Skip to content

Commit 46a0364

Browse files
weblatejacob galamasletego
committed
chore: Translations from Weblate
Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Co-authored-by: jacob galama <[email protected]> Co-authored-by: sletego <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/quick-folder-move/main/ru/ Translation: Quick Folder Move for Thunderbird/main
1 parent e688f4c commit 46a0364

File tree

2 files changed

+179
-0
lines changed

2 files changed

+179
-0
lines changed

src/_locales/nl/messages.json

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1 @@
1+
{}

src/_locales/ru/messages.json

Lines changed: 178 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,178 @@
1+
{
2+
"extensionName": {
3+
"message": "Быстрое перемещение папок"
4+
},
5+
"extensionDescription": {
6+
"message": "Быстро перемещайте сообщения в другие папки с помощью клавиатуры"
7+
},
8+
"extensionShortName": {
9+
"message": "Быстрое перемещение"
10+
},
11+
"commandMoveDescription": {
12+
"message": "Переместить выбранные сообщения"
13+
},
14+
"commandCopyDescription": {
15+
"message": "Копировать выбранные сообщения"
16+
},
17+
"commandGotoDescription": {
18+
"message": "Перейти в папку"
19+
},
20+
"commandTagDescription": {
21+
"message": "Присвоить метку"
22+
},
23+
"windowWarning": {
24+
"message": "Рекомендуется добавить Быстрое перемещение вкладок на панель инструментов. Настройте панель инструментов, чтобы включить это кнопку."
25+
},
26+
"metaActionWarning": {
27+
"message": "Переключение между действиями теперь требует использования Ctrl/⌘+Стрелка, чтобы избежать конфликтов с навигацией в текстовом поле."
28+
},
29+
"tagsViewMissingWarning": {
30+
"message": "Пожалуйста, включите режим папок \"Метки\", чтобы перейти к папкам с метками."
31+
},
32+
"actionMove": {
33+
"message": "Переместить"
34+
},
35+
"actionCopy": {
36+
"message": "Копировать"
37+
},
38+
"actionGoto": {
39+
"message": "Перейти в"
40+
},
41+
"layout": {
42+
"message": "Шаблон всплывающего окна"
43+
},
44+
"layoutAuto": {
45+
"message": "Автоматический"
46+
},
47+
"layoutWide": {
48+
"message": "Всегда широкий"
49+
},
50+
"layoutCompact": {
51+
"message": "Всегда компактный"
52+
},
53+
"markAsRead": {
54+
"message": "Отмечать сообщения как прочитанные при перемещении"
55+
},
56+
"showFolderPath": {
57+
"message": "Показывать полный путь каждой папке в поле поиска"
58+
},
59+
"skipArchive": {
60+
"message": "Никогда не включать архивированные папки"
61+
},
62+
"maxRecentFolders": {
63+
"message": "Количество отображаемых последних папок"
64+
},
65+
"maxRecentFoldersTitle": {
66+
"message": "Изменяет количество отображаемых последних папок, если текст поиска не введен."
67+
},
68+
"recentStrategy": {
69+
"message": "Стратегия папок"
70+
},
71+
"recentStrategyModified": {
72+
"message": "Показывать недавно изменённые"
73+
},
74+
"recentStrategyAccessed": {
75+
"message": "Показывать недавно просмотренные"
76+
},
77+
"useLegacyShortcuts": {
78+
"message": "Принудительно использовать устаревшие сочетания клавиш"
79+
},
80+
"useLegacyShortcutsTitle": {
81+
"message": "Используйте ⇧M как клавишу для перемещения сообщений"
82+
},
83+
"showInstructions": {
84+
"message": "Показать инструкции"
85+
},
86+
"showShortcuts": {
87+
"message": "Изменить сочетания клавиш"
88+
},
89+
"translate": {
90+
"message": "Перевести в ваш язык"
91+
},
92+
"defaultFoldersTitle": {
93+
"message": "Папки по умолчанию"
94+
},
95+
"defaultFoldersRecent": {
96+
"message": "Последние папки"
97+
},
98+
"defaultFoldersAll": {
99+
"message": "Все папки"
100+
},
101+
"defaultFoldersSpecific": {
102+
"message": "Определённые папки"
103+
},
104+
"defaultFoldersSearchPlaceholder": {
105+
"message": "Искать папки для добавления по умолчанию"
106+
},
107+
"excludedFoldersTitle": {
108+
"message": "Исключённые папки"
109+
},
110+
"excludedFoldersSearchPlaceholder": {
111+
"message": "Искать папку для исключения"
112+
},
113+
"partialMatchFullPath": {
114+
"message": "Искать ключевые слова по всему пути папке"
115+
},
116+
"searchAccountName": {
117+
"message": "Искать ключевые слова также в имени учётной записи"
118+
},
119+
"operationAction.move": {
120+
"message": "Перемещено $num_messages$ сообщение в папку $destination$;Перемещено $num_messages$ сообщения в папку $destination$;Перемещено $num_messages$ сообщений в папку $destination$",
121+
"placeholders": {
122+
"num_messages": {
123+
"content": "$1"
124+
},
125+
"destination": {
126+
"content": "$2"
127+
}
128+
}
129+
},
130+
"operationAction.copy": {
131+
"message": "Копировано $num_messages$ сообщение в папку $destination$;Копировано $num_messages$ сообщения в папку $destination$;Копировано $num_messages$ сообщений в папку $destination$",
132+
"placeholders": {
133+
"num_messages": {
134+
"content": "$1"
135+
},
136+
"destination": {
137+
"content": "$2"
138+
}
139+
}
140+
},
141+
"operationAction.tag": {
142+
"message": "Присвоена метка $destination$ $num_messages$ сообщению;Присвоена метка $destination$ $num_messages$ сообщениям",
143+
"placeholders": {
144+
"num_messages": {
145+
"content": "$1"
146+
},
147+
"destination": {
148+
"content": "$2"
149+
}
150+
}
151+
},
152+
"operationAction.tag.remove": {
153+
"message": "Удалена метка $destination$ у $num_messages$ сообщения;Удалена метка $destination$ у $num_messages$ сообщений",
154+
"placeholders": {
155+
"num_messages": {
156+
"content": "$1"
157+
},
158+
"destination": {
159+
"content": "$2"
160+
}
161+
}
162+
},
163+
"notificationActive": {
164+
"message": "Показывать уведомление для каждой операции"
165+
},
166+
"operationMenuItemsTitle": {
167+
"message": "Элементы меню операций"
168+
},
169+
"menuItemActionInfo": {
170+
"message": "Выберите какие действия должны быть доступны во всплывающем меню."
171+
},
172+
"menuItemActionWarning": {
173+
"message": "Хотя бы один элемент должен быть выбран."
174+
},
175+
"actionTag": {
176+
"message": "Метка"
177+
}
178+
}

0 commit comments

Comments
 (0)