diff --git a/translations/copyq_cs.ts b/translations/copyq_cs.ts index 01d238b7ff..b794fa823d 100644 --- a/translations/copyq_cs.ts +++ b/translations/copyq_cs.ts @@ -21,12 +21,12 @@ E-mail - + E-mail Web - + Web @@ -1309,7 +1309,7 @@ Pozn.: Editované prvky mohou být uloženy pomocí F2 bez ohledu na tuto volbu. Show single line description of each item. Use Item Preview to display whole items. - Zobrazí jedno-řádkový popis pro každy prvek. + Zobrazí jednořádkový popis pro každy prvek. Použij Náhled prvku pro zobrazení celého obsahu. @@ -1336,7 +1336,7 @@ Použij Náhled prvku pro zobrazení celého obsahu. After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... - Po aktivování prvku (dvoj-klik nebo klávesa Enter), zkopíruj jej do schránky a ... + Po aktivování prvku (dvoj-klik nebo klávesa Enter), zkopíruj do schránky a ... diff --git a/translations/copyq_es.ts b/translations/copyq_es.ts index 9cacf0e0dc..f9abf5f3c7 100644 --- a/translations/copyq_es.ts +++ b/translations/copyq_es.ts @@ -764,7 +764,16 @@ Examples: - Match PDF filenames: \.pdf$ - Match single character: ^.$ - Match remote multimedia: ^http://.*\.(ogv|vlc|mp4|mp3)$ - + Omite el comando si el texto de entrada no coincide con esta expresión regular (déjela vacía para que coincida con todo). + +%2 a %9 (o argumento[1] en adelante en el script) en Comando y Filtro serán reemplazados por los textos capturados. + +Ejemplos: + +- URL coincidente: ^(https?|ftp):// +- Coincidir con nombres de archivos PDF: \.pdf$ +- Coincidencia de un solo carácter: ^.$ +- Coincidir con multimedia remoto: ^http://.*\.(ogv|vlc|mp4|mp3)$ @@ -1105,27 +1114,27 @@ pulsar F2 para editar. Navigation style / Keymap: - + Estilo de navegación / Mapa de teclas: Support for Vi navigation (keys H, J, K, L, / and more) and Emacs navigation (Ctrl+N, P, V and more) - + Compatibilidad con navegación Vi (teclas H, J, K, L, / y más) y navegación Emacs (Ctrl+N, P, V y más) Default - + Por defecto Vi - + Vi Emacs - + Emacs diff --git a/translations/copyq_pt_BR.ts b/translations/copyq_pt_BR.ts index 26466b5c09..6f65ced9ee 100644 --- a/translations/copyq_pt_BR.ts +++ b/translations/copyq_pt_BR.ts @@ -830,7 +830,16 @@ Examples: - Match PDF filenames: \.pdf$ - Match single character: ^.$ - Match remote multimedia: ^http://.*\.(ogv|vlc|mp4|mp3)$ - + Ignora o comando se o texto de entrada não corresponder a essa expressão regular (deixe em branco para corresponder a tudo). + +%2 a %9 (ou argumento[1] e acima no script) em Command e Filter serão substituídos pelos textos capturados. + +Exemplos: + +- Corresponder ao URL: ^(https?|ftp):// +- Corresponder nomes de arquivos PDF: \.pdf$ +- Corresponde a um único caractere: ^.$ +- Corresponde a multimídia remota: ^http://.*\.(ogv|vlc|mp4|mp3)$ @@ -1127,27 +1136,27 @@ pressione F2 para editar. Navigation style / Keymap: - + Estilo de navegação / mapa de teclado: Support for Vi navigation (keys H, J, K, L, / and more) and Emacs navigation (Ctrl+N, P, V and more) - + Suporte para navegação Vi (teclas H, J, K, L, / e outras) e navegação Emacs (Ctrl+N, P, V e outras) Default - + Padrão Vi - + Vi Emacs - + Emacs diff --git a/translations/copyq_pt_PT.ts b/translations/copyq_pt_PT.ts index 13b43d1145..b41b6838fe 100644 --- a/translations/copyq_pt_PT.ts +++ b/translations/copyq_pt_PT.ts @@ -623,7 +623,16 @@ Examples: - Match PDF filenames: \.pdf$ - Match single character: ^.$ - Match remote multimedia: ^http://.*\.(ogv|vlc|mp4|mp3)$ - + Salta o comando se o texto inserido não corresponder à expressão regular (deixe em branco para encontrar tudo). + +%2 a %9 (ou argument[1] e superior no script) em Comando e Filtro será substituído com os textos capturados. + +Exemplos: + +- URL: ^(https?|ftp):// +- Ficheiros PDF: \.pdf$ +- Carácter único: ^.$ +- Multimédia remota: ^http://.*\.(ogv|vlc|mp4|mp3)$ @@ -1127,27 +1136,27 @@ prima F2 para editar. Navigation style / Keymap: - + Estilo de navegação/Mapa de teclado: Support for Vi navigation (keys H, J, K, L, / and more) and Emacs navigation (Ctrl+N, P, V and more) - + Suporte para navegação Vi (teclas H, J, K, L, / e mais) e navegação Emacs (Ctrl+N, P, V e mais) Default - + Pré-definição Vi - + Vi Emacs - + Emacs @@ -3582,7 +3591,7 @@ Os argumentos estão acessíveis ao utilizar com "arguments[0..N]". SCRIPT - PROGRAMA + SCRIPT diff --git a/translations/copyq_ru.ts b/translations/copyq_ru.ts index 7d71935a84..efed08bc93 100644 --- a/translations/copyq_ru.ts +++ b/translations/copyq_ru.ts @@ -734,7 +734,16 @@ Examples: - Match PDF filenames: \.pdf$ - Match single character: ^.$ - Match remote multimedia: ^http://.*\.(ogv|vlc|mp4|mp3)$ - + Пропускает команду, если входной текст не соответствует этому регулярному выражению (оставьте пустым, чтобы соответствовать всему). + +От %2 до %9 (или аргумент[1] и выше в сценарии) в Команде и Фильтре будут заменены на захваченные тексты. + +Примеры: + +- Соответствие адреса: ^(https?|ftp):// +- Соответствие имён файлов PDF: \.pdf$ +- Соответствие одиночного символа: ^.$ +- Соответствие внешнего мультимедиа: ^http://.*\.(ogv|vlc|mp4|mp3)$ @@ -1105,27 +1114,27 @@ press F2 to edit. Navigation style / Keymap: - + Стиль навигации / карта клавиш: Support for Vi navigation (keys H, J, K, L, / and more) and Emacs navigation (Ctrl+N, P, V and more) - + Поддержка навигации в Vi (клавиши H, J, K, L, / и другие) и навигации в Emacs (Ctrl+N, P, V и другие) Default - + По умолчанию Vi - + Vi Emacs - + Emacs diff --git a/translations/copyq_sk.ts b/translations/copyq_sk.ts index bf651cc739..26f4318b1f 100644 --- a/translations/copyq_sk.ts +++ b/translations/copyq_sk.ts @@ -323,7 +323,7 @@ Príkaz je možné zmeniť v nastaveniach. Clear Current Tab - + Odstrániť všetko z vybranej záložky @@ -523,7 +523,7 @@ Príkaz je možné zmeniť v nastaveniach. Program argument %1 will be substituted for item text. - + Argument %1 bude nahradený textom prvku. @@ -678,7 +678,7 @@ Pre vypnutie ponechať prázdne. Type: - + Typ: @@ -697,12 +697,21 @@ Examples: - Match PDF filenames: \.pdf$ - Match single character: ^.$ - Match remote multimedia: ^http://.*\.(ogv|vlc|mp4|mp3)$ - + Preskočí príkaz, ak vstupný text nezodpovedá tomuto regulárnemu výrazu (ponechajte prázdne, aby vyhovovalo všetko). + +%2 až %9 (alebo argument[1] a viac v skripte) v príkaze a filtri budú nahradené zachytenými textami. + +Príklady: + +- Zhoda URL: ^(https?|ftp):// +- Zhoda s názvami súborov PDF: \.pdf$ +- Zhoda s jedným znakom: ^.$ +- Zhoda so vzdialenými multimédiami: ^http://.*\.(ogv|vlc|mp4|mp3)$ Skips the command if the filter command fails with non-zero exit code. - + Preskočí príkaz, ak filter skončí s nenulovým kódom. @@ -838,7 +847,7 @@ Poznámka: Ak sa aplikuje automaticky, nie sú vykonané žiadne ďalšie automa Tooltips - + Tooltip @@ -1088,27 +1097,27 @@ stlačte F2 pre editáciu. Navigation style / Keymap: - + Štýl navigácie: Support for Vi navigation (keys H, J, K, L, / and more) and Emacs navigation (Ctrl+N, P, V and more) - + Podpora pre Vi navigáciu (klávesy H, J, K, L a viac) a Emacs navigáciu (Ctrl+N, P, V a viac) Default - + Východzí Vi - + Vi Emacs - + Emacs @@ -1246,7 +1255,9 @@ Nechajte prázdne, ak chcete vypnúť automatické ukladanie. Leave unchecked for Return key to save edited item and Ctrl+Return create new line. Note: Edited items can be saved with F2 disregarding this option. - + Nezaškrtnuté pre klávesu Enter na uloženie editovaného prvku a Ctrl+Enter na vytvorenie nového riadku. + +Pozn.: Editované prvky môžu byť uložené pomocou F2 bez ohľadu na túto voľbu. @@ -1258,47 +1269,49 @@ Note: Edited items can be saved with F2 disregarding this option. Show single line description of each item. Use Item Preview to display whole items. - + Zobrazí jednoriadkový popis pre každý prvok. + +Použi Náhľad prvku pre zobrazenie celého obsahu. Sho&w simple items - + Zo&braz jednoduché prvky Enable searching for numbers, otherwise pressing a digit key activates item on that position - + Povolí hľadanie čísel; inak stlačenie klávesy aktivuje prvok na danej pozícii S&earch for numbers - + &Hľadanie čísel Activate item with single click - + Aktivovať prvky jedným kliknutím After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... - + Po aktivácii prvku (dvojklik alebo klávesa Enter), skopíruj schránky a ... Move item to the top of the list after it is activated - + Presunúť prvok na začiatok zoznamu po jeho aktivácii Move item to the t&op - + &Presunúť prvok na začiatok Close main window after item is activated - + Zavri hlavné okno po aktivácii prvku @@ -1308,7 +1321,7 @@ Use Item Preview to display whole items. Focus last window after item is activated - + Vyber posledné aktívne okno po aktivácii prvku @@ -1318,12 +1331,12 @@ Use Item Preview to display whole items. Paste to current window after item is activated - + Vlož do vybraného okna po aktivácii prvku &Paste to current window - + V&lož do vybraného okna @@ -1331,91 +1344,95 @@ Use Item Preview to display whole items. Show/Hide - + Zobraziť/Skryť Hide tabs (press Alt key to show) - + Skryť záložky (stlačením klávesy Alt sa zobrazia) Hi&de tabs - + Skrývať &záložky Hide toolbar - + Skry nástrojový panel Hide too&lbar - + Skry ná&strojový panel Hide tool&bar labels - + Skr&y popisy v paneli Hide main window when closed - + Skrývať hlavné okno po zatvorení Hide &main window - + Skryť &hlavné okno Layout and Transparency - + Rozloženie a priehľadnosť Show tree with tabs instead of tab bar - + Zobraz strom so záložkami namiesto panela Tab T&ree - + Stro&m so záložkami &Focused transparency: - + &Aktívna priehľadnosť: Transparency of main window if focused. Note: This is not supported on all systems. - + Priehľadnosť aktívneho hlavného okna. + +Poznámka: Táto funkcia nie je podporovaná na niektorých systémoch. &Unfocused transparency: - + &Neaktívna priehľadnosť: Transparency of main window if unfocused. Note: This is not supported on all systems. - + Priehľadnosť neaktívneho hlavného okna. + +Poznámka: Táto funkcia nie je podporovaná na niektorých systémoch. Show number of items in tabs - + Zobrazovať počet prvkov pri záložkách Sho&w Item Count - + Zo&brazovať počet prvkov @@ -1423,12 +1440,12 @@ Note: This is not supported on all systems. &Notification position: - + Pozíc&ia upozornenia: Position on screen for notifications - + Pozícia na obrazovke pre zobrazenie upozornení diff --git a/translations/copyq_zh_CN.ts b/translations/copyq_zh_CN.ts index b5a396203f..92b1970a00 100644 --- a/translations/copyq_zh_CN.ts +++ b/translations/copyq_zh_CN.ts @@ -835,7 +835,16 @@ Examples: - Match PDF filenames: \.pdf$ - Match single character: ^.$ - Match remote multimedia: ^http://.*\.(ogv|vlc|mp4|mp3)$ - + 如果输入文本与此正则表达式不匹配,则跳过命令(留空以匹配所有内容)。 + +命令和过滤器中的 %2 到 %9(或脚本中的参数 [1] 及以上)将被捕获的文本替换。 + +示例: + +- 匹配 URL:^(https?|ftp):// +- 匹配 PDF 文件名: \.pdf$ +- 匹配单个字符:^.$ +- 匹配远程多媒体:^http://.*\.(ogv|vlc|mp4|mp3)$ @@ -1127,27 +1136,27 @@ press F2 to edit. Navigation style / Keymap: - + 导航风格 / 键盘映射: Support for Vi navigation (keys H, J, K, L, / and more) and Emacs navigation (Ctrl+N, P, V and more) - + 支持 Vi 导航(键 H、J、K、L、/ 等)和 Emacs 导航(Ctrl+N、P、V 等) Default - + 默认 Vi - + Vi Emacs - + Emacs