|
| 1 | +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| 2 | +<!DOCTYPE TS> |
| 3 | +<TS version="2.1" language="lo"> |
| 4 | +<context> |
| 5 | + <name>FinishPage</name> |
| 6 | + <message> |
| 7 | + <location filename="../view/finishpage.cpp" line="22"/> |
| 8 | + <source>Format successful</source> |
| 9 | + <translation>การจัดรูปแบบสำเร็จแล้ว</translation> |
| 10 | + </message> |
| 11 | +</context> |
| 12 | +<context> |
| 13 | + <name>FormatingPage</name> |
| 14 | + <message> |
| 15 | + <location filename="../view/formatingpage.cpp" line="29"/> |
| 16 | + <source>Formatting the disk, please wait...</source> |
| 17 | + <translation>กำลังจัดรูปแบบฮาร์ดดิสก์ โปรดรอ...</translation> |
| 18 | + </message> |
| 19 | +</context> |
| 20 | +<context> |
| 21 | + <name>MainPage</name> |
| 22 | + <message> |
| 23 | + <location filename="../view/mainpage.cpp" line="99"/> |
| 24 | + <source>Type</source> |
| 25 | + <translation>ชนิด</translation> |
| 26 | + </message> |
| 27 | + <message> |
| 28 | + <location filename="../view/mainpage.cpp" line="117"/> |
| 29 | + <source>Label</source> |
| 30 | + <translation>ป้ายกำกับ</translation> |
| 31 | + </message> |
| 32 | + <message> |
| 33 | + <location filename="../view/mainpage.cpp" line="127"/> |
| 34 | + <source>Quick Format</source> |
| 35 | + <translation>จัดรูปแบบเร็ว</translation> |
| 36 | + </message> |
| 37 | + <message> |
| 38 | + <location filename="../view/mainpage.cpp" line="144"/> |
| 39 | + <source>Formatting will erase all data on the disk.</source> |
| 40 | + <translation>การจัดรูปแบบนี้จะล้างข้อมูลทั้งหมดจากฮาร์ดดิสก์</translation> |
| 41 | + </message> |
| 42 | +</context> |
| 43 | +<context> |
| 44 | + <name>MainWindow</name> |
| 45 | + <message> |
| 46 | + <location filename="../view/mainwindow.cpp" line="68"/> |
| 47 | + <source>Format</source> |
| 48 | + <translation>จัดรูปแบบ</translation> |
| 49 | + </message> |
| 50 | + <message> |
| 51 | + <location filename="../view/mainwindow.cpp" line="213"/> |
| 52 | + <source>Continue</source> |
| 53 | + <translation type="unfinished"></translation> |
| 54 | + </message> |
| 55 | + <message> |
| 56 | + <location filename="../view/mainwindow.cpp" line="218"/> |
| 57 | + <source>Formatting...</source> |
| 58 | + <translation>กำลังจัดรูปแบบ...</translation> |
| 59 | + </message> |
| 60 | + <message> |
| 61 | + <location filename="../view/mainwindow.cpp" line="244"/> |
| 62 | + <source>Done</source> |
| 63 | + <translation>เสร็จสิ้น</translation> |
| 64 | + </message> |
| 65 | + <message> |
| 66 | + <location filename="../view/mainwindow.cpp" line="254"/> |
| 67 | + <source>Quit</source> |
| 68 | + <translation>ออกจาก</translation> |
| 69 | + </message> |
| 70 | + <message> |
| 71 | + <location filename="../view/mainwindow.cpp" line="255"/> |
| 72 | + <source>Your disk has been removed</source> |
| 73 | + <translation>ฮาร์ดดิสก์ของคุณถูกถอดออกแล้ว</translation> |
| 74 | + </message> |
| 75 | + <message> |
| 76 | + <location filename="../view/mainwindow.cpp" line="258"/> |
| 77 | + <source>Failed to format the device</source> |
| 78 | + <translation>ไม่สามารถจัดรูปแบบอุปกรณ์ได้</translation> |
| 79 | + </message> |
| 80 | + <message> |
| 81 | + <location filename="../view/mainwindow.cpp" line="259"/> |
| 82 | + <source>Reformat</source> |
| 83 | + <translation>จัดรูปแบบอีกครั้ง</translation> |
| 84 | + </message> |
| 85 | +</context> |
| 86 | +<context> |
| 87 | + <name>MessageDialog</name> |
| 88 | + <message> |
| 89 | + <location filename="../dialogs/messagedialog.cpp" line="23"/> |
| 90 | + <source>OK</source> |
| 91 | + <translation>ตกลง</translation> |
| 92 | + </message> |
| 93 | +</context> |
| 94 | +<context> |
| 95 | + <name>QCoreApplication</name> |
| 96 | + <message> |
| 97 | + <location filename="../utils/udisksutils.cpp" line="38"/> |
| 98 | + <source>System Disk</source> |
| 99 | + <translation>ລាស់ដុស්කូ</translation> |
| 100 | + </message> |
| 101 | + <message> |
| 102 | + <location filename="../utils/udisksutils.cpp" line="42"/> |
| 103 | + <source>%1 Encrypted</source> |
| 104 | + <translation>%1 ཀំណត់ໄດ้</translation> |
| 105 | + </message> |
| 106 | + <message> |
| 107 | + <location filename="../utils/udisksutils.cpp" line="44"/> |
| 108 | + <source>%1 Volume</source> |
| 109 | + <translation>%1 ཀាន័រිය</translation> |
| 110 | + </message> |
| 111 | +</context> |
| 112 | +<context> |
| 113 | + <name>QObject</name> |
| 114 | + <message> |
| 115 | + <location filename="../main.cpp" line="68"/> |
| 116 | + <source>dde device formatter</source> |
| 117 | + <translation>dde དុស්කូរා</translation> |
| 118 | + </message> |
| 119 | + <message> |
| 120 | + <location filename="../main.cpp" line="84"/> |
| 121 | + <source>Device does not exist</source> |
| 122 | + <translation>ອື້ອງປະສິດທິພາບບໍ່ມີ</translation> |
| 123 | + </message> |
| 124 | + <message> |
| 125 | + <location filename="../main.cpp" line="93"/> |
| 126 | + <source>The device is read-only</source> |
| 127 | + <translation>ອື້ອງແມ່ນໍ່ພຸ່ນໄດ້</translation> |
| 128 | + </message> |
| 129 | +</context> |
| 130 | +<context> |
| 131 | + <name>WarnPage</name> |
| 132 | + <message> |
| 133 | + <location filename="../view/warnpage.cpp" line="23"/> |
| 134 | + <source>Formatting will erase all data on this disk, are you sure you want to continue? It cannot be restored.</source> |
| 135 | + <translation>ການຮຸບຮື້ານຈະລູກທັນທີ້ທັງໍ່ຂໍ້ນ, ད້ານທີ້ນເຊື່ອວ່າທ່ານຕ້ອງການທື້ນໄດ້ບໍ? དྷີ້ນບໍ່ສາມາດຖືກກັ້ງຄັ້ງອື້ອງໄດ້.</translation> |
| 136 | + </message> |
| 137 | +</context> |
| 138 | +</TS> |
0 commit comments