Skip to content

Commit af2d123

Browse files
mymageweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: queue-16.0/queue-16.0-base_export_async Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/queue-16-0/queue-16-0-base_export_async/it/
1 parent b90b576 commit af2d123

File tree

1 file changed

+34
-22
lines changed
  • base_export_async/i18n

1 file changed

+34
-22
lines changed

base_export_async/i18n/it.po

+34-22
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,20 +6,22 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2024-01-11 09:33+0000\n"
10+
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n"
1011
"Language-Team: none\n"
1112
"Language: it\n"
1213
"MIME-Version: 1.0\n"
1314
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1415
"Content-Transfer-Encoding: \n"
1516
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17+
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
1618

1719
#. module: base_export_async
1820
#. odoo-javascript
1921
#: code:addons/base_export_async/static/src/xml/base.xml:0
2022
#, python-format
2123
msgid "(You will receive the export by email)"
22-
msgstr ""
24+
msgstr "(Verrà inviata l'esportazione vie e-mail)"
2325

2426
#. module: base_export_async
2527
#: model:mail.template,body_html:base_export_async.delay_export_mail_template
@@ -35,114 +37,124 @@ msgid ""
3537
" </p>\n"
3638
" "
3739
msgstr ""
40+
"<p>L'esportazione è disponibile <a t-attf-href=\"{{ object.url }}\" target="
41+
"\"_blank\">qui</a>.</p>\n"
42+
" <p>Verrà cancellata automaticamente il <t t-out=\"object."
43+
"expiration_date\"></t>.</p>\n"
44+
" <br>\n"
45+
" <p>\n"
46+
" <span style=\"color: #808080;\">Questo è un messaggio "
47+
"atomatico, non rispondere.</span>\n"
48+
" </p>\n"
49+
" "
3850

3951
#. module: base_export_async
4052
#: model:ir.model,name:base_export_async.model_delay_export
4153
msgid "Asynchronous Export"
42-
msgstr ""
54+
msgstr "Esportazione asincrona"
4355

4456
#. module: base_export_async
4557
#. odoo-javascript
4658
#: code:addons/base_export_async/static/src/xml/base.xml:0
4759
#, python-format
4860
msgid "Asynchronous export"
49-
msgstr ""
61+
msgstr "Esportazione asincrona"
5062

5163
#. module: base_export_async
5264
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__create_uid
5365
msgid "Created by"
54-
msgstr ""
66+
msgstr "Creato da"
5567

5668
#. module: base_export_async
5769
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__create_date
5870
msgid "Created on"
59-
msgstr ""
71+
msgstr "Creato il"
6072

6173
#. module: base_export_async
6274
#: model:mail.template,name:base_export_async.delay_export_mail_template
6375
msgid "Delay Export"
64-
msgstr ""
76+
msgstr "Ritarda esportazione"
6577

6678
#. module: base_export_async
6779
#: model:ir.actions.server,name:base_export_async.to_delete_attachment_ir_actions_server
6880
#: model:ir.cron,cron_name:base_export_async.to_delete_attachment
6981
msgid "Delete Generated Exports"
70-
msgstr ""
82+
msgstr "Cancella esportazioni generate"
7183

7284
#. module: base_export_async
7385
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__display_name
7486
msgid "Display Name"
75-
msgstr ""
87+
msgstr "Nome visualizzato"
7688

7789
#. module: base_export_async
7890
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__expiration_date
7991
msgid "Expiration Date"
80-
msgstr ""
92+
msgstr "Data di scadenza"
8193

8294
#. module: base_export_async
8395
#: model:mail.template,subject:base_export_async.delay_export_mail_template
8496
msgid "Export {{ object.model_description }} {{ datetime.date.today() }}"
85-
msgstr ""
97+
msgstr "Esportazione {{ object.model_description }} {{ datetime.date.today() }}"
8698

8799
#. module: base_export_async
88100
#. odoo-javascript
89101
#: code:addons/base_export_async/static/src/js/list_controller.esm.js:0
90102
#, python-format
91103
msgid "External ID"
92-
msgstr ""
104+
msgstr "ID esterno"
93105

94106
#. module: base_export_async
95107
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__id
96108
msgid "ID"
97-
msgstr ""
109+
msgstr "ID"
98110

99111
#. module: base_export_async
100112
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export____last_update
101113
msgid "Last Modified on"
102-
msgstr ""
114+
msgstr "Ultima modifica il"
103115

104116
#. module: base_export_async
105117
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__write_uid
106118
msgid "Last Updated by"
107-
msgstr ""
119+
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
108120

109121
#. module: base_export_async
110122
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__write_date
111123
msgid "Last Updated on"
112-
msgstr ""
124+
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
113125

114126
#. module: base_export_async
115127
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__model_description
116128
msgid "Model Description"
117-
msgstr ""
129+
msgstr "Descrizione modello"
118130

119131
#. module: base_export_async
120132
#. odoo-javascript
121133
#: code:addons/base_export_async/static/src/js/data_export.esm.js:0
122134
#, python-format
123135
msgid "Please select fields to save export list..."
124-
msgstr ""
136+
msgstr "Selezionare campi per salvare elenco esportazione..."
125137

126138
#. module: base_export_async
127139
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__url
128140
msgid "Url"
129-
msgstr ""
141+
msgstr "URL"
130142

131143
#. module: base_export_async
132144
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__user_ids
133145
msgid "Users"
134-
msgstr ""
146+
msgstr "Utenti"
135147

136148
#. module: base_export_async
137149
#. odoo-python
138150
#: code:addons/base_export_async/models/delay_export.py:0
139151
#, python-format
140152
msgid "You must set an email address to your user."
141-
msgstr ""
153+
msgstr "Bisogna impostare una e-mail nel proprio utente."
142154

143155
#. module: base_export_async
144156
#. odoo-javascript
145157
#: code:addons/base_export_async/static/src/js/list_controller.esm.js:0
146158
#, python-format
147159
msgid "You will receive the export file by email as soon as it is finished."
148-
msgstr ""
160+
msgstr "Verrà inviato via e-mail il file esportazine appena sarà completato."

0 commit comments

Comments
 (0)