-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathREADME
93 lines (63 loc) · 3.44 KB
/
README
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
Kazakh and Kyrgyz
apertium-kaz-kir
===============================================================================
This is an Apertium language pair for translating between Kazakh and
Kyrgyz. What you can use this language package for:
* Translating between Kazakh and Kyrgyz
* Morphological analysis of Kazakh and Kyrgyz
* Part-of-speech tagging of Kazakh and Kyrgyz
For information on the latter two points, see subheading "For more
information" below
Requirements
===============================================================================
You will need the following software installed:
* lttoolbox (>= 3.1.2)
* apertium (>= 3.1.1)
* vislcg3 (>= 0.9.7.5129)
If this does not make any sense, we recommend you look at: www.apertium.org
Compiling
===============================================================================
Given the requirements being installed, you should be able to just run:
$ ./configure
$ make
# make install
You can use ./autogen.sh instead of ./configure you're compiling from
SVN. If you're using a --prefix to ./configure, make sure it's the
same one you used to install apertium itself.
Testing
===============================================================================
If you are in the source directory after running make, the following
commands should work:
$ echo "Қазақшадан татаршаға аударам." | apertium -d . kaz-kir
Казакъчадан татарчага аударам.
After installing somewhere in $PATH, you should be able to do eg.
$ echo "Қазақшадан татаршаға аударам." | apertium kaz-kir
Казакъчадан татарчага аударам.
The following command runs tests which are on the Apertium wiki page:
$ ./regression-tests.sh
Files and data
===============================================================================
* apertium-kaz-kir.kaz.lexc - Monolingual dictionary for Kazakh
* apertium-kaz-kir.kaz-kir.rlx - Constraint Grammar for Kazakh
* apertium-kaz-kir.kaz-kir.lrx - Lexical selection rules for translating into Kyrgyz
* apertium-kaz-kir.kaz-kir.t1x - Transfer rules for translating into Kyrgyz (first pass)
* apertium-kaz-kir.kaz-kir.t2x - Transfer rules for translating into Kyrgyz (second pass)
* apertium-kaz-kir.kaz-kir.dix - Bilingual dictionary
* apertium-kaz-kir.kir.lexc - Monolingual dictionary for Kyrgyz
* apertium-kaz-kir.kir-kaz.rlx - Constraint Grammar for Kyrgyz
* apertium-kaz-kir.kir-kaz.lrx - Lexical selection rules for translating into Kazakh
* apertium-kaz-kir.kir-kaz.t1x - Transfer rules for translating into Kazakh (first pass)
* apertium-kaz-kir.kir-kaz.t2x - Transfer rules for translating into Kazakh (second pass)
* modes.xml - Translation modes
For more information
===============================================================================
* http://wiki.apertium.org/wiki/Installation
* http://wiki.apertium.org/wiki/Kazakh_and_Kyrgyz
* http://wiki.apertium.org/wiki/Using_an_lttoolbox_dictionary
* http://wiki.apertium.org/wiki/Constraint_Grammar
Help and support
===============================================================================
If you need help using this language pair or data, you can contact:
* Mailing list: [email protected]
* IRC: #apertium on irc.freenode.net
See also the file AUTHORS included in this distribution.