-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.1k
strings.txt
Ilya Zverev edited this page Feb 25, 2016
·
5 revisions
If you want to fix or add correct user interface localization, strings.txt is a way to go.
Few things to remember:
- "en" language should always go first.
- "comment" field is for other translators to understand the context.
- "tag" field is to list platforms where translation is used.
- Map object types translations are in a separate file categories.txt
- Several translations in
strings.txt
, like [food] [hotel] [shop] etc. are used to search by category. If you modify them, then the corresponding translation in categories.txt should also be modified.
After you edit strings.txt
, please commit your changes (suggested commit message is [strings] Fixed translations), and then run tools/unix/generate_localization.sh
script from repository root. It will generate correct translations which should be in a separate commit (for easier future merge/rebase). Suggested second commit message is [strings] Generated translations.