Skip to content

Commit b97f68e

Browse files
authored
feat: Update translations for Lao locale (#37)
log: Translation update
1 parent f27a936 commit b97f68e

2 files changed

Lines changed: 144 additions & 0 deletions

File tree

debian/changelog

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,3 +1,9 @@
1+
dde-device-formatter (1.5.7) unstable; urgency=medium
2+
3+
* Update version to 1.5.7.
4+
5+
-- Tian ShiLin <tianshilin@uniontech.com> Thu, 07 Aug 2025 18:42:46 +0800
6+
17
dde-device-formatter (1.5.6) unstable; urgency=medium
28

39
* remove obsolete English translation file
Lines changed: 138 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,138 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<!DOCTYPE TS>
3+
<TS version="2.1" language="lo">
4+
<context>
5+
<name>FinishPage</name>
6+
<message>
7+
<location filename="../view/finishpage.cpp" line="22"/>
8+
<source>Format successful</source>
9+
<translation>การจัดรูปแบบสำเร็จแล้ว</translation>
10+
</message>
11+
</context>
12+
<context>
13+
<name>FormatingPage</name>
14+
<message>
15+
<location filename="../view/formatingpage.cpp" line="29"/>
16+
<source>Formatting the disk, please wait...</source>
17+
<translation>กำลังจัดรูปแบบฮาร์ดดิสก์ โปรดรอ...</translation>
18+
</message>
19+
</context>
20+
<context>
21+
<name>MainPage</name>
22+
<message>
23+
<location filename="../view/mainpage.cpp" line="99"/>
24+
<source>Type</source>
25+
<translation>ชนิด</translation>
26+
</message>
27+
<message>
28+
<location filename="../view/mainpage.cpp" line="117"/>
29+
<source>Label</source>
30+
<translation>ป้ายกำกับ</translation>
31+
</message>
32+
<message>
33+
<location filename="../view/mainpage.cpp" line="127"/>
34+
<source>Quick Format</source>
35+
<translation>จัดรูปแบบเร็ว</translation>
36+
</message>
37+
<message>
38+
<location filename="../view/mainpage.cpp" line="144"/>
39+
<source>Formatting will erase all data on the disk.</source>
40+
<translation>การจัดรูปแบบนี้จะล้างข้อมูลทั้งหมดจากฮาร์ดดิสก์</translation>
41+
</message>
42+
</context>
43+
<context>
44+
<name>MainWindow</name>
45+
<message>
46+
<location filename="../view/mainwindow.cpp" line="68"/>
47+
<source>Format</source>
48+
<translation>จัดรูปแบบ</translation>
49+
</message>
50+
<message>
51+
<location filename="../view/mainwindow.cpp" line="213"/>
52+
<source>Continue</source>
53+
<translation type="unfinished"></translation>
54+
</message>
55+
<message>
56+
<location filename="../view/mainwindow.cpp" line="218"/>
57+
<source>Formatting...</source>
58+
<translation>กำลังจัดรูปแบบ...</translation>
59+
</message>
60+
<message>
61+
<location filename="../view/mainwindow.cpp" line="244"/>
62+
<source>Done</source>
63+
<translation>เสร็จสิ้น</translation>
64+
</message>
65+
<message>
66+
<location filename="../view/mainwindow.cpp" line="254"/>
67+
<source>Quit</source>
68+
<translation>ออกจาก</translation>
69+
</message>
70+
<message>
71+
<location filename="../view/mainwindow.cpp" line="255"/>
72+
<source>Your disk has been removed</source>
73+
<translation>ฮาร์ดดิสก์ของคุณถูกถอดออกแล้ว</translation>
74+
</message>
75+
<message>
76+
<location filename="../view/mainwindow.cpp" line="258"/>
77+
<source>Failed to format the device</source>
78+
<translation>ไม่สามารถจัดรูปแบบอุปกรณ์ได้</translation>
79+
</message>
80+
<message>
81+
<location filename="../view/mainwindow.cpp" line="259"/>
82+
<source>Reformat</source>
83+
<translation>จัดรูปแบบอีกครั้ง</translation>
84+
</message>
85+
</context>
86+
<context>
87+
<name>MessageDialog</name>
88+
<message>
89+
<location filename="../dialogs/messagedialog.cpp" line="23"/>
90+
<source>OK</source>
91+
<translation>ตกลง</translation>
92+
</message>
93+
</context>
94+
<context>
95+
<name>QCoreApplication</name>
96+
<message>
97+
<location filename="../utils/udisksutils.cpp" line="38"/>
98+
<source>System Disk</source>
99+
<translation>ລាស់ដុស්කូ</translation>
100+
</message>
101+
<message>
102+
<location filename="../utils/udisksutils.cpp" line="42"/>
103+
<source>%1 Encrypted</source>
104+
<translation>%1 ཀំណត់ໄດ้</translation>
105+
</message>
106+
<message>
107+
<location filename="../utils/udisksutils.cpp" line="44"/>
108+
<source>%1 Volume</source>
109+
<translation>%1 ཀាន័រිය</translation>
110+
</message>
111+
</context>
112+
<context>
113+
<name>QObject</name>
114+
<message>
115+
<location filename="../main.cpp" line="68"/>
116+
<source>dde device formatter</source>
117+
<translation>dde དុស්කូរා</translation>
118+
</message>
119+
<message>
120+
<location filename="../main.cpp" line="84"/>
121+
<source>Device does not exist</source>
122+
<translation>ອື້ອງປະສິດທິພາບບໍ່ມີ</translation>
123+
</message>
124+
<message>
125+
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
126+
<source>The device is read-only</source>
127+
<translation>ອື້ອງແມ່ນໍ່ພຸ່ນໄດ້</translation>
128+
</message>
129+
</context>
130+
<context>
131+
<name>WarnPage</name>
132+
<message>
133+
<location filename="../view/warnpage.cpp" line="23"/>
134+
<source>Formatting will erase all data on this disk, are you sure you want to continue? It cannot be restored.</source>
135+
<translation>ການຮຸບຮື້ານຈະລູກທັນທີ້ທັງໍ່ຂໍ້ນ, ད້ານທີ້ນເຊື່ອວ່າທ່ານຕ້ອງການທື້ນໄດ້ບໍ? དྷີ້ນບໍ່ສາມາດຖືກກັ້ງຄັ້ງອື້ອງໄດ້.</translation>
136+
</message>
137+
</context>
138+
</TS>

0 commit comments

Comments
 (0)