Skip to content

Commit 290431d

Browse files
mfuji09weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) [CI skip] Translation: phpMyAdmin/SQL parser Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-parser/ja/ Signed-off-by: Masahiro Fujimoto <[email protected]>
1 parent a06a1c6 commit 290431d

File tree

2 files changed

+17
-19
lines changed

2 files changed

+17
-19
lines changed

locale/ja/LC_MESSAGES/sqlparser.mo

-140 Bytes
Binary file not shown.

locale/ja/LC_MESSAGES/sqlparser.po

Lines changed: 17 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
66
"POT-Creation-Date: 2020-03-20 21:01+0100\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 17:09+0000\n"
8-
"Last-Translator: Kyotaro Iijima <kyotaro.eyes@gmail.com>\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 09:32+0000\n"
8+
"Last-Translator: Masahiro Fujimoto <mfujimot@gmail.com>\n"
99
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
1010
"sql-parser/ja/>\n"
1111
"Language: ja\n"
1212
"MIME-Version: 1.0\n"
1313
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1414
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1515
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16-
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
16+
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
1717

1818
#: src/Component.php:41 src/Component.php:61
1919
msgid "Not implemented yet."
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "値 %1$d があるべきですが、 %2$d が見つかりました。"
4141

4242
#: src/Components/Array2d.php:110
4343
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
44-
msgstr "左括弧とそれに続く一連の値が予期されていました。"
44+
msgstr "左括弧とそれに続く一連の値があるべきです。"
4545

4646
#: src/Components/ArrayObj.php:112 src/Components/CreateDefinition.php:230
4747
msgid "An opening bracket was expected."
48-
msgstr "左括弧が予期されていました。"
48+
msgstr "左括弧が必要です。"
4949

5050
#: src/Components/CaseExpression.php:136 src/Components/CaseExpression.php:164
5151
#: src/Components/CaseExpression.php:177 src/Components/CaseExpression.php:191
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "予期しない CASE 式の終了。"
7070

7171
#: src/Components/CaseExpression.php:225
7272
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
73-
msgstr "CASE 式の重複したエイリアスの可能性があります。"
73+
msgstr "CASE 式でエイリアスが重複している可能性があります。"
7474

7575
#: src/Components/CaseExpression.php:236
7676
msgid "An alias expected after AS but got "
@@ -89,17 +89,15 @@ msgstr "AS の後にエイリアスが必要です。"
8989
msgid ""
9090
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
9191
"name without backquotes."
92-
msgstr ""
93-
"シンボル名が予期されていました。 カラム名は予約語を利用するときに、バック"
94-
"クォートでエスケープする必要があります。"
92+
msgstr "シンボル名が必要です。 予約語をバッククォートなしでカラム名として使用することはできません。"
9593

9694
#: src/Components/CreateDefinition.php:266
9795
msgid "A symbol name was expected!"
98-
msgstr "シンボル名があるべきです!"
96+
msgstr "シンボル名が必要です!"
9997

10098
#: src/Components/CreateDefinition.php:301
10199
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
102-
msgstr "カンマか閉じる括弧があるべきです。"
100+
msgstr "カンマか閉じ括弧が必要です。"
103101

104102
#: src/Components/CreateDefinition.php:317
105103
msgid "A closing bracket was expected."
@@ -111,11 +109,11 @@ msgstr "認識できないデータ形式。"
111109

112110
#: src/Components/ExpressionArray.php:101
113111
msgid "An expression was expected."
114-
msgstr "式があるべきです。"
112+
msgstr "式が必要です。"
115113

116114
#: src/Components/Expression.php:258 src/Components/Expression.php:420
117115
msgid "An alias was expected."
118-
msgstr "エイリアスがあるべきです。"
116+
msgstr "エイリアスが必要です。"
119117

120118
#: src/Components/Expression.php:387
121119
msgid "Unexpected dot."
@@ -158,7 +156,7 @@ msgstr "テーブルの古い名前が必要です。"
158156

159157
#: src/Components/RenameOperation.php:116
160158
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
161-
msgstr "キーワード \"TO\" があるべきです。"
159+
msgstr "キーワード \"TO\" が必要です。"
162160

163161
#: src/Components/RenameOperation.php:132
164162
msgid "The new name of the table was expected."
@@ -178,24 +176,24 @@ msgstr "予期しない文字。"
178176

179177
#: src/Lexer.php:285
180178
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
181-
msgstr "空白が区切り文字の前にあるべきです。"
179+
msgstr "区切り文字の前に空白が必要です。"
182180

183181
#: src/Lexer.php:303 src/Lexer.php:325
184182
msgid "Expected delimiter."
185-
msgstr "区切り文字があるべきです。"
183+
msgstr "区切り文字が必要です。"
186184

187185
#: src/Lexer.php:909
188186
#, php-format
189187
msgid "Ending quote %1$s was expected."
190-
msgstr "終端クォート %1$s があるべきです。"
188+
msgstr "終端クォート %1$s が必要です。"
191189

192190
#: src/Lexer.php:955
193191
msgid "Variable name was expected."
194192
msgstr "変数名があるべきです。"
195193

196194
#: src/Parser.php:451
197195
msgid "Unexpected beginning of statement."
198-
msgstr "ステートメントの開始があるべきです。"
196+
msgstr "ここで文を始めることができません。"
199197

200198
#: src/Parser.php:476
201199
msgid "Unrecognized statement type."
@@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "開始されているトランザクションはありません。"
207205

208206
#: src/Statement.php:318
209207
msgid "This type of clause was previously parsed."
210-
msgstr "この句種類は既に処理しました。"
208+
msgstr "この種類の句は以前に解釈済みです。"
211209

212210
#: src/Statement.php:396
213211
msgid "Unrecognized keyword."

0 commit comments

Comments
 (0)