Skip to content

Commit 958efa7

Browse files
committed
chore: update test and translations
1 parent 29ff995 commit 958efa7

File tree

73 files changed

+5149
-4653
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

73 files changed

+5149
-4653
lines changed

openassessment/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 70 additions & 54 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,6 +17,7 @@
1717
# Nabeel El-Dughailib <[email protected]>, 2014-2015
1818
# NELC Open edX Translation <[email protected]>, 2020
1919
# Omar Al-Ithawi <[email protected]>, 2016
20+
# Omar Al-Ithawi <[email protected]>, 2023
2021
# qualityalltext <[email protected]>, 2017
2122
# Sahbi BG <[email protected]>, 2017
2223
# shefaa abu jabel <[email protected]>, 2016-2017
@@ -26,9 +27,9 @@ msgid ""
2627
msgstr ""
2728
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
2829
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
29-
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 18:36+0000\n"
30+
"POT-Creation-Date: 2023-09-10 18:36+0000\n"
3031
"PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n"
31-
"Last-Translator: Ghassan Maslamani <ghassan.maslamani@gmail.com>, 2022\n"
32+
"Last-Translator: Omar Al-Ithawi <i@omardo.com>, 2023\n"
3233
"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n"
3334
"MIME-Version: 1.0\n"
3435
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -403,11 +404,11 @@ msgstr "سلّم التقييم"
403404
msgid "Schedule"
404405
msgstr "جدول"
405406

406-
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:29
407+
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31
407408
msgid "Assessment steps"
408409
msgstr "خطوات المهمة"
409410

410-
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:36
411+
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38
411412
msgid "Settings"
412413
msgstr "الإعدادات"
413414

@@ -577,43 +578,47 @@ msgstr ""
577578
msgid "Select a deadline configuration option"
578579
msgstr ""
579580

580-
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:14
581+
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13
582+
msgid " NEW"
583+
msgstr ""
584+
585+
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19
581586
msgid "Configure deadlines manually"
582587
msgstr ""
583588

584-
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:18
589+
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23
585590
msgid "Match deadlines to the subsection due date"
586591
msgstr ""
587592

588-
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:22
593+
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27
589594
msgid "Match deadlines to the course end date"
590595
msgstr ""
591596

592-
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:25
597+
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30
593598
msgid "Learn more about open response date settings"
594599
msgstr ""
595600

596-
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:35
601+
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40
597602
msgid "Response Start Date"
598603
msgstr "تاريخ بداية الردود"
599604

600-
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:48
605+
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53
601606
msgid "Response Start Time"
602607
msgstr "وقت بداية الردود"
603608

604-
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:57
609+
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62
605610
msgid "The date and time when learners can begin submitting responses."
606611
msgstr "التاريخ والتوقيت الذي يُسمح فيه للمتعلّمين بالبدء بتقديم ردود."
607612

608-
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:65
613+
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70
609614
msgid "Response Due Date"
610615
msgstr "تاريخ استحقاق الردود"
611616

612-
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:78
617+
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83
613618
msgid "Response Due Time"
614619
msgstr "وقت استحقاق الردود"
615620

616-
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:87
621+
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92
617622
msgid "The date and time when learners can no longer submit responses."
618623
msgstr "التاريخ والتوقيت الذي يُمنع بعده المتعلّمون من تقديم ردود."
619624

@@ -1362,40 +1367,51 @@ msgstr ""
13621367
msgid "Enter your response to the prompt."
13631368
msgstr "يُرجى إدخال ردّك على السؤال."
13641369

1365-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:91
1370+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92
13661371
msgid ""
1367-
"\n"
1368-
" Your work will save automatically and you can return to complete your response at any time before the due date\n"
1369-
" "
1372+
"Your work will save automatically and you can return to complete your "
1373+
"response at any time before the subsection due date "
1374+
msgstr ""
1375+
1376+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94
1377+
msgid ""
1378+
"Your work will save automatically and you can return to complete your "
1379+
"response at any time before the course ends "
1380+
msgstr ""
1381+
1382+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96
1383+
msgid ""
1384+
"Your work will save automatically and you can return to complete your "
1385+
"response at any time before the due date "
13701386
msgstr ""
13711387

1372-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:104
1388+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108
13731389
msgid ""
13741390
"Your work will save automatically and you can return to complete your "
13751391
"response at any time."
13761392
msgstr ""
13771393

1378-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:106
1394+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110
13791395
msgid "After you submit your response, you cannot edit it"
13801396
msgstr "يُرجى ملاحظ أنّه لا يمكنك تعديل ردّك بعد أن تقدّمه."
13811397

1382-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:116
1398+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120
13831399
msgid "What will this assignment be graded on?"
13841400
msgstr ""
13851401

1386-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:130
1402+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134
13871403
msgid "The prompt for this section"
13881404
msgstr "المطالبة لهذا القسم"
13891405

1390-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:144
1406+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148
13911407
msgid "You are on team "
13921408
msgstr "أنت عضو في فريق"
13931409

1394-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:146
1410+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150
13951411
msgid "Team Members: "
13961412
msgstr "أعضاء الفريق:"
13971413

1398-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:151
1414+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155
13991415
#, python-format
14001416
msgid ""
14011417
"\n"
@@ -1405,25 +1421,25 @@ msgid ""
14051421
" "
14061422
msgstr "\n%(team_members_with_external_submissions)s\nقام بالفعل بتقديم رد على هذا الواجب مع فريق آخر،\nولن يكون جزءاً من عملية تقييم رد الفريق أو درجته."
14071423

1408-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:167
1424+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171
14091425
msgid "Team Response "
14101426
msgstr "إجابة الفريق"
14111427

1412-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:169
1428+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173
14131429
msgid "Your Response "
14141430
msgstr "إجابتك"
14151431

1416-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173
1417-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:243
1432+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177
1433+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247
14181434
msgid "(Required)"
14191435
msgstr "(مطلوب)"
14201436

1421-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:175
1422-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245
1437+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179
1438+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249
14231439
msgid "(Optional)"
14241440
msgstr "(اختياري)"
14251441

1426-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179
1442+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183
14271443
msgid ""
14281444
"\n"
14291445
" Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n"
@@ -1434,11 +1450,11 @@ msgid ""
14341450
" "
14351451
msgstr "\nينبغي على الفرق تعيين عضو واحد في الفريق لإرسال رد بالنيابة عن\nكامل الفريق. ويمكن لجميع أعضاء الفريق استخدام هذه المساحة للعمل على مسودة الإجابات.\nإلا أنه لا يمكنك رؤية مسودات زملاءك الموجودة هنا. لذلك\nيرجى التنسيق معهم للتقرير بخصوص الإجابة النهائية التي يجب على العضو الممثل الفريق تقديمها."
14361452

1437-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:193
1453+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197
14381454
msgid "Enter your response to the prompt above."
14391455
msgstr "يُرجى إدخال ردّك على السؤال أعلاه."
14401456

1441-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:207
1457+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211
14421458
#, python-format
14431459
msgid ""
14441460
"\n"
@@ -1450,91 +1466,91 @@ msgid ""
14501466
" "
14511467
msgstr ""
14521468

1453-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:220
1469+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224
14541470
msgid "We could not save your progress"
14551471
msgstr "عذرًا، لم نستطع حفظ التقدّم الذي أحرزته."
14561472

1457-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:228
1473+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232
14581474
msgid "Status of Your Response"
14591475
msgstr ""
14601476

1461-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:241
1477+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245
14621478
msgid "File Uploads "
14631479
msgstr "تحميلات الملف"
14641480

1465-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249
1481+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253
14661482
msgid ""
14671483
"\n"
14681484
" Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n"
14691485
" descriptions to your files to help your teammates identify them.\n"
14701486
" "
1471-
msgstr ""
1487+
msgstr "\n حمّل الملفات وراجعها وملفات زملائك في الفريق أدناه. وأضف وصفاً لملفاتك لمساعدة زملائك في الفريق في التعرف عليهم.\n "
14721488

1473-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:257
1489+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261
14741490
msgid "We could not upload files"
14751491
msgstr "لم نتمكّن من تحميل الملفات."
14761492

1477-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:263
1493+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267
14781494
msgid "We could not delete files"
14791495
msgstr "لم نتمكّن من حذف الملفات."
14801496

1481-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:270
1497+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274
14821498
msgid "Select one or more files to upload for this submission."
14831499
msgstr "اختر ملف أو أكثر لرفعها في هذا التقديم."
14841500

1485-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:272
1501+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276
14861502
msgid "Select a file to upload for this submission."
14871503
msgstr "اختر ملفًا لتحميله مع هذا التقديم"
14881504

1489-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276
1505+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280
14901506
msgid "Supported file types: "
14911507
msgstr "أنواع الملفات المدعومة:"
14921508

1493-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:281
1509+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285
14941510
msgid "Upload files"
14951511
msgstr "تحميل الملفات"
14961512

1497-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:283
1513+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287
14981514
msgid "Upload file"
14991515
msgstr "تحميل ملف"
15001516

1501-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:300
1517+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304
15021518
msgid "This is a team submission."
15031519
msgstr "هذا تقديم فريق."
15041520

1505-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:302
1521+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306
15061522
msgid ""
15071523
"One team member should submit a response with the team’s shared files and a "
15081524
"text response on behalf of the entire team."
15091525
msgstr "يجب على عضو واحد في الفريق تقديم إجابة مرفقة بملفات الفريق وإجابة نصية نيابة عن كامل أعضاء الفريق."
15101526

1511-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304
1527+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308
15121528
msgid ""
15131529
"One team member should submit a response with the team’s shared files on "
15141530
"behalf of the entire team."
15151531
msgstr "يجب على عضو واحد في الفريق تقديم إجابة مرفقة بملفات الفريق وإجابة نصية نيابة عن كامل أعضاء الفريق."
15161532

1517-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306
1533+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310
15181534
msgid ""
15191535
"One team member should submit a text response on behalf of the entire team."
15201536
msgstr "يجب على عضو واحد في الفريق تقديم إجابة نصية نيابة عن كامل أعضاء الفريق."
15211537

1522-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308
1538+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312
15231539
msgid "One team member should submit on behalf of the entire team."
15241540
msgstr "يجب على عضو واحد في الفريق تقديم إجابة نيابة عن كامل أعضاء الفريق."
15251541

1526-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310
1542+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314
15271543
msgid ""
15281544
"\n"
15291545
" Learn more about team assignments here: (<a target=\"_blank\" href=\"https://support.edx.org/hc/en-us/articles/360000191067-Submit-your-response#h_01FVD8SXM9E5H2DNAG87X25ZHR\">link</a>)\n"
15301546
" "
15311547
msgstr "\n تعرف على المزيد حول واجبات الفريق هنا: (<a target=\"_blank\" href=\"https://support.edx.org/hc/en-us/articles/360000191067-Submit-your-response#h_01FVD8SXM9E5H2DNAG87X25ZHR\">رابط</a>)\n "
15321548

1533-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:318
1549+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322
15341550
msgid "We could not submit your response"
15351551
msgstr "عذرًا، لم نتمكّن من تقديم ردّك."
15361552

1537-
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:328
1553+
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332
15381554
msgid "Submit your response and move to the next step"
15391555
msgstr "يُرجى تقديم ردّك ثمّ الانتقال إلى الخطوة التالية."
15401556

0 commit comments

Comments
 (0)