "Pong Free Python Game" -msgstr "" +msgstr "Pong Free Python Game" #: ../../../README.rst:225 msgid "Simon Says" -msgstr "" +msgstr "Simon Says" #: ../../../README.rst:227 msgid "" @@ -347,26 +421,31 @@ msgid "" "Watch the pattern and then click the tiles in the same order. Each time " "you get the sequence right the pattern gets one step longer." msgstr "" +"`Simon Says`_ -- jogo clássico de quebra-cabeça de memória. Clique na tela para começar." +"Observe o padrão e clique nas peças na mesma ordem. Cada vez que você acerta a sequência, " +"o padrão fica um passo mais longo." msgid "Simon Says Free Python Game" -msgstr "" +msgstr "Simon Says Free Python Game" #: ../../../README.rst:237 msgid "Tic Tac Toe" -msgstr "" +msgstr "Jogo da Velha" #: ../../../README.rst:239 msgid "" "`Tic Tac Toe`_ -- classic game. Click the screen to place an X or O. " "Connect three in a row and you win!" msgstr "" +"`Jogo da Velha`_ -- jogo clássico. Clique na tela para colocar um X ou O. " +"Conecte três em uma linha e você ganha!" msgid "Tic Tac Toe Free Python Game" -msgstr "" +msgstr "Jogo da Velha Free Python Game" #: ../../../README.rst:248 msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "Tiles" #: ../../../README.rst:250 msgid "" @@ -374,39 +453,46 @@ msgid "" "adjacent to the empty square to swap positions. Can you make the tiles " "count one to fifteen from left to right and bottom to top?" msgstr "" +"`Tiles`_ -- jogo de quebra-cabeça de números deslizantes. Clique em um ladrilho " +"adjacente ao quadrado vazio para trocar de posição. Você pode fazer as " +"peças contarem de um a quinze da esquerda para a direita e de baixo para cima?" msgid "Tiles Free Python Game" -msgstr "" +msgstr "Tiles Free Python Game" #: ../../../README.rst:260 msgid "Tron" -msgstr "" +msgstr "Tron" #: ../../../README.rst:262 msgid "" "`Tron`_ -- classic arcade game. Use the keyboard to change the direction " "of your Tron player. Avoid touching the line drawn by your opponent." msgstr "" +"`Tron`_ -- jogo clássico de arcade. Utilize o teclado para mudar a direção " +"do seu jogador em Tron. Evite tocar na linha desenhada pelo seu oponente." msgid "Tron Free Python Game" -msgstr "" +msgstr "Tron Free Python Game" #: ../../../README.rst:271 msgid "Life" -msgstr "" +msgstr "Jogo da vida" #: ../../../README.rst:273 msgid "" "`Life`_ -- Conway's Game of Life. The classic, zero-player, cellular " "automation created in 1970 by John Conway." msgstr "" +"`Life`_ -- Jogo da vida de Conway. A clássica automação celular, zero-player, " +"criada em 1970 por John Conway." msgid "Game of Life Free Python Game" -msgstr "" +msgstr "Jogo da Vida Free Python Game" #: ../../../README.rst:282 msgid "Maze" -msgstr "" +msgstr "Maze" #: ../../../README.rst:284 msgid "" @@ -414,76 +500,82 @@ msgid "" "Line of Code with 10 PRINT`_. Tap the screen to trace a path from one " "side to another." msgstr "" +"`Maze`_ -- Mover de um lado para o outro. Inspirado por `A Universe in One " +"Line of Code with 10 PRINT`_. Toque na tela para traçar um caminho de um lado para o outro." msgid "Maze Free Python Game" -msgstr "" +msgstr "Maze Free Python Game" #: ../../../README.rst:295 msgid "Fidget" -msgstr "" +msgstr "Fidget" #: ../../../README.rst:297 msgid "" "`Fidget`_ -- fidget spinner inspired animation. Click the screen to " "accelerate the fidget spinner." msgstr "" +"`Fidget`_ -- Animação inspirada nos brinquedos fidget spinner. Clique " +"na tela para acelerar o fidget spinner." msgid "Fidget Spinner Free Python Game" -msgstr "" +msgstr "Fidget Free Python Game" #: ../../../README.rst:307 msgid "User Guide" -msgstr "" +msgstr "Guia do Usuário" #: ../../../README.rst:309 msgid "" "For those wanting more details, this part of the documentation describes " "curriculum, API, and development." msgstr "" +"Para aqueles que procuram mais detalhes, essa parte da documentação descreve " +"o currículo, API, e desenvolvimento." #: ../../../README.rst:312 msgid "`Talk: Give the Gift of Python`_" -msgstr "" +msgstr "`Palestra: Dê o presente de Python`_" #: ../../../README.rst:313 msgid "`Free Python Games Curriculum`_" -msgstr "" +msgstr "`Currículo Free Python Games`_" #: ../../../README.rst:314 msgid "`Free Python Games API Reference`_" -msgstr "" +msgstr "`Referência da API do Free Python Games`_" #: ../../../README.rst:315 msgid "`Free Python Games Development`_" -msgstr "" +msgstr "`Desenvolvimento do Free Python Games`_" #: ../../../README.rst:324 msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referências" #: ../../../README.rst:326 msgid "`Free Python Games Documentation`_" -msgstr "" +msgstr "`Documentação do Free Python Games`_ " #: ../../../README.rst:327 msgid "`Free Python Games at PyPI`_" -msgstr "" +msgstr "`Free Python Games no PyPI`_" #: ../../../README.rst:328 msgid "`Free Python Games at GitHub`_" -msgstr "" +msgstr "`Free Python Games no GitHub`_" #: ../../../README.rst:329 msgid "`Free Python Games Issue Tracker`_" -msgstr "" +msgstr "`Rastreador de issues do Free Python Games`_" #: ../../../README.rst:338 msgid "Free Python Games License" -msgstr "" +msgstr "Licença do Free Python Games" #: ../../../README.rst:340 msgid "Copyright 2017-2020 Grant Jenks" -msgstr "" +msgstr "Direitos autorais 2017 - 2020 Grant Jenks" #: ../../../README.rst:342 msgid "" @@ -491,10 +583,13 @@ msgid "" " not use this file except in compliance with the License. You may obtain" " a copy of the License at" msgstr "" +"Licenciado pela licença Apache, Versão 2.0( A \"Licença\"); Você não pode usar" +" esse documento exceto se estiver em concordância com a Licença. Pode obter a" +" cópia da licença em" #: ../../../README.rst:346 msgid "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" -msgstr "" +msgstr "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" #: ../../../README.rst:348 msgid "" @@ -504,4 +599,8 @@ msgid "" " See the License for the specific language governing permissions and " "limitations under the License." msgstr "" - +"A menos que exigido pela lei aplicável ou acordado por escrito, o software " +"distribuído sob a Licença é distribuído \"COMO ESTÁ\", SEM GARANTÍAS OU CONDIÇÕES DE " +"QUALQUER TIPO, expressas ou implícitas. Consulte a licença para as permissões e" +"limitações que regem o idioma específico sob a Licença." +" diff --git a/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po index fc9b7ced..9d5205c8 100644 --- a/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -4,37 +4,37 @@ # package. # FIRST AUTHOR , 2021. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Free Python Games 2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-24 21:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-21 08:45-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" +"Last-Translator: Pedro Henrique de Brito Gomes \n" +"Language-Team: \n" +"Language: pt_BR\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../../_templates/gumroad.html:1 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Doações" #: ../../_templates/gumroad.html:2 msgid "If you or your organization uses Free Games, consider donating:" -msgstr "" +msgstr "Se você ou sua organização usa Free Games, considere fazer uma doação:" #: ../../_templates/gumroad.html:4 msgid "Donate to Free Python Games" -msgstr "" +msgstr "Doe para Free Python games" #: ../../_templates/pagetoc.html:11 msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo" #: ../../_templates/search.html:14 ../../_templates/search.html:17 msgid "Search" -msgstr "" - +msgstr "Busca"