8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
- "POT-Creation-Date : 2025-02-04 03:42 -0600\n "
11
+ "POT-Creation-Date : 2025-02-12 22:29 -0600\n "
12
12
"PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
13
13
"Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14
14
"
Language-Team :
LANGUAGE <[email protected] >\n "
@@ -18,89 +18,93 @@ msgstr ""
18
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
19
19
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
20
20
21
- #: management/commands/shellcompletion.py:101
21
+ #: management/commands/shellcompletion.py:103
22
22
msgid "Install autocompletion for the current shell."
23
23
msgstr "Installeer outovoltooiing vir die huidige dop."
24
24
25
- #: management/commands/shellcompletion.py:222
25
+ #: management/commands/shellcompletion.py:225
26
26
msgid "The shell to use."
27
27
msgstr "Die dop om te gebruik."
28
28
29
- #: management/commands/shellcompletion.py:235
29
+ #: management/commands/shellcompletion.py:238
30
30
msgid "Filter terminal formatting control sequences out of completion text."
31
31
msgstr "Filtreer terminaalformateringbeheerreekse buite voltooide teks."
32
32
33
- #: management/commands/shellcompletion.py:248
33
+ #: management/commands/shellcompletion.py:252
34
34
msgid "Allow terminal formatting control sequences in completion text."
35
35
msgstr "Laat terminale formateringbeheerreekse in voltooiingsteks toe."
36
36
37
- #: management/commands/shellcompletion.py:264
37
+ #: management/commands/shellcompletion.py:269
38
38
msgid "Install autocompletion for the current or given shell."
39
39
msgstr "Installeer outovoltooiing vir die huidige of gegewe dop."
40
40
41
- #: management/commands/shellcompletion.py:274
41
+ #: management/commands/shellcompletion.py:279
42
42
msgid ""
43
43
"The name of the django manage script to install autocompletion for if "
44
44
"different than the script used to invoke this command."
45
45
msgstr ""
46
46
"Die naam van die django-bestuurskrip om outovoltooiing te installeer, indien"
47
47
" anders as die skrip wat gebruik is om hierdie opdrag op te roep."
48
48
49
- #: management/commands/shellcompletion.py:286
49
+ #: management/commands/shellcompletion.py:291
50
50
msgid ""
51
51
"The python import path to a fallback complete function to use when the "
52
52
"completion command is not a TyperCommand."
53
53
msgstr ""
54
- "Die python -invoerpad na 'n terugval-volledige funksie om te gebruik "
54
+ "Die luislang -invoerpad na 'n terugval-volledige funksie om te gebruik "
55
55
"wanneer die voltooiingsopdrag nie 'n TyperCommand is nie."
56
56
57
- #: management/commands/shellcompletion.py:299
57
+ #: management/commands/shellcompletion.py:304
58
58
msgid "The name of the template to use for the shell completion script."
59
59
msgstr "Die naam van die sjabloon om te gebruik vir die dopvoltooiingskrip."
60
60
61
- #: management/commands/shellcompletion.py:349
61
+ #: management/commands/shellcompletion.py:355
62
62
msgid "Uninstall autocompletion for the current or given shell."
63
63
msgstr "Verwyder outovoltooiing vir die huidige of gegewe dop."
64
64
65
- #: management/commands/shellcompletion.py:359
65
+ #: management/commands/shellcompletion.py:365
66
66
msgid ""
67
67
"The name of the django manage script to remove shell completion for if "
68
68
"different than the script used to invoke this command."
69
69
msgstr ""
70
70
"Die naam van die django-bestuurskrip om dopvoltooiing te verwyder vir indien"
71
71
" anders as die skrip wat gebruik is om hierdie opdrag op te roep."
72
72
73
- #: management/commands/shellcompletion.py:390
73
+ #: management/commands/shellcompletion.py:397
74
74
msgid "Generate autocompletion for command string."
75
75
msgstr "Genereer outovoltooiing vir opdragstring."
76
76
77
- #: management/commands/shellcompletion.py:398
77
+ #: management/commands/shellcompletion.py:405
78
78
msgid "The command string to generate completion suggestions for."
79
79
msgstr "Die opdragstring om voltooiingsvoorstelle te genereer."
80
80
81
- #: management/commands/shellcompletion.py:408
81
+ #: management/commands/shellcompletion.py:410
82
+ msgid "The cursor position."
83
+ msgstr "Die wyserposisie."
84
+
85
+ #: management/commands/shellcompletion.py:418
82
86
msgid ""
83
87
"The python import path to a fallback complete function to use when the "
84
88
"completion command is not a TyperCommand. By default, the builtin django "
85
89
"autocomplete function is used."
86
90
msgstr ""
87
- "Die luislang-invoerpad na 'n terugval volledige funksie om te gebruik "
91
+ "Die luislang-invoerpad na 'n terugval- volledige funksie om te gebruik "
88
92
"wanneer die voltooiingsopdrag nie 'n TyperCommand is nie. By verstek "
89
93
"word die ingeboude django-outovoltooi-funksie gebruik."
90
94
91
- #: types.py:54
95
+ #: types.py:64
92
96
msgid "Show program's version number and exit."
93
97
msgstr "Wys program se weergawenommer en gaan uit."
94
98
95
- #: types.py:74
99
+ #: types.py:84
96
100
msgid ""
97
101
"Verbosity level; 0=minimal output, 1=normal output, 2=verbose output, 3=very"
98
102
" verbose output"
99
103
msgstr ""
100
104
"Verbosity vlak; 0 = minimale uitset, 1 = normale uitvoer, 2 = verbose "
101
105
"uitvoer, 3 = baie verbose uitvoer"
102
106
103
- #: types.py:104
107
+ #: types.py:114
104
108
msgid ""
105
109
"The Python path to a settings module, e.g. \" myproject.settings.main\" . If "
106
110
"this isn't provided, the DJANGO_SETTINGS_MODULE environment variable will be"
@@ -110,26 +114,82 @@ msgstr ""
110
114
"\" myproject.settings.main\" . As dit nie verskaf word nie, sal die "
111
115
"DJANGO_SETTINGS_MODULE omgewingsveranderlike gebruik word."
112
116
113
- #: types.py:128
117
+ #: types.py:139
114
118
msgid ""
115
119
"A directory to add to the Python path, e.g. "
116
120
"\" /home/djangoprojects/myproject\" ."
117
121
msgstr ""
118
122
"'n Gids om by die Python-pad te voeg, bv "
119
123
"\" /home/djangoprojects/myproject\" ."
120
124
121
- #: types.py:149
125
+ #: types.py:161
122
126
msgid "Raise on CommandError exceptions"
123
127
msgstr "Verhoog op CommandError-uitsonderings"
124
128
125
- #: types.py:166
129
+ #: types.py:181
130
+ msgid "Print local variables in tracebacks."
131
+ msgstr "Druk plaaslike veranderlikes in terugspoor."
132
+
133
+ #: types.py:198
134
+ msgid "Hide local variables in tracebacks."
135
+ msgstr "Versteek plaaslike veranderlikes in terugsporings."
136
+
137
+ #: types.py:214
126
138
msgid "Don't colorize the command output."
127
139
msgstr "Moenie die opdraguitvoer inkleur nie."
128
140
129
- #: types.py:185
141
+ #: types.py:233
130
142
msgid "Force colorization of the command output."
131
143
msgstr "Dwing inkleuring van die opdraguitset."
132
144
133
- #: types.py:204
145
+ #: types.py:253
134
146
msgid "Skip system checks."
135
147
msgstr "Slaan stelselkontroles oor."
148
+
149
+ #~ msgid "(dynamic)"
150
+ #~ msgstr "(dinamies)"
151
+
152
+ #~ msgid "Aborted!"
153
+ #~ msgstr "Geaborteer!"
154
+
155
+ #, python-brace-format
156
+ #~ msgid "default: {default}"
157
+ #~ msgstr "verstek: {verstek}"
158
+
159
+ #~ msgid "required"
160
+ #~ msgstr "vereis word"
161
+
162
+ #, python-brace-format
163
+ #~ msgid "env var: {var}"
164
+ #~ msgstr "env var: {var}"
165
+
166
+ #~ msgid "Arguments"
167
+ #~ msgstr "Argumente"
168
+
169
+ #~ msgid "Options"
170
+ #~ msgstr "Opsies"
171
+
172
+ #~ msgid "(deprecated) "
173
+ #~ msgstr "(verwerp) "
174
+
175
+ #~ msgid "[default: {}]"
176
+ #~ msgstr "[verstek: {}]"
177
+
178
+ #~ msgid "[env var: {}]"
179
+ #~ msgstr "[env var: {}]"
180
+
181
+ #~ msgid "[required]"
182
+ #~ msgstr "[vereis]"
183
+
184
+ #~ msgid "Commands"
185
+ #~ msgstr "Opdragte"
186
+
187
+ #~ msgid "Error"
188
+ #~ msgstr "Fout"
189
+
190
+ #~ msgid "Aborted."
191
+ #~ msgstr "Geaborteer."
192
+
193
+ #, python-brace-format
194
+ #~ msgid "Try [blue]'{command_path} {help_option}'[/] for help."
195
+ #~ msgstr "Probeer [blue]'{command_path} {help_option}'[/] vir hulp."
0 commit comments