-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
- Loading branch information
l10n daemon script
committed
Jan 30, 2025
1 parent
a75f7f1
commit 4042f3a
Showing
1 changed file
with
48 additions
and
45 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: kaffeine\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 01:49+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 08:54+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 08:30+0200\n" | ||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" | ||
"Language: he\n" | ||
|
@@ -496,22 +496,23 @@ msgstr "להשתמש בערכת התווים ISO 8859-1 במקום ב־ISO 6937: | |
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:170 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Create info files to accompany EPG recordings:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "יצירת קובצי מידע כדי ללוות את ההקלטות מלוח השידורים האלקטרוני:" | ||
|
||
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:179 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Scan channels when idle to fetch fresh EPG data:" | ||
msgstr "" | ||
"לסרוק את הערוצים בזמן המתנה כדי למשוך נתוני לוח שידורים אלקטרוני חדשים:" | ||
|
||
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:190 dvb/dvbscandialog.cpp:315 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Scan data last updated on %1" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "נתוני הסריקה עודכנו לאחרונה ב־%1" | ||
|
||
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:193 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Update Scan Data over Internet" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "לעדכן את נתוני הסריקה דרך האינטרנט" | ||
|
||
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:197 | ||
#, kde-format | ||
|
@@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "עריכת קובץ סריקה" | |
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:200 | ||
#, kde-format | ||
msgid "You can add channels manually to this file before scanning for them." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "אפשר להוסיף ערוצים ידנית לקובץ הזה בטרם סריקתם." | ||
|
||
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:217 | ||
#, kde-format | ||
|
@@ -531,7 +532,7 @@ msgstr "אפשרויות כלליות" | |
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:251 dvb/dvbconfigdialog.cpp:456 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Automatic Recording" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "הקלטה אוטומטית" | ||
|
||
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:264 dvb/dvbconfigdialog.cpp:511 | ||
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:512 dvb/dvbconfigdialog.cpp:542 | ||
|
@@ -588,11 +589,13 @@ msgid "" | |
"Changes take effect after you have closed\n" | ||
"the configuration dialog." | ||
msgstr "" | ||
"נתוני הסריקה עודכנו בהצלחה. %1 ק״ב התקבלו.\n" | ||
"השינויים יחולו לאחר סגירת חלונית ההגדרות." | ||
|
||
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:706 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Scan data update failed." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "עדכון נתוני הסריקה נכשל." | ||
|
||
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:715 | ||
#, kde-format | ||
|
@@ -722,7 +725,7 @@ msgstr "שם:" | |
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1103 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Use Higher LNBf voltage:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "להשתמש במתח LNBf גבוה יותר:" | ||
|
||
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1109 | ||
#, kde-format | ||
|
@@ -739,37 +742,37 @@ msgstr "" | |
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1117 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Configuration:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "הגדרות:" | ||
|
||
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1120 | ||
#, kde-format | ||
msgid "DiSEqC Switch" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "מתג DiSEqC" | ||
|
||
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1121 | ||
#, kde-format | ||
msgid "USALS Rotor" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "מנוע USALS" | ||
|
||
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1122 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Positions Rotor" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "מנוע מקומות" | ||
|
||
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1123 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Disable DiSEqC" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "כיבוי DiSEqC" | ||
|
||
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1141 | ||
#, kde-format | ||
msgid "LNB %1 Settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "הגדרות LNB %1" | ||
|
||
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1170 dvb/dvbconfigdialog.cpp:1578 | ||
#, kde-format | ||
msgid "LNB Settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "הגדרות LNB" | ||
|
||
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1188 dvb/dvbconfigdialog.cpp:1202 | ||
#, kde-format | ||
|
@@ -794,7 +797,7 @@ msgstr "הסרת לוויין" | |
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1241 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Your position:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "המקום שלך:" | ||
|
||
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1246 | ||
#, kde-format | ||
|
@@ -839,7 +842,7 @@ msgstr "טווח נמוך: %1 מה״צ עד %2 מה״צ" | |
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1700 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Bandstacked" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "רב־ערוצי (Bacndstacked)" | ||
|
||
#: dvb/dvbconfigdialog.cpp:1704 | ||
#, kde-format | ||
|
@@ -848,7 +851,7 @@ msgstr "טווח גבוה: %1 מה״צ עד %2 מה״צ" | |
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:649 | ||
msgid "Detective" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "בילוש" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:650 | ||
msgid "Adventure" | ||
|
@@ -888,7 +891,7 @@ msgstr "מזג אוויר" | |
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:663 dvb/dvbepg.cpp:680 dvb/dvbepg.cpp:725 dvb/dvbepg.cpp:732 | ||
msgid "Magazine" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "מגזין" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:664 dvb/dvbepg.cpp:824 | ||
msgid "Documentary" | ||
|
@@ -938,7 +941,7 @@ msgstr "אתלטיקה קלה" | |
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:685 | ||
msgid "Motor" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ממונע" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:686 | ||
msgid "Water" | ||
|
@@ -950,15 +953,15 @@ msgstr "חורף" | |
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:688 | ||
msgid "Equestrian" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "מרוץ סוסים" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:689 | ||
msgid "Martial" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "אומנויות לחימה" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:695 | ||
msgid "Preschool" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "קטנטנים" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:696 | ||
msgid "06 to 14" | ||
|
@@ -1022,23 +1025,23 @@ msgstr "קולנוע" | |
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:722 | ||
msgid "Experimental" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ניסיוני" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:723 | ||
msgid "Press" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "עתונאות" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:724 | ||
msgid "New Media" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ניו מדיה" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:726 dvb/dvbepg.cpp:845 | ||
msgid "Fashion" | ||
msgstr "אופנה" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:733 | ||
msgid "Advisory" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ייעוץ" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:734 | ||
msgid "People" | ||
|
@@ -1066,23 +1069,23 @@ msgstr "חברתי" | |
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:745 | ||
msgid "Further" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "העשרה" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:746 | ||
msgid "Language" | ||
msgstr "שפה" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:752 dvb/dvbepg.cpp:848 | ||
msgid "Travel" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "טיולים" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:753 | ||
msgid "Handicraft" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "מלאכת יד" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:754 | ||
msgid "Motoring" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ממונעים" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:755 | ||
msgid "Fitness" | ||
|
@@ -1111,35 +1114,35 @@ msgstr "שחור ולבן " | |
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:765 | ||
msgid "Unpublished" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "לא מפורסם" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:766 | ||
msgid "Live" | ||
msgstr "שידור חי" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:767 | ||
msgid "Planostereoscopic" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "תלת־ממד בשתי עיניים" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:769 | ||
msgid "User Defined 1" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "בהגדרת המשתמש 1" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:770 | ||
msgid "User Defined 2" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "בהגדרת המשתמש 2" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:771 | ||
msgid "User Defined 3" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "בהגדרת המשתמש 3" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:772 | ||
msgid "User Defined 4" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "בהגדרת המשתמש 4" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:777 | ||
msgid "Undefined" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "לא מוגדר" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:778 dvb/dvbepg.cpp:808 | ||
msgid "Movie" | ||
|
@@ -1235,7 +1238,7 @@ msgstr "ביוגרפיה" | |
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:829 | ||
msgid "Educative" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "חינוכי" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:835 | ||
msgid "Auditorium" | ||
|
@@ -1267,7 +1270,7 @@ msgstr "בריאות" | |
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:855 | ||
msgid "Raffle" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "הגרלות" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:856 | ||
msgid "Television sales" | ||
|
@@ -1349,12 +1352,12 @@ msgstr "סמים / " | |
#: dvb/dvbepg.cpp:959 | ||
#, no-c-format, kde-format | ||
msgid "Country %1: rating: %2%3\n" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "מדינה %1: דירוג: %2%3\n" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:962 | ||
#, no-c-format, kde-format | ||
msgid "Country %1: rating: %2 years.\n" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "מדינה %1: דירוג: %2 שנים.\n" | ||
|
||
#: dvb/dvbepgdialog.cpp:46 | ||
#, kde-format | ||
|
@@ -2213,13 +2216,13 @@ msgstr "" | |
#, kde-format | ||
msgctxt "'Deinterlace' menu" | ||
msgid "yadif" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "yadif" | ||
|
||
#: mediawidget.cpp:244 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "'Deinterlace' menu" | ||
msgid "yadif2x" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "yadif2x" | ||
|
||
#: mediawidget.cpp:250 | ||
#, kde-format | ||
|
@@ -2433,7 +2436,7 @@ msgstr "זווית" | |
#: mediawidget.cpp:538 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Switch between elapsed and remaining time display" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "החלפה בין הצגת הזמן שחלף לזמן שנותר" | ||
|
||
#: mediawidget.cpp:567 | ||
#, kde-format | ||
|