|
45 | 45 | "Discord server": "serwer Discord",
|
46 | 46 | "About": "O",
|
47 | 47 | "Contributors": "Współtwórcy",
|
48 |
| - "Massive thanks to all the people who help build and maintain this project!": "Massive thanks to all the people who help build and maintain this project!", |
49 |
| - "Made with ❤️ by:": "Made with ❤️ by:", |
| 48 | + "Massive thanks to all the people who help build and maintain this project!": "Ogromne podziękowania dla wszystkich ludzi, którzy pomagają budować i utrzymywać ten projekt!", |
| 49 | + "Made with ❤️ by:": "Zrobione z ❤️ przez:", |
50 | 50 | "Supporters": "Wspierający",
|
51 | 51 | "We encourage everyone who can to donate to support the people of Ukraine using the button below": "Zachęcamy wszystkich, którzy mogą, do przekazania darowizny na wsparcie ludzi z Ukrainy za pomocą poniższego przycisku",
|
52 | 52 | "If you'd also like to support this project, you can make a donation and/or become a backer on": "Jeśli chciałbyś wesprzeć ten projekt, możesz przekazać darowiznę i/lub zostać wspierającym na stronie",
|
|
57 | 57 | "Tarkov.dev API": "API Tarkov.dev",
|
58 | 58 | "{{bot}} integration": "Integracja z {{bot}}",
|
59 | 59 | "Discord bot for your Discord": "Bot Discorda dla twojego Discorda",
|
60 |
| - "External resources": "Zewnętrzne zasoby resources", |
| 60 | + "External resources": "Zewnętrzne zasoby", |
61 | 61 | "Tarkov.dev is a fork of the now shut-down tarkov-tools.com | Big thanks to kokarn for all his work building Tarkov Tools and the community around it.": "Tarkov.dev jest forkiem zamkniętego już tarkov-tools.com | Wielkie podziękowania dla kokarna za całą jego pracę przy tworzeniu Tarkov Tools i społeczności wokół.",
|
62 | 62 | "Game content and materials are trademarks and copyrights of Battlestate Games and its licensors. All rights reserved.": "Zawartość gry i materiały są znakami towarowymi i prawami autorskimi Battlestate Games i ich licencjodawców. Wszelkie prawa zastrzeżone.",
|
63 |
| - "version": "version", |
| 63 | + "version": "wersja", |
64 | 64 | "PMC & Scav Thorax HP": "PŻ tułowia PMC & Scava",
|
65 | 65 | "Reshala Thorax HP": "PŻ tułowia Reshali",
|
66 | 66 | "Raider Thorax HP": "PŻ tułowia najeźdźcy",
|
|
129 | 129 | "open this page in another browser or window and connect using this id": "otwórz tę stronę w innej przeglądarce lub oknie i połącz się za pomocą tego identyfikatora",
|
130 | 130 | "ID for remote control": "Identyfikator do zdalnego sterowania",
|
131 | 131 | "Go to Tarkov.dev with another browser and enter this ID to control this page from there": "Wejdź na Tarkov.dev z innej przeglądarki i wpisz ten identyfikator, aby kontrolować tę stronę stamtąd",
|
132 |
| - "Click to connect": "Click to connect", |
| 132 | + "Click to connect": "Kliknij, by połączyć", |
133 | 133 | "Sell value": "Wartość sprzedaży",
|
134 | 134 | "Tarkov server status": "Status serwera Tarkova",
|
135 | 135 | "Sell to Flea": "Sprzedaż na pchlim targu",
|
|
168 | 168 | "Task: {{taskName}}": "Zadanie: {{taskName}}",
|
169 | 169 | "No items": "Brak przedmiotów",
|
170 | 170 | "Not built": "Niezbudowane",
|
171 |
| - "Locked": "Locked", |
172 |
| - "Crafting": "Crafting", |
173 |
| - "Hideout Management": "Hideout Management", |
| 171 | + "Locked": "Zablokowane", |
| 172 | + "Crafting": "Wytwarzanie", |
| 173 | + "Hideout Management": "Zarządzanie kryjówką", |
174 | 174 | "Be the first!": "Bądź pierwszy!",
|
175 | 175 | "Objective": "Cel",
|
176 | 176 | "No objectives": "Brak celów",
|
|
226 | 226 | "Our network of scanners": "Naszej sieci skanerów",
|
227 | 227 | "Examples": "Przykłady",
|
228 | 228 | "example": " - przykład",
|
229 |
| - "Contributed by": "Contributed by", |
| 229 | + "Contributed by": "Autorstwa", |
230 | 230 | "API Users": "Użytkownicy API",
|
231 | 231 | "api-users-page-description": "Ta strona zawiera listę wszystkich użytkowników publicznego API na Tarkov.dev i ich projektów.",
|
232 | 232 | "Want to be included on this page? Join the": "Chcesz się znaleźć na tej stronie? Dołącz do",
|
|
280 | 280 | "Special Boss Loot": "Specjalne łupy bossa",
|
281 | 281 | "Spawn Locations": "Lokalizacje pojawienia",
|
282 | 282 | "Boss Escorts": "Esporty bossa",
|
283 |
| - "This boss does not have any escorts": "This boss does not have any escorts", |
| 283 | + "This boss does not have any escorts": "Ten boss nie ma żadnej eskorty", |
284 | 284 | "boss-page-description": "Ta strona zawiera informacje o lokalizacji bossa {{bossName}}, łupach i strategiach na jego pokonanie.",
|
285 | 285 | "bosses-page-description": "Ta strona zawiera informacje o wszystkich bossach w grze, ich lokalizacji, łupach, eskorcie i strategiach ich pokonania.",
|
286 |
| - "Connect": "Connect", |
| 286 | + "Connect": "Połącz", |
287 | 287 | "Connected to": "Połączone do",
|
288 | 288 | "id to control": "identyfikator do sterowania",
|
289 | 289 | "Remote Control": "Zdalne sterowanie",
|
|
381 | 381 | "Suppressors": "Tłumiki",
|
382 | 382 | "suppressors-page-description": "Na tej stronie znajduje się sortowalna tabela z informacjami na temat różnych typów tłumików dostępnych w grze, w tym ich ergonomii, odrzutu i najtańszej ceny.",
|
383 | 383 | "Barters": "Bartery",
|
384 |
| - "Marked": "Marked", |
| 384 | + "Marked": "Oznaczone", |
385 | 385 | "Wearables": "Noszone",
|
386 | 386 | "loot-tiers-page-description": "Poznaj różne rodzaje łupów dostępnych w grze, ich wartość, rzadkość oraz co zachować, a co wyrzucić do kosza.",
|
387 | 387 | "Ranking the most valuable items in the game": "Ranking the most valuable items in the game",
|
|
0 commit comments