diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ce57e41..d3b3b1c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -4,23 +4,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-chewing 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-11 22:52+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-07 14:20+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-13 21:11+0000\n" +"Last-Translator: Salvatore Cocuzza \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:8 -#, fuzzy msgid "Chewing Settings" -msgstr "Impostazione" +msgstr "Impostazioni Chewing" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:20 msgid "Configure the input method" @@ -37,10 +35,8 @@ msgstr "" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:25 #: src/setup/ibus-setup-chewing-about.c:147 -#, fuzzy -#| msgid "Chewing" msgid "IBus Chewing" -msgstr "Chewing" +msgstr "IBus Chewing" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:41 msgid "Standard" @@ -96,15 +92,15 @@ msgstr "" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:53 msgid "Carpalx" -msgstr "" +msgstr "Carpalx" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:54 msgid "Colemak-DH ANSI" -msgstr "" +msgstr "Colemak-DH ANSI" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:55 msgid "Colemak-DH Ortholinear" -msgstr "" +msgstr "Colemak-DH Ortholinear" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:56 msgid "Workman" @@ -126,33 +122,27 @@ msgstr "Tasti usati per selezionare il candidato" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:88 -#, fuzzy -#| msgid "Plain Zhuyin mode" msgid "Plain Zhuyin" -msgstr "Modalità Zhuyin semplice" +msgstr "Plain Zhuyin" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:89 -#, fuzzy msgid "Chewing (Default)" -msgstr "Impostazione" +msgstr "Chewing (Default)" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:90 -#, fuzzy -#| msgid "Chewing" msgid "Fuzzy Chewing" -msgstr "Chewing" +msgstr "Fuzzy Chewing" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:94 msgid "Conversion Engine" -msgstr "" +msgstr "Motore di conversione" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:95 -#, fuzzy -#| msgid "Enable or disable automatic candidate selection" msgid "Enable or disable automatic candidate selection, or fuzzy input." -msgstr "Abilita o disabilita la selezione automatica del candidato" +msgstr "" +"Abilita o disabilita la selezione automatica dei candidati o l'input fuzzy." # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:102 @@ -165,7 +155,6 @@ msgstr "Configura l'ambiente del metodo di input" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:107 -#, fuzzy msgid "Auto Move Cursor" msgstr "Sposta automaticamente il cursore" @@ -180,10 +169,12 @@ msgstr "Aggiungi la frase prima del cursore" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:115 msgid "Use Ctrl + Numbers (2-9) to save new phrase before or after the cursor" msgstr "" +"Usa Ctrl + Numeri (2-9) per salvare una nuova frase prima o dopo il cursore" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:121 msgid "Clear Pre-Edit Buffer When Focus Out" msgstr "" +"Cancella il buffer di pre-modifica quando la messa a fuoco è disattivata" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:127 @@ -193,7 +184,7 @@ msgstr "Input simbolo semplice" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:128 msgid "Press Shift + keys to input Chinese punctuation symbols" -msgstr "" +msgstr "Premi i tasti Maiusc + per inserire i simboli di punteggiatura cinese" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:133 @@ -203,15 +194,17 @@ msgstr "Pulisci con Esc tutto il buffer" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:134 msgid "Escape key discards all uncommitted texts" -msgstr "" +msgstr "Il tasto Escape scarta tutti i testi non salvati" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:139 msgid "Enable Fullwidth Toggle Key (Shift+Space)" -msgstr "" +msgstr "Abilita il tasto di commutazione a larghezza intera (Maiusc+Spazio)" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:140 msgid "Use Shift+Space to switch between fullwdith and halfwidth symbols input" msgstr "" +"Utilizzare Maiusc+Spazio per alternare tra l'input dei simboli a larghezza " +"intera e a larghezza ridotta" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:153 @@ -222,65 +215,61 @@ msgstr "Numero massimo di caratteri cinesi" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:154 msgid "Until how many characters should trigger auto-commit" msgstr "" +"Fino al numero di caratteri che dovrebbero attivare il commit automatico" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:159 msgid "Default Use Alphanumeric Mode" -msgstr "" +msgstr "Predefinito Utilizza modalità alfanumerica" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:160 msgid "Automatically switch to alphanumeric mode after startup." -msgstr "" +msgstr "Passa automaticamente alla modalità alfanumerica dopo l'avvio." #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:165 msgid "Chinese/Alphanumeric Mode Toggle Key" -msgstr "" +msgstr "Tasto di commutazione modalità cinese/alfanumerica" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:169 -#, fuzzy -#| msgctxt "Sync" -#| msgid "disable" msgid "Disable" msgstr "Disabilita" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:170 msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Blocco maiuscole" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:171 msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:172 msgid "Shift_L" -msgstr "" +msgstr "Shift_S" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:173 msgid "Shift_R" -msgstr "" +msgstr "Shift_D" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:185 msgid "Disable Syncing" -msgstr "" +msgstr "Disabilita sincronizzazione" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:186 msgid "Sync with Keyboard State" -msgstr "" +msgstr "Sincronizzazione con lo stato della tastiera" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:191 -#, fuzzy msgid "Sync Caps Lock and IM" -msgstr "Sincronizza tra CapsLock e IM" +msgstr "Sincronizza BLOC MAIUSC e IM" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:199 -#, fuzzy msgid "No Default" -msgstr "default" +msgstr "Nessuna impostazione predefinita" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:200 msgid "Lower Case" -msgstr "" +msgstr "Minuscolo" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:201 msgid "Upper Case" @@ -288,21 +277,23 @@ msgstr "Maiuscoli" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:205 msgid "Default English Letter Case" -msgstr "" +msgstr "Maiuscole/minuscole inglesi predefinite" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:206 msgid "The letter case without pressing the Shift key" -msgstr "" +msgstr "La lettera maiuscola senza premere il tasto Maiusc" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:211 msgid "Notify Mode Changes" -msgstr "" +msgstr "Notifica modifiche alla modalità" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:212 msgid "" "Display a message when the Chinese/English or Fullwidth/Halfwidth mode " "changes" msgstr "" +"Visualizza un messaggio quando cambia la modalità cinese/inglese o larghezza " +"intera/mezza larghezza" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:219 @@ -324,13 +315,12 @@ msgstr "Mostra numeri di pagina" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:243 -#, fuzzy msgid "Choose Phrases Backwards" -msgstr "Seleziona espressioni all'indietro" +msgstr "Scegli le frasi al contrario" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:244 msgid "Open candidate list from the last character of a phrase" -msgstr "" +msgstr "Apri l'elenco dei candidati dall'ultimo carattere di una frase" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:250 msgid "Use Space Key as Selection Key" @@ -338,7 +328,7 @@ msgstr "Usa spazio come tasto di selezione" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:256 msgid "Use Vertical Candidate Panel" -msgstr "" +msgstr "Utilizza il pannello dei candidati verticale" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:257 msgid "Choose from vertical or horizontal panel" @@ -346,35 +336,35 @@ msgstr "Scegli tra pannello verticale o orizzontale" #: src/setup/ibus-setup-chewing-about.c:157 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "crediti-traduttore" #: src/setup/ibus-setup-chewing-about.c:162 msgid "_Mailing list" -msgstr "" +msgstr "_Mailing list" #: src/setup/ibus-setup-chewing-about.c:165 msgid "_Chat" -msgstr "" +msgstr "_Chat" #: src/ibus-chewing-engine.c:421 msgid "Switch to Alphanumeric Mode" -msgstr "" +msgstr "Passa alla modalità alfanumerica" #: src/ibus-chewing-engine.c:423 msgid "Switch to Chinese Mode" -msgstr "" +msgstr "Passa alla modalità cinese" #: src/ibus-chewing-engine.c:425 msgid "Click to toggle Chinese/Alphanumeric Mode" -msgstr "" +msgstr "Fare clic per attivare/disattivare la modalità cinese/alfanumerica" #: src/ibus-chewing-engine.c:429 msgid "Fullwidth Form" -msgstr "" +msgstr "Modulo a larghezza intera" #: src/ibus-chewing-engine.c:431 msgid "Halfwidth Form" -msgstr "" +msgstr "Forma a mezza larghezza" #: src/ibus-chewing-engine.c:433 msgid "Click to toggle Halfwidth/Fullwidth Form" @@ -382,19 +372,19 @@ msgstr "" #: src/ibus-chewing-engine.c:437 msgid "IBus-Chewing Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferenze di IBus-Chewing" #: src/ibus-chewing-engine.c:439 msgid "Click to configure IBus-Chewing" -msgstr "" +msgstr "Fare clic per configurare IBus-Chewing" #: src/ibus-chewing-engine.c:956 msgid "Chinese Mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità cinese" #: src/ibus-chewing-engine.c:956 msgid "English Mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità inglese" #: src/ibus-chewing-engine.c:960 msgid "Fullwidth Mode" @@ -406,7 +396,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:63 msgid "Cannot connect to IBus!" -msgstr "" +msgstr "Impossibile connettersi a IBus!" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen #: src/main.c:89 @@ -414,9 +404,8 @@ msgid "Chewing" msgstr "Chewing" #: src/main.c:90 -#, fuzzy msgid "Chinese chewing input method" -msgstr "Configura il metodo di inserimento" +msgstr "" #~ msgid "Intelligent Phrasing" #~ msgstr "Fraseggio intelligente"