diff --git a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/de/foreman_tasks.js b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/de/foreman_tasks.js index 36ac421f2..78aaff4b4 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/de/foreman_tasks.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/de/foreman_tasks.js @@ -3,7 +3,7 @@ "locale_data": { "foreman_tasks": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_tasks 9.2.2", + "Project-Id-Version": "foreman-tasks 11.0.5", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-12 14:04+0000", "Last-Translator": "Ettore Atalan , 2016-2017,2023", @@ -62,6 +62,9 @@ "Action": [ "Aktion" ], + "Action with sub plans": [ + "" + ], "Active": [ "Aktiv" ], @@ -312,7 +315,7 @@ "Eingang" ], "Invalid URL": [ - "" + "Ungültige URL" ], "Iteration limit": [ "Wiederholungslimit" diff --git a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/en/foreman_tasks.js b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/en/foreman_tasks.js index d81654baa..ded432b17 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/en/foreman_tasks.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/en/foreman_tasks.js @@ -3,7 +3,7 @@ "locale_data": { "foreman_tasks": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_tasks 9.2.2", + "Project-Id-Version": "foreman-tasks 11.0.5", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2023-05-18 08:15+0000", "Last-Translator": "FULL NAME ", @@ -62,6 +62,9 @@ "Action": [ "" ], + "Action with sub plans": [ + "" + ], "Active": [ "" ], diff --git a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/es/foreman_tasks.js b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/es/foreman_tasks.js index 75a89424b..bdc2ae401 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/es/foreman_tasks.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/es/foreman_tasks.js @@ -3,7 +3,7 @@ "locale_data": { "foreman_tasks": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_tasks 9.2.2", + "Project-Id-Version": "foreman-tasks 11.0.5", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-12 14:04+0000", "Last-Translator": "francis , 2017", @@ -62,6 +62,9 @@ "Action": [ "Acción" ], + "Action with sub plans": [ + "" + ], "Active": [ "Activo" ], diff --git a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/fr/foreman_tasks.js b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/fr/foreman_tasks.js index 91958c945..528cafe87 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/fr/foreman_tasks.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/fr/foreman_tasks.js @@ -3,7 +3,7 @@ "locale_data": { "foreman_tasks": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_tasks 9.2.2", + "Project-Id-Version": "foreman-tasks 11.0.5", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-12 14:04+0000", "Last-Translator": "Claer , 2016", @@ -62,6 +62,9 @@ "Action": [ "Action" ], + "Action with sub plans": [ + "" + ], "Active": [ "Actif" ], @@ -144,7 +147,7 @@ "Impossible de mettre à jour une logique récurrente annulée." ], "Changing request id %{request_id} to saved id %{saved_id}": [ - "Changement de l'id de la demande %%{request_id} en id %%{saved_id} sauvegardée" + "Changement de l'id de la demande %{request_id} en id %{saved_id} sauvegardée" ], "Check for long running tasks": [ "Rechercher les tâches de longue durée" @@ -237,7 +240,7 @@ "Erreurs :" ], "Event delivered by request %{request_id}": [ - "Événement livré sur demande %%{request_id}" + "Événement livré sur demande %{request_id}" ], "Exception": [ "Exception" @@ -546,7 +549,7 @@ "Programmer une exécution prochaine" ], "Scheduled": [ - "Prévu" + "Programmé" ], "Search query": [ "Requête de recherche" @@ -800,7 +803,7 @@ "est heure (plage: 0-23)" ], "is in the past": [ - "" + "est dans le passé" ], "is minute (range: 0-59)": [ "est minute (plage: 0-59)" @@ -818,10 +821,10 @@ "mode" ], "mode has to be one of %{allowed_modes}": [ - "mode doit être un parmi %%{allowed_modes}" + "mode doit être un parmi %{allowed_modes}" ], "must be set": [ - "" + "doit être défini" ], "older": [ "plus ancien" diff --git a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/ja/foreman_tasks.js b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/ja/foreman_tasks.js index 06c0d0649..81a906a02 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/ja/foreman_tasks.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/ja/foreman_tasks.js @@ -3,7 +3,7 @@ "locale_data": { "foreman_tasks": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_tasks 9.2.2", + "Project-Id-Version": "foreman-tasks 11.0.5", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-12 14:04+0000", "Last-Translator": "Kazuki Omo , 2019", @@ -62,6 +62,9 @@ "Action": [ "アクション" ], + "Action with sub plans": [ + "" + ], "Active": [ "アクティブ" ], @@ -144,7 +147,7 @@ "取り消された再帰論理を更新できません" ], "Changing request id %{request_id} to saved id %{saved_id}": [ - "要求 ID %%{request_id} を保存済み ID %%{saved_id} に変更しています" + "要求 ID %{request_id} を保存済み ID %{saved_id} に変更しています" ], "Check for long running tasks": [ "長時間実行中のタスクの確認" @@ -237,7 +240,7 @@ "エラー:" ], "Event delivered by request %{request_id}": [ - "要求 %%{request_id} で配信されたイベント" + "要求 %{request_id} で配信されたイベント" ], "Exception": [ "例外" @@ -543,7 +546,7 @@ "スケジュール" ], "Schedule future execution": [ - "将来の実行をスケジュール" + "今後の日時で実行をスケジュールする" ], "Scheduled": [ "スケジュール済み" @@ -621,7 +624,7 @@ "%s のサブタスク" ], "Subscribe": [ - "サブスクライプ" + "サブスクライブ" ], "Sun": [ "日" @@ -798,7 +801,7 @@ "時間 (範囲: 0 - 23)" ], "is in the past": [ - "" + "は過去です" ], "is minute (range: 0-59)": [ "分 (範囲: 0 - 59)" @@ -816,10 +819,10 @@ "モード" ], "mode has to be one of %{allowed_modes}": [ - "モードは %%{allowed_modes} のいずれかである必要があります" + "モードは %{allowed_modes} のいずれかである必要があります" ], "must be set": [ - "" + "設定が必要です" ], "older": [ "前" diff --git a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/ka/foreman_tasks.js b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/ka/foreman_tasks.js index 4cb3c28c7..a6b2ed7c9 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/ka/foreman_tasks.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/ka/foreman_tasks.js @@ -3,7 +3,7 @@ "locale_data": { "foreman_tasks": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_tasks 9.2.2", + "Project-Id-Version": "foreman-tasks 11.0.5", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-12 14:04+0000", "Last-Translator": "Temuri Doghonadze , 2022", @@ -62,6 +62,9 @@ "Action": [ "მოქმედება" ], + "Action with sub plans": [ + "" + ], "Active": [ "აქტიური" ], diff --git a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/ko/foreman_tasks.js b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/ko/foreman_tasks.js index 2d8beae30..ca6e6022a 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/ko/foreman_tasks.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/ko/foreman_tasks.js @@ -3,7 +3,7 @@ "locale_data": { "foreman_tasks": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_tasks 9.2.2", + "Project-Id-Version": "foreman-tasks 11.0.5", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-12 14:04+0000", "Last-Translator": "FULL NAME ", @@ -18,19 +18,19 @@ "plural_forms": "nplurals=1; plural=0;" }, "%(last)s Last %(time)s": [ - "" + "%(last)s 마지막 %(time)s" ], "%(older)s Older %(time)s": [ - "" + "%(older)s 이전 %(time)s" ], "%s Selected Tasks": [ - "" + "%s 선택된 작업" ], "%s is not valid format of cron line": [ "%s은(는) 유효한 cron 줄 형식이 아닙니다." ], "%{count} tasks are in running or paused state for more than a day": [ - "" + "%{count} 작업이 하루 이상 실행 중이거나 일시 중지 상태입니다." ], "%{total} task(s), %{success} success, %{failed} fail": [ "%{total}개 태스크, %{success}개 성공, %{failed}개 실패" @@ -45,52 +45,55 @@ "%{value}은(는) 잘못된 형식입니다." ], "12h": [ - "" + "12시간" ], "24h": [ - "" + "24시간" ], "A notification when tasks run for suspiciously long time": [ - "" + "작업이 오랫동안 실행될 때 알림" ], "A paused task represents a process that has not finished properly. Any task in paused state can lead to potential inconsistency and needs to be resolved.": [ - "" + "일시 중지된 작업은 제대로 완료되지 않은 프로세스를 나타냅니다. 일시 중지 상태의 모든 작업은 잠재적인 불일치로 이어질 수 있으며 해결해야 합니다." ], "A special label for tracking a recurring job. There can be only one active job with a given purpose at a time.": [ - "" + "반복되는 작업을 추적하기 위한 특수 레이블입니다. 주어진 목적을 가진 활성 작업은 한 번에 하나만 있을 수 있습니다." ], "Action": [ - "동작" + "동작 " + ], + "Action with sub plans": [ + "" ], "Active": [ "활성" ], "Active Filters:": [ - "" + "활성 필터:" ], "Active or disabled recurring logic with purpose %s already exists": [ - "" + "%s 목적이 있는 활성 또는 비활성화된 반복 논리가 이미 존재합니다" ], "All %s tasks are selected.": [ - "" + "모두%s 작업이 선택되었습니다." ], "All proxies with the required feature are unavailable at the moment": [ - "" + "현재 필요한 기능이 있는 모든 프록시를 사용할 수 없습니다." ], "Allow proxy batch tasks": [ - "" + "프록시 일괄 작업 허용" ], "Allow triggering tasks on the smart proxy in batches": [ - "" + "스마트 프록시에서 일괄적으로 작업 트리거 허용" ], "Associated resources": [ "연결된 리소스" ], "At": [ - "시간" + "At" ], "Back to tasks": [ - "" + "작업으로 돌아가기" ], "Backtrace": [ "역추적" @@ -99,10 +102,10 @@ "대량 작업 " ], "Cancel": [ - "취소" + "취소 " ], "Cancel Selected": [ - "" + "선택한 작업 취소" ], "Cancel enforced: the task might be still running on the proxy": [ "강제 취소됨: 프록시에서 태스크가 아직 실행 중일 수 있습니다." @@ -111,61 +114,61 @@ "반복 로직 취소" ], "Cancel selected cancellable tasks": [ - "" + "선택한 취소 가능한 작업 취소" ], "Cancel selected tasks": [ - "" + "선택한 작업 취소" ], "Cancel specific tasks by ID": [ - "" + "ID로 특정 작업 취소" ], "Cancel tasks matching search string": [ - "" + "검색 문자열과 일치하는 작업 취소" ], "Canceling selected tasks, this might take a while": [ - "" + "선택한 작업을 취소하는 데 시간이 걸릴 수 있습니다." ], "Canceling with force selected tasks, this might take a while": [ - "" + "강제 선택된 작업을 취소하는 데 시간이 걸릴 수 있습니다." ], "Cancelled": [ "취소함" ], "Cannot cancel tasks at the moment": [ - "" + "현재 작업을 취소할 수 없습니다." ], "Cannot force cancel tasks at the moment": [ - "" + "현재 작업을 강제로 취소할 수 없습니다." ], "Cannot resume tasks at the moment": [ - "" + "현재 작업을 다시 시작할 수 없습니다." ], "Cannot update a cancelled Recurring Logic.": [ - "" + "취소된 반복 논리를 업데이트할 수 없습니다." ], "Changing request id %{request_id} to saved id %{saved_id}": [ - "" + "요청 ID %{request_id}를 저장된 ID %{saved_id}로 변경" ], "Check for long running tasks": [ - "" + "장기 실행 작업 확인" ], "Clear All Filters": [ - "" + "모든 필터 지우기" ], "Clear Cancelled": [ - "" + "삭제 취소됨" ], "Complete": [ - "" + "완료" ], "Conflicts with tasks:": [ "태스크 충돌:" ], "Could not cancel step.": [ - "" + "단계를 취소할 수 없습니다." ], "Could not receive data: %s": [ - "" + "데이터를 받을 수 없습니다: %s" ], "Cron line": [ "Cron 줄" @@ -189,16 +192,16 @@ "지연" ], "Delete recurring logics by search query": [ - "" + "검색 쿼리로 반복되는 로직 삭제" ], "Deliver notifications about long running tasks": [ - "" + "장기 실행 작업에 대한 알림 전달" ], "Details": [ "상세 정보 " ], "Details of %s task": [ - "" + "%s 작업의 세부 사항" ], "Disable": [ "비활성화 " @@ -207,7 +210,7 @@ "사용 안함" ], "Duration": [ - "재생 시간" + "기간 " ], "Dynflow console": [ "Dynflow 콘솔" @@ -216,16 +219,16 @@ "빈 대량 작업" ], "Enable": [ - "활성화" + "활성화 " ], "Enable dynflow console": [ - "" + "dynflow 콘솔 활성화" ], "Enable the dynflow console (/foreman_tasks/dynflow) for debugging": [ "디버깅에 dynflow 콘솔(/foreman_tasks/dynflow) 활성화" ], "Ends": [ - "끝" + "종료" ], "Ends at": [ "종료 일시" @@ -234,10 +237,10 @@ "오류" ], "Errors:": [ - "" + "오류:" ], "Event delivered by request %{request_id}": [ - "" + "%{request_id} 요청에 따라 이벤트가 제공됩니다." ], "Exception": [ "예외" @@ -246,40 +249,40 @@ "지금 실행" ], "Execution plan data not available ": [ - "" + "실행 계획 데이터를 사용할 수 없습니다. " ], "Export All": [ - "" + "모두 내보내기" ], "External Id": [ "외부 IP" ], "Failed to check on tasks on proxy at %{url}: %{exception}": [ - "" + "%{url}에 있는 프록시에서 작업을 확인하지 못했습니다: %{exception}" ], "Failed to initialize": [ "초기화에 실패했습니다" ], "Failed to trigger task on the smart proxy: ": [ - "" + "스마트 프록시에서 작업을 트리거하지 못했습니다: " ], "Finished": [ "마쳤음" ], "Force Cancel": [ - "" + "강제 취소" ], "Force Cancel Selected": [ - "" + "선택한 작업 강제 취소" ], "Force Cancel selected tasks": [ - "" + "선택한 작업 강제 취소" ], "Force Unlock": [ "강제 잠금 해제" ], "Foreman Tasks": [ - "" + "Foreman 작업" ], "Fri": [ "금" @@ -318,34 +321,34 @@ "반복 제한" ], "Label": [ - "레이블" + "레이블 " ], "Last occurrence": [ "마지막 반복" ], "Last start time": [ - "" + "마지막 시작 시간" ], "Latest Warning/Error Tasks": [ - "최신 경고/오류 태스크" + "최신 경고/오류 작업" ], "Less than a second": [ - "" + "1초도 안됨" ], "List of tasks": [ - "" + "작업 목록" ], "List recurring logics": [ "반복 로직 나열" ], "List tasks": [ - "태스크 나열" + "작업 나열" ], "Locks": [ "잠금" ], "Long running tasks": [ - "" + "장기 실행 작업" ], "Mon": [ "월" @@ -354,13 +357,13 @@ "더 자세히" ], "More than": [ - "" + "이상" ], "N/A": [ "해당 없음 " ], "Name": [ - "이름" + "이름 " ], "Never": [ "사용 안 함" @@ -372,40 +375,40 @@ "아니오 " ], "No Tasks": [ - "" + "작업 없음" ], "No errors": [ "오류 없음 " ], "No proxy defined for execution": [ - "" + "실행을 위한 프록시가 정의되지 않았습니다" ], "No running steps": [ "실행 중인 단계가 없습니다." ], "No start or end dates": [ - "" + "시작 날짜 또는 종료 날짜가 없습니다" ], "No task could be started": [ - "" + "작업을 시작할 수 없습니다." ], "No. of Tasks": [ - "태스크 수" + "작업 수" ], "Not all the selected tasks can be cancelled": [ - "" + "선택한 모든 작업을 취소할 수 없습니다." ], "Not all the selected tasks can be resumed": [ - "" + "선택한 모든 작업을 다시 시작할 수 없습니다." ], "Number of attempts to start a task on the smart proxy before failing": [ "스마트 프록시에서 실패 전에 태스크 시작을 시도할 수 있는 횟수" ], "Number of seconds to wait for synchronous task to finish.": [ - "" + "동기 작업이 완료될 때까지 기다리는 시간(초)입니다." ], "Number of tasks which should be sent to the smart proxy in one request, if foreman_tasks_proxy_batch_trigger is enabled": [ - "" + "foreman_tasks_proxy_batch_trigger가 활성화된 경우 한 번의 요청으로 스마트 프록시에 전송해야 하는 작업 수" ], "On": [ "켜기" @@ -414,16 +417,16 @@ "작업 " ], "Other includes all stopped tasks that are cancelled or pending": [ - "" + "기타에는 취소되거나 보류 중인 모든 중지된 작업이 포함됩니다." ], "Other:": [ - "" + "기타:" ], "Output": [ "출력" ], "Output:": [ - "" + "출력:" ], "Parent task": [ "부모 태스크" @@ -435,31 +438,31 @@ "상태를 확인하고 오류를 수정한 다음 다시 시작하십시오." ], "Please provide a search parameter in the request": [ - "" + "요청에 검색 매개변수를 제공해주세요." ], "Please provide at least one of search or task_ids parameters in the request": [ - "" + "요청에 검색 또는 task_ids 매개변수 중 하나 이상을 제공하세요." ], "Polling intervals multiplier": [ - "" + "폴링 간격 승수" ], "Polling multiplier which is used to multiply the default polling intervals. This can be used to prevent polling too frequently for long running tasks.": [ - "" + "기본 폴링 간격을 곱하는 데 사용되는 폴링 승수입니다. 이것은 장시간 실행되는 작업에서 너무 자주 폴링하는 것을 방지하는 데 사용할 수 있습니다." ], "Proxy action retry count": [ - "" + "프록시 작업 재시도 횟수" ], "Proxy action retry interval": [ - "" + "프록시 작업 재시도 간격" ], "Proxy task gone missing from the smart proxy": [ - "" + "스마트 프록시에서 프록시 작업이 사라졌습니다." ], "Proxy tasks batch size": [ - "" + "프록시 작업 배치 크기" ], "Purpose": [ - "" + "목적" ], "Raw": [ "원시" @@ -471,7 +474,7 @@ "원시 출력" ], "Recurring Logics": [ - "" + "반복되는 논리" ], "Recurring logic": [ "반복 로직" @@ -480,7 +483,7 @@ "반복 로직" ], "Refresh Data": [ - "" + "데이터 새로 고침" ], "Repeat N times": [ "N번 반복" @@ -492,7 +495,7 @@ "반복" ], "Require auth for dynflow console": [ - "" + "dynflow 콘솔에 대한 인증이 필요합니다." ], "Require user to be authenticated as user with admin rights when accessing dynflow console": [ "사용자가 dynflow 콘솔에 액세스할 때 관리 권한이 있는 사용자로 인증받도록 요구" @@ -504,22 +507,22 @@ "리소스 search_params를 사용하려면 resource_type 및 resource_id를 지정해야 합니다." ], "Resources for %s task(s) will be unlocked and will not prevent other tasks from being run. As the task(s) might be still running, it should be avoided to use this unless you are really sure the task(s) got stuck.": [ - "" + "%s 작업의 리소스가 잠금 해제되고 다른 작업이 실행되는 것을 방해하지 않습니다. 작업이 아직 실행 중일 수 있으므로 작업이 중단되었다고 확신하지 않는 한 이것을 사용하지 마십시오." ], "Result": [ - "결과" + "결과 " ], "Resume": [ "다시 시작" ], "Resume Selected": [ - "" + "선택한 작업 재개" ], "Resume all paused error tasks": [ "일시 정지된 모든 오류 태스크 다시 시작" ], "Resume selected tasks": [ - "" + "선택한 작업 재개" ], "Resume specific tasks by ID": [ "ID를 기준으로 특정 태스크 다시 시작" @@ -528,10 +531,10 @@ "검색 문자열과 일치하는 태스크 다시 시작" ], "Resuming selected tasks, this might take a while": [ - "" + "선택한 작업을 다시 시작하는 데 시간이 걸릴 수 있습니다." ], "Running": [ - "실행 중 " + "실행 중" ], "Running Steps": [ "실행 중인 단계" @@ -546,22 +549,22 @@ "미래의 실행 스케줄" ], "Scheduled": [ - "" + "예정됨" ], "Search query": [ "검색 쿼리" ], "See %{link} for more details on how to resolve the issue": [ - "" + "문제를 해결하는 방법에 대한 자세한 내용은 %{link} 참조" ], "Select Action": [ - "작업 선택 " + "작업 선택" ], "Select all {count} tasks": [ - "" + "모든 {count} 작업 선택" ], "Select row": [ - "" + "행 선택" ], "Send data to the task from external executor (such as smart_proxy_dynflow)": [ "외부 실행자(예: smart_proxy_dynflow)의 태스크에 데이터를 전송합니다." @@ -570,7 +573,7 @@ "반복 실행 설정" ], "Setting is off": [ - "" + "설정이 꺼져있습니다" ], "Show recurring logic details": [ "반복 로직 정보 표시" @@ -585,7 +588,7 @@ "다음 시간 전에 시작" ], "Started": [ - "" + "시작됨" ], "Started at": [ "시작 일시" @@ -594,31 +597,31 @@ "상태 " ], "State updated at": [ - "" + "상태가 업데이트되었습니다" ], "Step Canceled": [ - "" + "단계 취소됨" ], "Stop auto-reloading": [ "자동 다시 로드 중지" ], "Stop selected stoppable tasks": [ - "" + "선택된 중지 가능한 작업 중지" ], "Stop specific tasks by ID": [ - "" + "ID로 특정 작업 중지" ], "Stop tasks matching search string": [ - "" + "검색 문자열과 일치하는 작업 중지" ], "Stopped": [ - "" + "중단됨" ], "Sub tasks": [ "하위 태스크" ], "Sub tasks of %s": [ - "" + "%s의 하위 작업" ], "Subscribe": [ "등록 " @@ -627,7 +630,7 @@ "일" ], "Sync task timeout": [ - "" + "동기화 작업 시간 초과" ], "Task": [ "작업" @@ -636,49 +639,49 @@ "작업 상세 정보 " ], "Task Status": [ - "태스크 상태" + "작업 상태" ], "Task aborted: the task might be still running on the proxy": [ - "" + "작업이 중단되었습니다. 작업이 프록시에서 계속 실행 중일 수 있습니다." ], "Task cannot be canceled": [ - "" + "작업을 취소할 수 없습니다." ], "Task count": [ "태스크 수" ], "Task group common": [ - "태스크 그룹 일반" + "작업 그룹 일반" ], "Task search_params requires task_id to be specified": [ "태스크 search_params를 사용하려면 task_id를 지정해야 합니다." ], "Task was canceled": [ - "" + "작업이 취소되었습니다" ], "Tasks": [ "작업" ], "Tasks lingering in states %{states} since %{time}": [ - "" + "%{time} 이후 상태 %{states}에 남아 있는 작업" ], "Tasks pending since %s": [ - "" + "%s부터 보류 중인 작업 " ], "Tasks troubleshooting URL": [ - "" + "작업 문제 해결 URL" ], "The ID of the step inside the execution plan to send the event to": [ "이벤트를 전송할 실행 계획의 단계에 해당하는 ID입니다." ], "The recommended approach is to investigate the error messages below and in 'errors' tab, address the primary cause of the issue and resume the task.": [ - "" + "권장되는 방법은 아래의 오류 메시지를 조사하고 '오류' 탭에서 문제의 근본 원인을 해결하고 작업을 재개하는 것입니다." ], "The recurring logic was disabled.": [ - "" + "반복 논리가 비활성화되었습니다." ], "The recurring logic was enabled.": [ - "" + "반복 논리가 활성화되었습니다." ], "The smart proxy task %s failed.": [ "스마트 프록시 태스크 %s이(가) 실패했습니다." @@ -687,20 +690,19 @@ "대상의 유형이 서로 다릅니다." ], "The task cannot be aborted at the moment.": [ - "" + "현재로는 작업을 중단할 수 없습니다." ], "The task could not be started": [ - "" + "작업을 시작할 수 없습니다." ], "There is %{count} paused task in the system that need attention": [ - "", - "" + "시스템에서 주의가 필요한 %{count} 일시 중지된 작업이 있습니다" ], "This action will delete all cancelled recurring logics. Please note that this action can't be reversed.": [ - "" + "이 작업은 취소된 모든 반복 로직을 삭제합니다. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다." ], "This will %(action)s %(number)s task(s), putting them in the %(state)s state. Are you sure?": [ - "" + "이렇게 하면 %(action)s%(number)s 작업이 수행되어 %(state)s 상태가 됩니다. 계속 진행하시겠습니까?" ], "This will unlock the resources that the task is running against. Please note that this might lead to inconsistent state and should be used with caution, after making sure that the task can't be resumed.": [ "현재 태스크를 실행 중인 대상 리소스의 잠금을 해제합니다. 상태의 일관성이 저해될 수 있으므로 태스크가 다시 시작될 수 없는지를 확인한 후 신중하게 사용해야 합니다." @@ -718,10 +720,10 @@ "문제 해결 " ], "Trying to abort the task": [ - "" + "작업을 중단하려고 합니다" ], "Trying to cancel step": [ - "" + "단계를 취소하려고 합니다" ], "Tue": [ "화" @@ -730,16 +732,16 @@ "%s 유형은 search_params에 대해 지원되지 않습니다." ], "UUID of the task": [ - "태스크의 UUID" + "작업의 UUID" ], "Unable to create mail notification: %s": [ - "" + "메일 알림을 생성할 수 없습니다: %s" ], "Unable to enable mail notification to user '%s': %s": [ - "" + "'%s' 사용자에게 메일 알림을 활성화할 수 없습니다: %s" ], "Undo selection": [ - "" + "선택 취소" ], "Unlimited": [ "제한 없음 " @@ -748,10 +750,10 @@ "잠금 풀기" ], "Update recurring logic": [ - "" + "반복되는 논리 업데이트" ], "Url pointing to the task troubleshooting documentation. It should contain %{label} placeholder, that will be replaced with normalized task label (restricted to only alphanumeric characters)). %{version} placeholder is also available.": [ - "" + "작업 문제 해결 문서를 가리키는 URL입니다. 여기에는 %{label} 자리 표시자가 포함되어야 하며, 이는 정규화된 작업 레이블 (영숫자 문자로만 제한됨)로 대체됩니다.%{version} 자리 표시자도 사용 가능합니다." ], "User search_params requires user_id to be specified": [ "사용자 search_params를 사용하려면 user_id를 지정해야 합니다." @@ -760,22 +762,22 @@ "수" ], "With focus on last": [ - "" + "마지막에 초점을 맞춤" ], "Yes": [ "예 " ], "You can find resource locks on this page. Exclusive lock marked with locked icon means that no other task can use locked resource while this task is running. Non-exclusive lock marked with unlocked icon means other tasks can access the resource freely, it is only used to indicate the relation of this task with the resource": [ - "" + "이 페이지에서 리소스 잠금을 찾을 수 있습니다. 잠금 아이콘으로 표시된 배타적 잠금은 이 작업이 실행되는 동안 다른 작업이 잠긴 리소스를 사용할 수 없음을 의미합니다. 잠금 해제 아이콘으로 표시된 비배타적 잠금은 다른 작업이 리소스에 자유롭게 액세스할 수 있음을 의미하며, 이 작업과 리소스의 관계를 나타내는 데만 사용됩니다." ], "You do not have permission": [ - "" + "권한이 없습니다" ], "activation key": [ "활성키" ], "cannot be cancelled with force at the moment.": [ - "" + "현재로선 강제로 취소할 수 없습니다." ], "content view": [ "컨텐츠 뷰" @@ -784,10 +786,10 @@ "컨텐츠 뷰 버전" ], "could not be resumed": [ - "" + "재개할 수 없음" ], "error": [ - "" + "오류" ], "is day of month (range: 1-31)": [ "날짜(범위: 1-31)" @@ -799,7 +801,7 @@ "시간(범위: 0-23)" ], "is in the past": [ - "" + "과거" ], "is minute (range: 0-59)": [ "분(범위: 0-59)" @@ -808,31 +810,31 @@ "월(범위: 1-12)" ], "is not a valid format": [ - "" + "유효한 형식이 아닙니다" ], "last": [ - "" + "마지막" ], "mode": [ - "" + "모드" ], "mode has to be one of %{allowed_modes}": [ - "" + "모드는 %{allowed_modes} 중 하나여야 합니다." ], "must be set": [ - "" + "설정 필요" ], "older": [ - "" + "이전" ], "organization": [ "조직 " ], "other": [ - "" + "기타" ], "paused": [ - "" + "일시 정지" ], "product": [ "제품 " @@ -841,31 +843,31 @@ "리포지터리" ], "resources cannot be unlocked at the moment.": [ - "" + "현재 리소스를 잠금 해제할 수 없습니다." ], "resources were unlocked ": [ - "" + "리소스가 잠금 해제되었습니다." ], "resources were unlocked with force.": [ - "" + "리소스가 강제로 잠금 해제되었습니다." ], "result": [ - "" + "결과" ], "running": [ "실행 중" ], "scheduled": [ - "" + "예정됨" ], "seconds": [ "초" ], "state": [ - "상태 " + "상태" ], "stopped": [ - "" + "중단됨" ], "success": [ "성공" @@ -874,31 +876,31 @@ "시스템" ], "task has to be cancellable": [ - "" + "작업은 취소 가능해야 합니다" ], "task has to be resumable": [ - "" + "작업은 재개 가능해야 합니다." ], "time": [ - "" + "시간" ], "troubleshooting documentation": [ - "" + "문제 해결 문서" ], "user": [ "사용자" ], "warning": [ - "" + "경고" ], "was cancelled": [ - "" + "취소됨" ], "was resumed": [ - "" + "재개됨" ], "week": [ - "" + "주" ] } } diff --git a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/pt_BR/foreman_tasks.js b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/pt_BR/foreman_tasks.js index 7b136a46c..ab93201f9 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/pt_BR/foreman_tasks.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/pt_BR/foreman_tasks.js @@ -3,7 +3,7 @@ "locale_data": { "foreman_tasks": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_tasks 9.2.2", + "Project-Id-Version": "foreman-tasks 11.0.5", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-12 14:04+0000", "Last-Translator": "Luiz Henrique Vasconcelos , 2017-2018", @@ -62,6 +62,9 @@ "Action": [ "Ação" ], + "Action with sub plans": [ + "" + ], "Active": [ "Ativo" ], diff --git a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/ru/foreman_tasks.js b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/ru/foreman_tasks.js index 540163528..8096ebad1 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/ru/foreman_tasks.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/ru/foreman_tasks.js @@ -3,7 +3,7 @@ "locale_data": { "foreman_tasks": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_tasks 9.2.2", + "Project-Id-Version": "foreman-tasks 11.0.5", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-12 14:04+0000", "Last-Translator": "Yulia , 2016", @@ -62,6 +62,9 @@ "Action": [ "Действие" ], + "Action with sub plans": [ + "" + ], "Active": [ "Активно" ], diff --git a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/zh_CN/foreman_tasks.js b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/zh_CN/foreman_tasks.js index c468ae17f..46f03cea1 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/zh_CN/foreman_tasks.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/zh_CN/foreman_tasks.js @@ -3,7 +3,7 @@ "locale_data": { "foreman_tasks": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_tasks 9.2.2", + "Project-Id-Version": "foreman-tasks 11.0.5", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-12 14:04+0000", "Last-Translator": "FULL NAME ", @@ -62,6 +62,9 @@ "Action": [ "操作" ], + "Action with sub plans": [ + "" + ], "Active": [ "活跃" ], @@ -144,7 +147,7 @@ "无法更新一个已取消的周期性逻辑。" ], "Changing request id %{request_id} to saved id %{saved_id}": [ - "将请求 id %%{request_id} 改为保存的 id %%{saved_id}" + "将请求 id %{request_id} 改为保存的 id %%{saved_id}" ], "Check for long running tasks": [ "检查长时间运行的任务" @@ -237,7 +240,7 @@ "错误:" ], "Event delivered by request %{request_id}": [ - "由请求 %%{request_id} 发送的事件" + "由请求 %{request_id} 发送的事件" ], "Exception": [ "例外" @@ -546,7 +549,7 @@ "调度未来的执行" ], "Scheduled": [ - "调度的" + "调度" ], "Search query": [ "搜索查询" @@ -798,7 +801,7 @@ "小时(范围:0-23)" ], "is in the past": [ - "" + "在过去" ], "is minute (range: 0-59)": [ "分钟(范围:0-59)" @@ -816,10 +819,10 @@ "模式" ], "mode has to be one of %{allowed_modes}": [ - "模式必须是 %%{allowed_modes} 之一" + "模式必须是 %{allowed_modes} 之一" ], "must be set": [ - "" + "必须设置" ], "older": [ "较老" diff --git a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/zh_TW/foreman_tasks.js b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/zh_TW/foreman_tasks.js index 942d150cb..9ac8ef0d3 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/zh_TW/foreman_tasks.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman-tasks/locale/zh_TW/foreman_tasks.js @@ -3,7 +3,7 @@ "locale_data": { "foreman_tasks": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_tasks 9.2.2", + "Project-Id-Version": "foreman-tasks 11.0.5", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-12 14:04+0000", "Last-Translator": "FULL NAME ", @@ -62,6 +62,9 @@ "Action": [ "動作" ], + "Action with sub plans": [ + "" + ], "Active": [ "啟用中" ], diff --git a/locale/Makefile b/locale/Makefile index 70a56f17e..1f74cad13 100644 --- a/locale/Makefile +++ b/locale/Makefile @@ -6,8 +6,9 @@ # make tx-update - download and merge translations from Transifex # make clean - clean everything # -DOMAIN = foreman_tasks -VERSION = $(shell ruby -e 'require "rubygems";spec = Gem::Specification::load(Dir.glob("../*.gemspec")[0]);puts spec.version') +GEM_NAME = $(shell ruby -rrubygems -e 'puts Gem::Specification::load(Dir.glob("../*.gemspec")[0]).name') +DOMAIN = $(shell echo $(GEM_NAME) | sed s/-/_/g) +VERSION = $(shell ruby -rrubygems -e 'puts Gem::Specification::load(Dir.glob("../*.gemspec")[0]).version') POTFILE = $(DOMAIN).pot MOFILE = $(DOMAIN).mo POFILES = $(shell find . -name '$(DOMAIN).po') @@ -31,9 +32,16 @@ all-mo: $(MOFILES) cat $@ ! grep -q msgid $@ -%.edit.po: +%.edit.po: %.po.time_stamp touch $@ +# gettext will trash the .edit.po file if the time stamp doesn't exist or is older than the po file +%.po.time_stamp: %.po + touch --reference $< $@ + +# Prevent make from treating this as an intermediate file to be cleaned up +.PRECIOUS: %.po.time_stamp + check: $(POXFILES) # Unify duplicate translations @@ -43,15 +51,18 @@ uniq-po: done tx-pull: $(EDITFILES) - cd .. && tx pull -f + # Initialize new languages + cd .. && tx pull -f --all --minimum-perc 50 + # Force update all existing languages + cd .. && tx pull -f --minimum-perc 0 for f in $(EDITFILES) ; do \ - sed -i 's/^\("Project-Id-Version: \).*$$/\1$(DOMAIN) $(VERSION)\\n"/' $$f; \ + sed -i 's/^\("Project-Id-Version: \).*$$/\1$(GEM_NAME) $(VERSION)\\n"/' $$f; \ done tx-update: tx-pull @echo - @echo Run rake plugin:gettext[$(DOMAIN)] from the Foreman installation - @echo then run rake plugin:po_to_json[$(DOMAIN)] from the Foreman installation + @echo Run rake plugin:gettext[$(GEM_NAME)] from the Foreman installation + @echo then run rake plugin:po_to_json[$(GEM_NAME)] from the Foreman installation @echo then run make -C locale mo-files to finish @echo diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo index af033d38a..12d1351da 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo differ diff --git a/locale/de/foreman_tasks.po b/locale/de/foreman_tasks.po index 5a3074a0a..18e51f0a5 100644 --- a/locale/de/foreman_tasks.po +++ b/locale/de/foreman_tasks.po @@ -9,7 +9,7 @@ # pdolinic, 2021 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_tasks 9.2.2\n" +"Project-Id-Version: foreman-tasks 11.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-12 14:04+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan , 2016-2017,2023\n" @@ -65,6 +65,9 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "Aktion" +msgid "Action with sub plans" +msgstr "" + msgid "Active" msgstr "Aktiv" @@ -316,7 +319,7 @@ msgid "Input" msgstr "Eingang" msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Ungültige URL" msgid "Iteration limit" msgstr "Wiederholungslimit" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo b/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo index 277ca4e3d..b7a306c2e 100644 Binary files a/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo and b/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo differ diff --git a/locale/en/foreman_tasks.po b/locale/en/foreman_tasks.po index d2112e528..b28913fac 100644 --- a/locale/en/foreman_tasks.po +++ b/locale/en/foreman_tasks.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_tasks 9.2.2\n" +"Project-Id-Version: foreman-tasks 11.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2023-05-18 08:15+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" @@ -61,6 +61,9 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" +msgid "Action with sub plans" +msgstr "" + msgid "Active" msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo index 97a65b1fa..fe198d182 100644 Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo differ diff --git a/locale/es/foreman_tasks.po b/locale/es/foreman_tasks.po index 5dbc877e9..713b0520d 100644 --- a/locale/es/foreman_tasks.po +++ b/locale/es/foreman_tasks.po @@ -7,7 +7,7 @@ # francis , 2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_tasks 9.2.2\n" +"Project-Id-Version: foreman-tasks 11.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-12 14:04+0000\n" "Last-Translator: francis , 2017\n" @@ -65,6 +65,9 @@ msgstr "Una etiqueta especial para el seguimiento de un trabajo recurrente. Sól msgid "Action" msgstr "Acción" +msgid "Action with sub plans" +msgstr "" + msgid "Active" msgstr "Activo" diff --git a/locale/foreman_tasks.pot b/locale/foreman_tasks.pot index 3313cf8db..f162bc686 100644 --- a/locale/foreman_tasks.pot +++ b/locale/foreman_tasks.pot @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_tasks 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 14:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-07 14:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-22 11:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-22 11:24-0400\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" msgid "%{total} task(s), %{success} success, %{failed} fail" msgstr "" -#: ../app/lib/actions/bulk_action.rb:26 +#: ../app/lib/actions/bulk_action.rb:26 action_names.rb:3 msgid "Bulk action" msgstr "" @@ -324,19 +324,20 @@ msgstr "" msgid "The targets are of different types" msgstr "" -#: ../app/lib/actions/check_long_running_tasks.rb:40 +#: ../app/lib/actions/check_long_running_tasks.rb:40 action_names.rb:4 msgid "Check for long running tasks" msgstr "" #: ../app/lib/actions/deliver_long_running_tasks_notification.rb:19 +#: action_names.rb:5 msgid "Deliver notifications about long running tasks" msgstr "" -#: ../app/lib/actions/foreman/host/import_facts.rb:43 +#: ../app/lib/actions/foreman/host/import_facts.rb:43 action_names.rb:7 msgid "Import facts" msgstr "" -#: ../app/lib/actions/foreman/puppetclass/import.rb:18 +#: ../app/lib/actions/foreman/puppetclass/import.rb:18 action_names.rb:6 msgid "Import Puppet classes" msgstr "" @@ -1371,3 +1372,7 @@ msgstr "" #: ../webpack/ForemanTasks/Components/common/ActionButtons/ActionButton.js:41 msgid "Force Cancel" msgstr "" + +#: action_names.rb:2 +msgid "Action with sub plans" +msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo index b00421c6f..15cc291db 100644 Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo differ diff --git a/locale/fr/foreman_tasks.po b/locale/fr/foreman_tasks.po index f446075a4..109f910d6 100644 --- a/locale/fr/foreman_tasks.po +++ b/locale/fr/foreman_tasks.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Claer , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_tasks 9.2.2\n" +"Project-Id-Version: foreman-tasks 11.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-12 14:04+0000\n" "Last-Translator: Claer , 2016\n" @@ -64,6 +64,9 @@ msgstr "Une balise spéciale pour le suivi d'un travail récurrent. Il ne peut y msgid "Action" msgstr "Action" +msgid "Action with sub plans" +msgstr "" + msgid "Active" msgstr "Actif" @@ -147,7 +150,7 @@ msgid "Cannot update a cancelled Recurring Logic." msgstr "Impossible de mettre à jour une logique récurrente annulée." msgid "Changing request id %{request_id} to saved id %{saved_id}" -msgstr "Changement de l'id de la demande %%{request_id} en id %%{saved_id} sauvegardée" +msgstr "Changement de l'id de la demande %{request_id} en id %{saved_id} sauvegardée" msgid "Check for long running tasks" msgstr "Rechercher les tâches de longue durée" @@ -240,7 +243,7 @@ msgid "Errors:" msgstr "Erreurs :" msgid "Event delivered by request %{request_id}" -msgstr "Événement livré sur demande %%{request_id}" +msgstr "Événement livré sur demande %{request_id}" msgid "Exception" msgstr "Exception" @@ -550,7 +553,7 @@ msgid "Schedule future execution" msgstr "Programmer une exécution prochaine" msgid "Scheduled" -msgstr "Prévu" +msgstr "Programmé" msgid "Search query" msgstr "Requête de recherche" @@ -808,7 +811,7 @@ msgid "is hour (range: 0-23)" msgstr "est heure (plage: 0-23)" msgid "is in the past" -msgstr "" +msgstr "est dans le passé" #. TRANSLATORS: this translation is referring to an option which is a time interval msgid "is minute (range: 0-59)" @@ -828,10 +831,10 @@ msgid "mode" msgstr "mode" msgid "mode has to be one of %{allowed_modes}" -msgstr "mode doit être un parmi %%{allowed_modes}" +msgstr "mode doit être un parmi %{allowed_modes}" msgid "must be set" -msgstr "" +msgstr "doit être défini" msgid "older" msgstr "plus ancien" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo b/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo index e0550e56f..82c6df6c9 100644 Binary files a/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo and b/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo differ diff --git a/locale/ja/foreman_tasks.po b/locale/ja/foreman_tasks.po index df39578c7..086665829 100644 --- a/locale/ja/foreman_tasks.po +++ b/locale/ja/foreman_tasks.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Kazuki Omo , 2019 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_tasks 9.2.2\n" +"Project-Id-Version: foreman-tasks 11.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-12 14:04+0000\n" "Last-Translator: Kazuki Omo , 2019\n" @@ -63,6 +63,9 @@ msgstr "繰り返しジョブを追跡するための特別なラベル。特定 msgid "Action" msgstr "アクション" +msgid "Action with sub plans" +msgstr "" + msgid "Active" msgstr "アクティブ" @@ -146,7 +149,7 @@ msgid "Cannot update a cancelled Recurring Logic." msgstr "取り消された再帰論理を更新できません" msgid "Changing request id %{request_id} to saved id %{saved_id}" -msgstr "要求 ID %%{request_id} を保存済み ID %%{saved_id} に変更しています" +msgstr "要求 ID %{request_id} を保存済み ID %{saved_id} に変更しています" msgid "Check for long running tasks" msgstr "長時間実行中のタスクの確認" @@ -239,7 +242,7 @@ msgid "Errors:" msgstr "エラー:" msgid "Event delivered by request %{request_id}" -msgstr "要求 %%{request_id} で配信されたイベント" +msgstr "要求 %{request_id} で配信されたイベント" msgid "Exception" msgstr "例外" @@ -546,7 +549,7 @@ msgid "Schedule" msgstr "スケジュール" msgid "Schedule future execution" -msgstr "将来の実行をスケジュール" +msgstr "今後の日時で実行をスケジュールする" msgid "Scheduled" msgstr "スケジュール済み" @@ -624,7 +627,7 @@ msgid "Sub tasks of %s" msgstr "%s のサブタスク" msgid "Subscribe" -msgstr "サブスクライプ" +msgstr "サブスクライブ" msgid "Sun" msgstr "日" @@ -805,7 +808,7 @@ msgid "is hour (range: 0-23)" msgstr "時間 (範囲: 0 - 23)" msgid "is in the past" -msgstr "" +msgstr "は過去です" #. TRANSLATORS: this translation is referring to an option which is a time interval msgid "is minute (range: 0-59)" @@ -825,10 +828,10 @@ msgid "mode" msgstr "モード" msgid "mode has to be one of %{allowed_modes}" -msgstr "モードは %%{allowed_modes} のいずれかである必要があります" +msgstr "モードは %{allowed_modes} のいずれかである必要があります" msgid "must be set" -msgstr "" +msgstr "設定が必要です" msgid "older" msgstr "前" diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo b/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo index 89fd3f8d7..8c0363764 100644 Binary files a/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo and b/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo differ diff --git a/locale/ka/foreman_tasks.po b/locale/ka/foreman_tasks.po index 632aade61..c3bc202d0 100644 --- a/locale/ka/foreman_tasks.po +++ b/locale/ka/foreman_tasks.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Temuri Doghonadze , 2022 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_tasks 9.2.2\n" +"Project-Id-Version: foreman-tasks 11.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-12 14:04+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze , 2022\n" @@ -65,6 +65,9 @@ msgstr "სპეციალური ჭდე განმეორება msgid "Action" msgstr "მოქმედება" +msgid "Action with sub plans" +msgstr "" + msgid "Active" msgstr "აქტიური" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo b/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo index 9d0eb634c..44c0544bb 100644 Binary files a/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo and b/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo differ diff --git a/locale/ko/foreman_tasks.po b/locale/ko/foreman_tasks.po index 25da350f2..fd161a634 100644 --- a/locale/ko/foreman_tasks.po +++ b/locale/ko/foreman_tasks.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_tasks 9.2.2\n" +"Project-Id-Version: foreman-tasks 11.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-12 14:04+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" @@ -17,19 +17,19 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "%(last)s Last %(time)s" -msgstr "" +msgstr "%(last)s 마지막 %(time)s" msgid "%(older)s Older %(time)s" -msgstr "" +msgstr "%(older)s 이전 %(time)s" msgid "%s Selected Tasks" -msgstr "" +msgstr "%s 선택된 작업" msgid "%s is not valid format of cron line" msgstr "%s은(는) 유효한 cron 줄 형식이 아닙니다." msgid "%{count} tasks are in running or paused state for more than a day" -msgstr "" +msgstr "%{count} 작업이 하루 이상 실행 중이거나 일시 중지 상태입니다." msgid "%{total} task(s), %{success} success, %{failed} fail" msgstr "%{total}개 태스크, %{success}개 성공, %{failed}개 실패" @@ -44,53 +44,56 @@ msgid "%{value} is wrong format" msgstr "%{value}은(는) 잘못된 형식입니다." msgid "12h" -msgstr "" +msgstr "12시간" msgid "24h" -msgstr "" +msgstr "24시간" msgid "A notification when tasks run for suspiciously long time" -msgstr "" +msgstr "작업이 오랫동안 실행될 때 알림" msgid "A paused task represents a process that has not finished properly. Any task in paused state can lead to potential inconsistency and needs to be resolved." -msgstr "" +msgstr "일시 중지된 작업은 제대로 완료되지 않은 프로세스를 나타냅니다. 일시 중지 상태의 모든 작업은 잠재적인 불일치로 이어질 수 있으며 해결해야 합니다." msgid "A special label for tracking a recurring job. There can be only one active job with a given purpose at a time." -msgstr "" +msgstr "반복되는 작업을 추적하기 위한 특수 레이블입니다. 주어진 목적을 가진 활성 작업은 한 번에 하나만 있을 수 있습니다." msgid "Action" -msgstr "동작" +msgstr "동작 " + +msgid "Action with sub plans" +msgstr "" msgid "Active" msgstr "활성" msgid "Active Filters:" -msgstr "" +msgstr "활성 필터:" msgid "Active or disabled recurring logic with purpose %s already exists" -msgstr "" +msgstr "%s 목적이 있는 활성 또는 비활성화된 반복 논리가 이미 존재합니다" msgid "All %s tasks are selected." -msgstr "" +msgstr "모두%s 작업이 선택되었습니다." msgid "All proxies with the required feature are unavailable at the moment" -msgstr "" +msgstr "현재 필요한 기능이 있는 모든 프록시를 사용할 수 없습니다." msgid "Allow proxy batch tasks" -msgstr "" +msgstr "프록시 일괄 작업 허용" msgid "Allow triggering tasks on the smart proxy in batches" -msgstr "" +msgstr "스마트 프록시에서 일괄적으로 작업 트리거 허용" msgid "Associated resources" msgstr "연결된 리소스" #. TRANSLATORS: Time widget for when a task should start msgid "At" -msgstr "시간" +msgstr "At" msgid "Back to tasks" -msgstr "" +msgstr "작업으로 돌아가기" msgid "Backtrace" msgstr "역추적" @@ -99,10 +102,10 @@ msgid "Bulk action" msgstr "대량 작업 " msgid "Cancel" -msgstr "취소" +msgstr "취소 " msgid "Cancel Selected" -msgstr "" +msgstr "선택한 작업 취소" msgid "Cancel enforced: the task might be still running on the proxy" msgstr "강제 취소됨: 프록시에서 태스크가 아직 실행 중일 수 있습니다." @@ -111,61 +114,61 @@ msgid "Cancel recurring logic" msgstr "반복 로직 취소" msgid "Cancel selected cancellable tasks" -msgstr "" +msgstr "선택한 취소 가능한 작업 취소" msgid "Cancel selected tasks" -msgstr "" +msgstr "선택한 작업 취소" msgid "Cancel specific tasks by ID" -msgstr "" +msgstr "ID로 특정 작업 취소" msgid "Cancel tasks matching search string" -msgstr "" +msgstr "검색 문자열과 일치하는 작업 취소" msgid "Canceling selected tasks, this might take a while" -msgstr "" +msgstr "선택한 작업을 취소하는 데 시간이 걸릴 수 있습니다." msgid "Canceling with force selected tasks, this might take a while" -msgstr "" +msgstr "강제 선택된 작업을 취소하는 데 시간이 걸릴 수 있습니다." msgid "Cancelled" msgstr "취소함" msgid "Cannot cancel tasks at the moment" -msgstr "" +msgstr "현재 작업을 취소할 수 없습니다." msgid "Cannot force cancel tasks at the moment" -msgstr "" +msgstr "현재 작업을 강제로 취소할 수 없습니다." msgid "Cannot resume tasks at the moment" -msgstr "" +msgstr "현재 작업을 다시 시작할 수 없습니다." msgid "Cannot update a cancelled Recurring Logic." -msgstr "" +msgstr "취소된 반복 논리를 업데이트할 수 없습니다." msgid "Changing request id %{request_id} to saved id %{saved_id}" -msgstr "" +msgstr "요청 ID %{request_id}를 저장된 ID %{saved_id}로 변경" msgid "Check for long running tasks" -msgstr "" +msgstr "장기 실행 작업 확인" msgid "Clear All Filters" -msgstr "" +msgstr "모든 필터 지우기" msgid "Clear Cancelled" -msgstr "" +msgstr "삭제 취소됨" msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "완료" msgid "Conflicts with tasks:" msgstr "태스크 충돌:" msgid "Could not cancel step." -msgstr "" +msgstr "단계를 취소할 수 없습니다." msgid "Could not receive data: %s" -msgstr "" +msgstr "데이터를 받을 수 없습니다: %s" msgid "Cron line" msgstr "Cron 줄" @@ -189,16 +192,16 @@ msgid "Delayed" msgstr "지연" msgid "Delete recurring logics by search query" -msgstr "" +msgstr "검색 쿼리로 반복되는 로직 삭제" msgid "Deliver notifications about long running tasks" -msgstr "" +msgstr "장기 실행 작업에 대한 알림 전달" msgid "Details" msgstr "상세 정보 " msgid "Details of %s task" -msgstr "" +msgstr "%s 작업의 세부 사항" msgid "Disable" msgstr "비활성화 " @@ -207,7 +210,7 @@ msgid "Disabled" msgstr "사용 안함" msgid "Duration" -msgstr "재생 시간" +msgstr "기간 " msgid "Dynflow console" msgstr "Dynflow 콘솔" @@ -216,16 +219,16 @@ msgid "Empty bulk action" msgstr "빈 대량 작업" msgid "Enable" -msgstr "활성화" +msgstr "활성화 " msgid "Enable dynflow console" -msgstr "" +msgstr "dynflow 콘솔 활성화" msgid "Enable the dynflow console (/foreman_tasks/dynflow) for debugging" msgstr "디버깅에 dynflow 콘솔(/foreman_tasks/dynflow) 활성화" msgid "Ends" -msgstr "끝" +msgstr "종료" msgid "Ends at" msgstr "종료 일시" @@ -234,10 +237,10 @@ msgid "Errors" msgstr "오류" msgid "Errors:" -msgstr "" +msgstr "오류:" msgid "Event delivered by request %{request_id}" -msgstr "" +msgstr "%{request_id} 요청에 따라 이벤트가 제공됩니다." msgid "Exception" msgstr "예외" @@ -246,40 +249,40 @@ msgid "Execute now" msgstr "지금 실행" msgid "Execution plan data not available " -msgstr "" +msgstr "실행 계획 데이터를 사용할 수 없습니다. " msgid "Export All" -msgstr "" +msgstr "모두 내보내기" msgid "External Id" msgstr "외부 IP" msgid "Failed to check on tasks on proxy at %{url}: %{exception}" -msgstr "" +msgstr "%{url}에 있는 프록시에서 작업을 확인하지 못했습니다: %{exception}" msgid "Failed to initialize" msgstr "초기화에 실패했습니다" msgid "Failed to trigger task on the smart proxy: " -msgstr "" +msgstr "스마트 프록시에서 작업을 트리거하지 못했습니다: " msgid "Finished" msgstr "마쳤음" msgid "Force Cancel" -msgstr "" +msgstr "강제 취소" msgid "Force Cancel Selected" -msgstr "" +msgstr "선택한 작업 강제 취소" msgid "Force Cancel selected tasks" -msgstr "" +msgstr "선택한 작업 강제 취소" msgid "Force Unlock" msgstr "강제 잠금 해제" msgid "Foreman Tasks" -msgstr "" +msgstr "Foreman 작업" msgid "Fri" msgstr "금" @@ -318,34 +321,34 @@ msgid "Iteration limit" msgstr "반복 제한" msgid "Label" -msgstr "레이블" +msgstr "레이블 " msgid "Last occurrence" msgstr "마지막 반복" msgid "Last start time" -msgstr "" +msgstr "마지막 시작 시간" msgid "Latest Warning/Error Tasks" -msgstr "최신 경고/오류 태스크" +msgstr "최신 경고/오류 작업" msgid "Less than a second" -msgstr "" +msgstr "1초도 안됨" msgid "List of tasks" -msgstr "" +msgstr "작업 목록" msgid "List recurring logics" msgstr "반복 로직 나열" msgid "List tasks" -msgstr "태스크 나열" +msgstr "작업 나열" msgid "Locks" msgstr "잠금" msgid "Long running tasks" -msgstr "" +msgstr "장기 실행 작업" msgid "Mon" msgstr "월" @@ -354,13 +357,13 @@ msgid "More details" msgstr "더 자세히" msgid "More than" -msgstr "" +msgstr "이상" msgid "N/A" msgstr "해당 없음 " msgid "Name" -msgstr "이름" +msgstr "이름 " msgid "Never" msgstr "사용 안 함" @@ -372,40 +375,40 @@ msgid "No" msgstr "아니오 " msgid "No Tasks" -msgstr "" +msgstr "작업 없음" msgid "No errors" msgstr "오류 없음 " msgid "No proxy defined for execution" -msgstr "" +msgstr "실행을 위한 프록시가 정의되지 않았습니다" msgid "No running steps" msgstr "실행 중인 단계가 없습니다." msgid "No start or end dates" -msgstr "" +msgstr "시작 날짜 또는 종료 날짜가 없습니다" msgid "No task could be started" -msgstr "" +msgstr "작업을 시작할 수 없습니다." msgid "No. of Tasks" -msgstr "태스크 수" +msgstr "작업 수" msgid "Not all the selected tasks can be cancelled" -msgstr "" +msgstr "선택한 모든 작업을 취소할 수 없습니다." msgid "Not all the selected tasks can be resumed" -msgstr "" +msgstr "선택한 모든 작업을 다시 시작할 수 없습니다." msgid "Number of attempts to start a task on the smart proxy before failing" msgstr "스마트 프록시에서 실패 전에 태스크 시작을 시도할 수 있는 횟수" msgid "Number of seconds to wait for synchronous task to finish." -msgstr "" +msgstr "동기 작업이 완료될 때까지 기다리는 시간(초)입니다." msgid "Number of tasks which should be sent to the smart proxy in one request, if foreman_tasks_proxy_batch_trigger is enabled" -msgstr "" +msgstr "foreman_tasks_proxy_batch_trigger가 활성화된 경우 한 번의 요청으로 스마트 프록시에 전송해야 하는 작업 수" #. TRANSLATORS: Button text for saying when a task should end msgid "On" @@ -415,16 +418,16 @@ msgid "Operation" msgstr "작업 " msgid "Other includes all stopped tasks that are cancelled or pending" -msgstr "" +msgstr "기타에는 취소되거나 보류 중인 모든 중지된 작업이 포함됩니다." msgid "Other:" -msgstr "" +msgstr "기타:" msgid "Output" msgstr "출력" msgid "Output:" -msgstr "" +msgstr "출력:" msgid "Parent task" msgstr "부모 태스크" @@ -436,31 +439,31 @@ msgid "Please inspect their state, fix their errors and resume them." msgstr "상태를 확인하고 오류를 수정한 다음 다시 시작하십시오." msgid "Please provide a search parameter in the request" -msgstr "" +msgstr "요청에 검색 매개변수를 제공해주세요." msgid "Please provide at least one of search or task_ids parameters in the request" -msgstr "" +msgstr "요청에 검색 또는 task_ids 매개변수 중 하나 이상을 제공하세요." msgid "Polling intervals multiplier" -msgstr "" +msgstr "폴링 간격 승수" msgid "Polling multiplier which is used to multiply the default polling intervals. This can be used to prevent polling too frequently for long running tasks." -msgstr "" +msgstr "기본 폴링 간격을 곱하는 데 사용되는 폴링 승수입니다. 이것은 장시간 실행되는 작업에서 너무 자주 폴링하는 것을 방지하는 데 사용할 수 있습니다." msgid "Proxy action retry count" -msgstr "" +msgstr "프록시 작업 재시도 횟수" msgid "Proxy action retry interval" -msgstr "" +msgstr "프록시 작업 재시도 간격" msgid "Proxy task gone missing from the smart proxy" -msgstr "" +msgstr "스마트 프록시에서 프록시 작업이 사라졌습니다." msgid "Proxy tasks batch size" -msgstr "" +msgstr "프록시 작업 배치 크기" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "목적" msgid "Raw" msgstr "원시" @@ -472,7 +475,7 @@ msgid "Raw output" msgstr "원시 출력" msgid "Recurring Logics" -msgstr "" +msgstr "반복되는 논리" msgid "Recurring logic" msgstr "반복 로직" @@ -481,7 +484,7 @@ msgid "Recurring logics" msgstr "반복 로직" msgid "Refresh Data" -msgstr "" +msgstr "데이터 새로 고침" msgid "Repeat N times" msgstr "N번 반복" @@ -493,7 +496,7 @@ msgid "Repeats" msgstr "반복" msgid "Require auth for dynflow console" -msgstr "" +msgstr "dynflow 콘솔에 대한 인증이 필요합니다." msgid "Require user to be authenticated as user with admin rights when accessing dynflow console" msgstr "사용자가 dynflow 콘솔에 액세스할 때 관리 권한이 있는 사용자로 인증받도록 요구" @@ -505,22 +508,22 @@ msgid "Resource search_params requires resource_type and resource_id to be speci msgstr "리소스 search_params를 사용하려면 resource_type 및 resource_id를 지정해야 합니다." msgid "Resources for %s task(s) will be unlocked and will not prevent other tasks from being run. As the task(s) might be still running, it should be avoided to use this unless you are really sure the task(s) got stuck." -msgstr "" +msgstr "%s 작업의 리소스가 잠금 해제되고 다른 작업이 실행되는 것을 방해하지 않습니다. 작업이 아직 실행 중일 수 있으므로 작업이 중단되었다고 확신하지 않는 한 이것을 사용하지 마십시오." msgid "Result" -msgstr "결과" +msgstr "결과 " msgid "Resume" msgstr "다시 시작" msgid "Resume Selected" -msgstr "" +msgstr "선택한 작업 재개" msgid "Resume all paused error tasks" msgstr "일시 정지된 모든 오류 태스크 다시 시작" msgid "Resume selected tasks" -msgstr "" +msgstr "선택한 작업 재개" msgid "Resume specific tasks by ID" msgstr "ID를 기준으로 특정 태스크 다시 시작" @@ -529,10 +532,10 @@ msgid "Resume tasks matching search string" msgstr "검색 문자열과 일치하는 태스크 다시 시작" msgid "Resuming selected tasks, this might take a while" -msgstr "" +msgstr "선택한 작업을 다시 시작하는 데 시간이 걸릴 수 있습니다." msgid "Running" -msgstr "실행 중 " +msgstr "실행 중" msgid "Running Steps" msgstr "실행 중인 단계" @@ -547,22 +550,22 @@ msgid "Schedule future execution" msgstr "미래의 실행 스케줄" msgid "Scheduled" -msgstr "" +msgstr "예정됨" msgid "Search query" msgstr "검색 쿼리" msgid "See %{link} for more details on how to resolve the issue" -msgstr "" +msgstr "문제를 해결하는 방법에 대한 자세한 내용은 %{link} 참조" msgid "Select Action" -msgstr "작업 선택 " +msgstr "작업 선택" msgid "Select all {count} tasks" -msgstr "" +msgstr "모든 {count} 작업 선택" msgid "Select row" -msgstr "" +msgstr "행 선택" msgid "Send data to the task from external executor (such as smart_proxy_dynflow)" msgstr "외부 실행자(예: smart_proxy_dynflow)의 태스크에 데이터를 전송합니다." @@ -571,7 +574,7 @@ msgid "Set up recurring execution" msgstr "반복 실행 설정" msgid "Setting is off" -msgstr "" +msgstr "설정이 꺼져있습니다" msgid "Show recurring logic details" msgstr "반복 로직 정보 표시" @@ -586,7 +589,7 @@ msgid "Start before" msgstr "다음 시간 전에 시작" msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "시작됨" msgid "Started at" msgstr "시작 일시" @@ -595,31 +598,31 @@ msgid "State" msgstr "상태 " msgid "State updated at" -msgstr "" +msgstr "상태가 업데이트되었습니다" msgid "Step Canceled" -msgstr "" +msgstr "단계 취소됨" msgid "Stop auto-reloading" msgstr "자동 다시 로드 중지" msgid "Stop selected stoppable tasks" -msgstr "" +msgstr "선택된 중지 가능한 작업 중지" msgid "Stop specific tasks by ID" -msgstr "" +msgstr "ID로 특정 작업 중지" msgid "Stop tasks matching search string" -msgstr "" +msgstr "검색 문자열과 일치하는 작업 중지" msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "중단됨" msgid "Sub tasks" msgstr "하위 태스크" msgid "Sub tasks of %s" -msgstr "" +msgstr "%s의 하위 작업" msgid "Subscribe" msgstr "등록 " @@ -628,7 +631,7 @@ msgid "Sun" msgstr "일" msgid "Sync task timeout" -msgstr "" +msgstr "동기화 작업 시간 초과" msgid "Task" msgstr "작업" @@ -637,49 +640,49 @@ msgid "Task Details" msgstr "작업 상세 정보 " msgid "Task Status" -msgstr "태스크 상태" +msgstr "작업 상태" msgid "Task aborted: the task might be still running on the proxy" -msgstr "" +msgstr "작업이 중단되었습니다. 작업이 프록시에서 계속 실행 중일 수 있습니다." msgid "Task cannot be canceled" -msgstr "" +msgstr "작업을 취소할 수 없습니다." msgid "Task count" msgstr "태스크 수" msgid "Task group common" -msgstr "태스크 그룹 일반" +msgstr "작업 그룹 일반" msgid "Task search_params requires task_id to be specified" msgstr "태스크 search_params를 사용하려면 task_id를 지정해야 합니다." msgid "Task was canceled" -msgstr "" +msgstr "작업이 취소되었습니다" msgid "Tasks" msgstr "작업" msgid "Tasks lingering in states %{states} since %{time}" -msgstr "" +msgstr "%{time} 이후 상태 %{states}에 남아 있는 작업" msgid "Tasks pending since %s" -msgstr "" +msgstr "%s부터 보류 중인 작업 " msgid "Tasks troubleshooting URL" -msgstr "" +msgstr "작업 문제 해결 URL" msgid "The ID of the step inside the execution plan to send the event to" msgstr "이벤트를 전송할 실행 계획의 단계에 해당하는 ID입니다." msgid "The recommended approach is to investigate the error messages below and in 'errors' tab, address the primary cause of the issue and resume the task." -msgstr "" +msgstr "권장되는 방법은 아래의 오류 메시지를 조사하고 '오류' 탭에서 문제의 근본 원인을 해결하고 작업을 재개하는 것입니다." msgid "The recurring logic was disabled." -msgstr "" +msgstr "반복 논리가 비활성화되었습니다." msgid "The recurring logic was enabled." -msgstr "" +msgstr "반복 논리가 활성화되었습니다." msgid "The smart proxy task %s failed." msgstr "스마트 프록시 태스크 %s이(가) 실패했습니다." @@ -688,21 +691,20 @@ msgid "The targets are of different types" msgstr "대상의 유형이 서로 다릅니다." msgid "The task cannot be aborted at the moment." -msgstr "" +msgstr "현재로는 작업을 중단할 수 없습니다." msgid "The task could not be started" -msgstr "" +msgstr "작업을 시작할 수 없습니다." msgid "There is %{count} paused task in the system that need attention" msgid_plural "There are %{count} paused tasks in the system that need attention" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "시스템에서 주의가 필요한 %{count} 일시 중지된 작업이 있습니다" msgid "This action will delete all cancelled recurring logics. Please note that this action can't be reversed." -msgstr "" +msgstr "이 작업은 취소된 모든 반복 로직을 삭제합니다. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다." msgid "This will %(action)s %(number)s task(s), putting them in the %(state)s state. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "이렇게 하면 %(action)s%(number)s 작업이 수행되어 %(state)s 상태가 됩니다. 계속 진행하시겠습니까?" msgid "This will unlock the resources that the task is running against. Please note that this might lead to inconsistent state and should be used with caution, after making sure that the task can't be resumed." msgstr "현재 태스크를 실행 중인 대상 리소스의 잠금을 해제합니다. 상태의 일관성이 저해될 수 있으므로 태스크가 다시 시작될 수 없는지를 확인한 후 신중하게 사용해야 합니다." @@ -720,10 +722,10 @@ msgid "Troubleshooting" msgstr "문제 해결 " msgid "Trying to abort the task" -msgstr "" +msgstr "작업을 중단하려고 합니다" msgid "Trying to cancel step" -msgstr "" +msgstr "단계를 취소하려고 합니다" msgid "Tue" msgstr "화" @@ -732,16 +734,16 @@ msgid "Type %s for search_params is not supported" msgstr "%s 유형은 search_params에 대해 지원되지 않습니다." msgid "UUID of the task" -msgstr "태스크의 UUID" +msgstr "작업의 UUID" msgid "Unable to create mail notification: %s" -msgstr "" +msgstr "메일 알림을 생성할 수 없습니다: %s" msgid "Unable to enable mail notification to user '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "'%s' 사용자에게 메일 알림을 활성화할 수 없습니다: %s" msgid "Undo selection" -msgstr "" +msgstr "선택 취소" msgid "Unlimited" msgstr "제한 없음 " @@ -750,10 +752,10 @@ msgid "Unlock" msgstr "잠금 풀기" msgid "Update recurring logic" -msgstr "" +msgstr "반복되는 논리 업데이트" msgid "Url pointing to the task troubleshooting documentation. It should contain %{label} placeholder, that will be replaced with normalized task label (restricted to only alphanumeric characters)). %{version} placeholder is also available." -msgstr "" +msgstr "작업 문제 해결 문서를 가리키는 URL입니다. 여기에는 %{label} 자리 표시자가 포함되어야 하며, 이는 정규화된 작업 레이블 (영숫자 문자로만 제한됨)로 대체됩니다.%{version} 자리 표시자도 사용 가능합니다." msgid "User search_params requires user_id to be specified" msgstr "사용자 search_params를 사용하려면 user_id를 지정해야 합니다." @@ -762,22 +764,22 @@ msgid "Wed" msgstr "수" msgid "With focus on last" -msgstr "" +msgstr "마지막에 초점을 맞춤" msgid "Yes" msgstr "예 " msgid "You can find resource locks on this page. Exclusive lock marked with locked icon means that no other task can use locked resource while this task is running. Non-exclusive lock marked with unlocked icon means other tasks can access the resource freely, it is only used to indicate the relation of this task with the resource" -msgstr "" +msgstr "이 페이지에서 리소스 잠금을 찾을 수 있습니다. 잠금 아이콘으로 표시된 배타적 잠금은 이 작업이 실행되는 동안 다른 작업이 잠긴 리소스를 사용할 수 없음을 의미합니다. 잠금 해제 아이콘으로 표시된 비배타적 잠금은 다른 작업이 리소스에 자유롭게 액세스할 수 있음을 의미하며, 이 작업과 리소스의 관계를 나타내는 데만 사용됩니다." msgid "You do not have permission" -msgstr "" +msgstr "권한이 없습니다" msgid "activation key" msgstr "활성키" msgid "cannot be cancelled with force at the moment." -msgstr "" +msgstr "현재로선 강제로 취소할 수 없습니다." msgid "content view" msgstr "컨텐츠 뷰" @@ -786,10 +788,10 @@ msgid "content view version" msgstr "컨텐츠 뷰 버전" msgid "could not be resumed" -msgstr "" +msgstr "재개할 수 없음" msgid "error" -msgstr "" +msgstr "오류" #. TRANSLATORS: this translation is referring to an option which is a time interval msgid "is day of month (range: 1-31)" @@ -804,7 +806,7 @@ msgid "is hour (range: 0-23)" msgstr "시간(범위: 0-23)" msgid "is in the past" -msgstr "" +msgstr "과거" #. TRANSLATORS: this translation is referring to an option which is a time interval msgid "is minute (range: 0-59)" @@ -815,31 +817,31 @@ msgid "is month (range: 1-12)" msgstr "월(범위: 1-12)" msgid "is not a valid format" -msgstr "" +msgstr "유효한 형식이 아닙니다" msgid "last" -msgstr "" +msgstr "마지막" msgid "mode" -msgstr "" +msgstr "모드" msgid "mode has to be one of %{allowed_modes}" -msgstr "" +msgstr "모드는 %{allowed_modes} 중 하나여야 합니다." msgid "must be set" -msgstr "" +msgstr "설정 필요" msgid "older" -msgstr "" +msgstr "이전" msgid "organization" msgstr "조직 " msgid "other" -msgstr "" +msgstr "기타" msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "일시 정지" msgid "product" msgstr "제품 " @@ -848,31 +850,31 @@ msgid "repository" msgstr "리포지터리" msgid "resources cannot be unlocked at the moment." -msgstr "" +msgstr "현재 리소스를 잠금 해제할 수 없습니다." msgid "resources were unlocked " -msgstr "" +msgstr "리소스가 잠금 해제되었습니다." msgid "resources were unlocked with force." -msgstr "" +msgstr "리소스가 강제로 잠금 해제되었습니다." msgid "result" -msgstr "" +msgstr "결과" msgid "running" msgstr "실행 중" msgid "scheduled" -msgstr "" +msgstr "예정됨" msgid "seconds" msgstr "초" msgid "state" -msgstr "상태 " +msgstr "상태" msgid "stopped" -msgstr "" +msgstr "중단됨" msgid "success" msgstr "성공" @@ -881,28 +883,28 @@ msgid "system" msgstr "시스템" msgid "task has to be cancellable" -msgstr "" +msgstr "작업은 취소 가능해야 합니다" msgid "task has to be resumable" -msgstr "" +msgstr "작업은 재개 가능해야 합니다." msgid "time" -msgstr "" +msgstr "시간" msgid "troubleshooting documentation" -msgstr "" +msgstr "문제 해결 문서" msgid "user" msgstr "사용자" msgid "warning" -msgstr "" +msgstr "경고" msgid "was cancelled" -msgstr "" +msgstr "취소됨" msgid "was resumed" -msgstr "" +msgstr "재개됨" msgid "week" -msgstr "" +msgstr "주" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo index e6be3de7c..f54d17091 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/foreman_tasks.po b/locale/pt_BR/foreman_tasks.po index c899dad9f..d221d9815 100644 --- a/locale/pt_BR/foreman_tasks.po +++ b/locale/pt_BR/foreman_tasks.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Luiz Henrique Vasconcelos , 2017-2018 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_tasks 9.2.2\n" +"Project-Id-Version: foreman-tasks 11.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-12 14:04+0000\n" "Last-Translator: Luiz Henrique Vasconcelos , 20" @@ -65,6 +65,9 @@ msgstr "Uma etiqueta especial para rastrear um trabalho recorrente. Só pode hav msgid "Action" msgstr "Ação" +msgid "Action with sub plans" +msgstr "" + msgid "Active" msgstr "Ativo" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo index 2b0f82087..1c50aa39e 100644 Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo differ diff --git a/locale/ru/foreman_tasks.po b/locale/ru/foreman_tasks.po index 624303cb5..bd8199d92 100644 --- a/locale/ru/foreman_tasks.po +++ b/locale/ru/foreman_tasks.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Yulia , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_tasks 9.2.2\n" +"Project-Id-Version: foreman-tasks 11.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-12 14:04+0000\n" "Last-Translator: Yulia , 2016\n" @@ -65,6 +65,9 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "Действие" +msgid "Action with sub plans" +msgstr "" + msgid "Active" msgstr "Активно" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo index f9917a715..46f6beed3 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/foreman_tasks.po b/locale/zh_CN/foreman_tasks.po index e570ea2d3..1820c0262 100644 --- a/locale/zh_CN/foreman_tasks.po +++ b/locale/zh_CN/foreman_tasks.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_tasks 9.2.2\n" +"Project-Id-Version: foreman-tasks 11.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-12 14:04+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" @@ -62,6 +62,9 @@ msgstr "用于跟踪周期性作业的特殊标签。一次只能有一个具有 msgid "Action" msgstr "操作" +msgid "Action with sub plans" +msgstr "" + msgid "Active" msgstr "活跃" @@ -145,7 +148,7 @@ msgid "Cannot update a cancelled Recurring Logic." msgstr "无法更新一个已取消的周期性逻辑。" msgid "Changing request id %{request_id} to saved id %{saved_id}" -msgstr "将请求 id %%{request_id} 改为保存的 id %%{saved_id}" +msgstr "将请求 id %{request_id} 改为保存的 id %%{saved_id}" msgid "Check for long running tasks" msgstr "检查长时间运行的任务" @@ -238,7 +241,7 @@ msgid "Errors:" msgstr "错误:" msgid "Event delivered by request %{request_id}" -msgstr "由请求 %%{request_id} 发送的事件" +msgstr "由请求 %{request_id} 发送的事件" msgid "Exception" msgstr "例外" @@ -548,7 +551,7 @@ msgid "Schedule future execution" msgstr "调度未来的执行" msgid "Scheduled" -msgstr "调度的" +msgstr "调度" msgid "Search query" msgstr "搜索查询" @@ -804,7 +807,7 @@ msgid "is hour (range: 0-23)" msgstr "小时(范围:0-23)" msgid "is in the past" -msgstr "" +msgstr "在过去" #. TRANSLATORS: this translation is referring to an option which is a time interval msgid "is minute (range: 0-59)" @@ -824,10 +827,10 @@ msgid "mode" msgstr "模式" msgid "mode has to be one of %{allowed_modes}" -msgstr "模式必须是 %%{allowed_modes} 之一" +msgstr "模式必须是 %{allowed_modes} 之一" msgid "must be set" -msgstr "" +msgstr "必须设置" msgid "older" msgstr "较老" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo index 36613afc0..5ffd1cf01 100644 Binary files a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo and b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_tasks.mo differ diff --git a/locale/zh_TW/foreman_tasks.po b/locale/zh_TW/foreman_tasks.po index ed394ec43..5b7aefec1 100644 --- a/locale/zh_TW/foreman_tasks.po +++ b/locale/zh_TW/foreman_tasks.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_tasks 9.2.2\n" +"Project-Id-Version: foreman-tasks 11.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-12 14:04+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" @@ -62,6 +62,9 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "動作" +msgid "Action with sub plans" +msgstr "" + msgid "Active" msgstr "啟用中"