Skip to content

Commit 74a0467

Browse files
authoredMar 22, 2025··
Translate userpreferences.pot in zh_HK
100% translated source file: 'userpreferences.pot' on 'zh_HK'.
1 parent 5c70773 commit 74a0467

File tree

1 file changed

+38
-2
lines changed

1 file changed

+38
-2
lines changed
 

‎user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/userpreferences.pot

+38-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-03-18 16:40+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
1616
"Last-Translator: Café Tango, 2025\n"
1717
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/zh_HK/)\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid ""
162162
"to each entry:"
163163
msgstr "您可以通過設定數據的範圍來更改共享哪些個人數據。點擊鎖圖標將在每個條目旁邊打開以下下拉選單:"
164164

165-
#: ../../userpreferences.rst:59
165+
#: ../../userpreferences.rst:59 ../../userpreferences.rst:92
166166
msgid "screenshot of scope dropdown on personal information form field"
167167
msgstr "個人信息表單字段上的範圍下拉選單截圖"
168168

@@ -193,3 +193,39 @@ msgid ""
193193
msgstr ""
194194
"如果您將數據設置為 **全局**,則任何人都可以看到您的數據。對於某些使用案例,這是需要的。擔任公共角色的人,例如市場營銷或銷售,可能希望與不使用 "
195195
"Nextcloud 的各種連接共享其聯絡方式。"
196+
197+
#: ../../userpreferences.rst:74
198+
msgid "Restrict who can see your profile data"
199+
msgstr "限制誰可以查看你的個人資料"
200+
201+
#: ../../userpreferences.rst:76
202+
msgid ""
203+
"If the profile is enabled by your administrator, then your profile data can "
204+
"be read by other users and guest. To control who can see which information "
205+
"you can adjust the scopes already mentioned:"
206+
msgstr "如果你的管理員啟用了個人資料,那麼其他用戶和訪客可以查看你的個人資料。要控制誰可以看到哪些信息,你可以調整之前提到的範圍:"
207+
208+
#: ../../userpreferences.rst:79
209+
msgid ""
210+
"**Private** will only allow you and users you have added to your phone book "
211+
"to see the data"
212+
msgstr "**私密**將只允許你和你已添加到通訊錄的用戶查看該資料"
213+
214+
#: ../../userpreferences.rst:80
215+
msgid "**Local** and above will also allow guests to see your data"
216+
msgstr "**本地**及以上級別也將允許訪客查看你的資料"
217+
218+
#: ../../userpreferences.rst:82
219+
msgid ""
220+
"To restrict the visibility even more you can disable guest from seeing your "
221+
"profile data by changing the profile visibility to logged-in users. On the "
222+
"personal settings you can find the button for profile visibility:"
223+
msgstr "要進一步限制可見性,你可以通過將個人資料可見性改為僅登錄用戶,來禁止訪客查看你的個人資料。在個人設置中,你可以找到個人資料可見性的按鈕:"
224+
225+
#: ../../userpreferences.rst:85
226+
msgid "screenshot of the profile visibility button in personal settings"
227+
msgstr "個人設置中個人資料可見性按鈕的截圖"
228+
229+
#: ../../userpreferences.rst:90
230+
msgid "Which allows to configure the visibility for each profile attribute:"
231+
msgstr "這允許配置每個個人資料屬性的可見性:"

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.