Skip to content

Commit 286e464

Browse files
CodrinLogicweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 62.7% (27 of 43 strings) [CI skip]
1 parent 8fe146b commit 286e464

File tree

2 files changed

+22
-38
lines changed

2 files changed

+22
-38
lines changed

locale/ro/LC_MESSAGES/sqlparser.mo

1.58 KB
Binary file not shown.

locale/ro/LC_MESSAGES/sqlparser.po

Lines changed: 22 additions & 38 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
66
"POT-Creation-Date: 2017-05-15 10:30+0200\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2017-03-02 07:35+0000\n"
8-
"Last-Translator: Stefan Murariu <stefan.murariu@yahoo.com>\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2017-05-25 11:13+0000\n"
8+
"Last-Translator: Codrin <codrin@logicindustry.com>\n"
99
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
1010
"parser/ro/>\n"
1111
"Language: ro\n"
@@ -14,19 +14,18 @@ msgstr ""
1414
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1515
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
1616
"20)) ? 1 : 2;\n"
17-
"X-Generator: Weblate 2.12-dev\n"
17+
"X-Generator: Weblate 2.14.1\n"
1818

1919
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
2020
msgid "Not implemented yet."
2121
msgstr "Nu este inca implementat."
2222

2323
#: src/Components/AlterOperation.php:224 src/Statement.php:334
24-
#, fuzzy
2524
msgid ""
2625
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
2726
msgstr ""
28-
"O nouă operațiune a fost găsită, dar nici un delimitator între aceasta și "
29-
"cea anterioară."
27+
"O nouă operațiune a fost găsită, dar nu exista niciun delimitator între "
28+
"aceasta și cea anterioară."
3029

3130
#: src/Components/AlterOperation.php:236
3231
msgid "Unrecognized alter operation."
@@ -35,7 +34,7 @@ msgstr "Operațiune de alterare necunoscută."
3534
#: src/Components/Array2d.php:88
3635
#, php-format
3736
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
38-
msgstr "Au fost gasite %2$d valori desi erau ateptate %1$d."
37+
msgstr "Au fost gasite %2$d valori desi erau asteptate %1$d."
3938

4039
#: src/Components/Array2d.php:111
4140
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
@@ -65,21 +64,20 @@ msgid "Unexpected end of CASE expression"
6564
msgstr "Sirsit neasteptat al expresiei \"CASE\""
6665

6766
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
68-
#, fuzzy
6967
msgid ""
7068
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
7169
"name without backquotes."
7270
msgstr ""
7371
"Un nume de simbol era de așteptat! Un cuvânt cheie rezervat nu poate fi "
74-
"utilizat ca și nume de coloană daca nu este incadrat in ghilimele."
72+
"utilizat ca nume de coloană daca nu este incadrat in ghilimele."
7573

7674
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
7775
msgid "A symbol name was expected!"
7876
msgstr "Un nume de simbol era de așteptat!"
7977

8078
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
8179
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
82-
msgstr "Erau de așteptat, o virgulă sau o paranteză închisă."
80+
msgstr "Erau de așteptat o virgulă sau o paranteză închisă."
8381

8482
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
8583
msgid "A closing bracket was expected."
@@ -90,76 +88,62 @@ msgid "Unrecognized data type."
9088
msgstr "Tip de date nerecunoscut."
9189

9290
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
93-
#, fuzzy
94-
#| msgid "No tables selected."
9591
msgid "An alias was expected."
96-
msgstr "Nici o bază de date selectată."
92+
msgstr "Un alias era asteptat."
9793

9894
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
9995
#: src/Components/Expression.php:383
10096
msgid "An alias was previously found."
101-
msgstr ""
97+
msgstr "Un alias a fost deja gasit."
10298

10399
#: src/Components/Expression.php:364
104100
msgid "Unexpected dot."
105-
msgstr ""
101+
msgstr "Caracterul punct(.) nu era asteptat."
106102

107103
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
108-
#, fuzzy
109-
#| msgid "No rows selected"
110104
msgid "An expression was expected."
111-
msgstr "Nici un rând selectat"
105+
msgstr "Era asteptata o expresie."
112106

113107
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
114108
msgid "An offset was expected."
115-
msgstr ""
109+
msgstr "O deplasare(offset) era asteptata."
116110

117111
#: src/Components/OptionsArray.php:143
118112
#, php-format
119113
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
120-
msgstr ""
114+
msgstr "Aceasta optiune intra in conflict cu \"%1$s\"."
121115

122116
#: src/Components/RenameOperation.php:97
123-
#, fuzzy
124-
#| msgid "The number of tables that are open."
125117
msgid "The old name of the table was expected."
126-
msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
118+
msgstr "Numele vechi al tabelului este cerut."
127119

128120
#: src/Components/RenameOperation.php:107
129121
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
130-
msgstr ""
122+
msgstr "Cuvantul cheie \"TO\" este cerut."
131123

132124
#: src/Components/RenameOperation.php:123
133-
#, fuzzy
134-
#| msgid "The number of tables that are open."
135125
msgid "The new name of the table was expected."
136-
msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
126+
msgstr "Numele nou al tabelului este cerut."
137127

138128
#: src/Components/RenameOperation.php:141
139-
#, fuzzy
140-
#| msgid "The row has been deleted."
141129
msgid "A rename operation was expected."
142-
msgstr "Înregistrarea a fost ștearsă."
130+
msgstr "Este asteptata o operatiune de redenumire (rename)."
143131

144132
#: src/Components/SetOperation.php:105
145-
#, fuzzy
146-
#| msgid "as regular expression"
147133
msgid "Missing expression."
148-
msgstr "ca o expresie"
134+
msgstr "Expresie lipsa."
149135

150136
#: src/Lexer.php:237
151-
#, fuzzy
152-
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
153137
msgid "Unexpected character."
154-
msgstr "Caractere neaşteptate pe linia %s."
138+
msgstr "Caracter neasteptat."
155139

156140
#: src/Lexer.php:278
157141
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
158-
msgstr ""
142+
msgstr "Se cer spatii (whitespace) inainte de delimitator."
159143

160144
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
161145
msgid "Expected delimiter."
162-
msgstr ""
146+
msgstr "Se asteapta delimitator."
163147

164148
#: src/Lexer.php:839
165149
#, fuzzy, php-format

0 commit comments

Comments
 (0)