-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 68
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Localization of the webpage #197
Comments
Yes I think that is a good idea, as long as people are willing to maintain the translations. Here is how we do it in for the SymPy's webpage: |
As written in the Discourse, if translating pages is decided, I of course agree to work on the french translation. And of course, it could be a collaborative work if there is other people interested here. |
@vmagnin Definitely, I consider it more a matter of figuring out the technicalities to get this running with jekyll. I already found plenty of ugly solutions when searching for On this topic, I would contribute to German translations. |
Yes, the main problem is probably a technical one. How to transform the site into a multi-language site... It seems not trivial... And would probably need a lot of work. |
Maybe we could, at least as a first step, just translate the homepage. Perhaps it would be sufficient to make the site appears in Google with a good pagerank. I don't know if the number of pages available in the national language is taken into account in the Google algorithm... We could even make an experiment: we translate the homepage just in one language, and we wait some days (or weeks ?) to see if it has an effect on search engines. |
I found jekyll-multiple-languages-plugin which allows side localization with jekyll in an elegant way. First, I already created a branch i18n, where you can give it a try.
Line 7 in f14c12f
There are a lot of small details I still have to figure out, but this basically looks like a suitable solution for the webpage. |
@awvwgk , I have forked your repository. I will try these days to translate just the homepage to begin. Just a question concerning your third point: should I mirror all the content of Another newbie question: I guess that to access to |
@vmagnin Just adding the files you translate is sufficient, the rest will be filled in automatically from the To setup the webpage locally follow the guide in the README at https://github.com/fortran-lang/fortran-lang.org#setup. After you have setup everything run |
This procedure works correctly. Jekyll server returns some warnings about deprecated arguments.
I am trying with a Spanish translation |
I have done everything, including _i18n/fr.yml and _i18n/fr/index.html Should I install jekyll-multiple-languages-plugin with bundle ? I don't see it when I type "bundle install" (but I see |
Sorry, my second terminal (the jekyll one) was not opened in the i18n but the master branch... |
I put together a first draft patch for the localized homepage at #201, if you want to give it a try, there is now support for localizing (most of the) keywords in the navigation and footer and adding translated pages. The process is outlined here. It has still |
Would it appropriate build a branch to each language during translation process? e.g.
|
@awvwgk. If the general layout (_i18n /_layouts) is kept fixed, the final aspect of the footer is modified by adding words with a greater number of characters. Some "line breaks" are introduced. |
In my opinion, it is not necessary, each language having its own directory. And it would multiply the number of branches in the project. |
Thanks, @vmagnin. Yes, my comment is a bit confusing. |
I see, yes they are currently just 33% of the column wide. If we will have many languages there might be even problems with the language keys. I will probably try two rows in the footer instead. |
@aslozada , no, not confusing. My emoji was just meaning I have the same annoying (minor) problem. In my case, even for the GitHub message on the right. |
This issue will be resolved with the migration to the new webpage at https://github.com/fortran-lang/webpage (see #415). |
Is there a way we can offer localization with the current website design? What would we have to do from a technical point of view to be able to put up a localized version of fortran-lang.org?
Inspired by @vmagnin's post at https://fortran-lang.discourse.group/t/promoting-fortran-in-non-english-languages/678
The text was updated successfully, but these errors were encountered: