-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 15.1k
Open
Labels
kind/featureCategorizes issue or PR as related to a new feature.Categorizes issue or PR as related to a new feature.language/jaIssues or PRs related to Japanese languageIssues or PRs related to Japanese languageneeds-triageIndicates an issue or PR lacks a `triage/foo` label and requires one.Indicates an issue or PR lacks a `triage/foo` label and requires one.
Description
This is a Feature Request
What would you like to be added
According to the glossary entry for "Taint", the official Japanese translation is "Taint" (not localized).
However, some Japanese documentation uses the term "汚染" instead.
The following pages contain inconsistent wording:
content/ja/docs/concepts/configuration/manage-resources-containers.mdcontent/ja/docs/tasks/administer-cluster/running-cloud-controller.md
This issue proposes updating these documents so that the terminology is consistent with the glossary definition.
Why is this needed
There is inconsistency in how the term "Taint" is translated in Japanese documents.
Aligning all occurrences with the glossary will improve consistency and reduce confusion for readers.
/language ja
lmktfy
Metadata
Metadata
Assignees
Labels
kind/featureCategorizes issue or PR as related to a new feature.Categorizes issue or PR as related to a new feature.language/jaIssues or PRs related to Japanese languageIssues or PRs related to Japanese languageneeds-triageIndicates an issue or PR lacks a `triage/foo` label and requires one.Indicates an issue or PR lacks a `triage/foo` label and requires one.