-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
- Loading branch information
l10n daemon script
committed
Jan 26, 2025
1 parent
bcb66bf
commit 51edbc2
Showing
1 changed file
with
46 additions
and
43 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,14 +7,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: kaffeine\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 01:49+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 09:36+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-25 14:10+0200\n" | ||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" | ||
"Language: he\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " | ||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" | ||
"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n" | ||
|
||
#: backend-mplayer/mplayermediawidget.cpp:260 | ||
|
@@ -1112,7 +1113,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:766 | ||
msgid "Live" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "שידור חי" | ||
|
||
#: dvb/dvbepg.cpp:767 | ||
msgid "Planostereoscopic" | ||
|
@@ -1357,7 +1358,7 @@ msgstr "" | |
#, kde-format | ||
msgctxt "@title:window" | ||
msgid "Program Guide" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "מדריך תוכניות" | ||
|
||
#: dvb/dvbepgdialog.cpp:73 | ||
#, kde-format | ||
|
@@ -1378,37 +1379,37 @@ msgstr "" | |
#, kde-format | ||
msgctxt "@action:inmenu tv show" | ||
msgid "Record Show" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "הקלטת מופע" | ||
|
||
#: dvb/dvbepgdialog.cpp:127 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "@label:textbox" | ||
msgid "Search:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "חיפוש:" | ||
|
||
#: dvb/dvbepgdialog.cpp:477 dvb/dvbrecordingdialog.cpp:258 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "@title:column tv show" | ||
msgid "Start" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "התחלה" | ||
|
||
#: dvb/dvbepgdialog.cpp:479 dvb/dvbrecordingdialog.cpp:260 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "@title:column tv show" | ||
msgid "Duration" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "משך" | ||
|
||
#: dvb/dvbepgdialog.cpp:481 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "@title:column tv show" | ||
msgid "Title" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "כותרת" | ||
|
||
#: dvb/dvbliveview.cpp:197 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "@info" | ||
msgid "All devices are used for recordings." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "כל ההתקנים שמשמשים להקלטה." | ||
|
||
#: dvb/dvbliveview.cpp:201 | ||
#, kde-format | ||
|
@@ -1687,69 +1688,69 @@ msgstr "" | |
#, kde-format | ||
msgctxt "osd" | ||
msgid "Instant Record Started" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "הקלטה מיידית החלה" | ||
|
||
#: dvb/dvbtab.cpp:493 dvb/dvbtab.cpp:504 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "osd" | ||
msgid "Instant Record Stopped" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "הקלטה מיידת נעצרה" | ||
|
||
#: dvb/xmltv.cpp:212 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "%1 is a person; %2 is their character" | ||
msgid "%1 as %2" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "%1 בתפקיד %2" | ||
|
||
#: dvb/xmltv.cpp:222 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Director(s)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "במאים" | ||
|
||
#: dvb/xmltv.cpp:224 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Actor(s)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "שחקנים" | ||
|
||
#: dvb/xmltv.cpp:226 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Writer(s)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "כותבים" | ||
|
||
#: dvb/xmltv.cpp:228 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Adapter(s)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "מתאמים" | ||
|
||
#: dvb/xmltv.cpp:230 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Producer(s)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "מפיקים" | ||
|
||
#: dvb/xmltv.cpp:232 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Composer(s)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "מלחינים" | ||
|
||
#: dvb/xmltv.cpp:234 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Editor(s)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "עורכים" | ||
|
||
#: dvb/xmltv.cpp:236 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Presenter(s)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "מציגים" | ||
|
||
#: dvb/xmltv.cpp:238 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Commentator(s)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "קריינים" | ||
|
||
#: dvb/xmltv.cpp:240 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Guest(s)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "אורחים" | ||
|
||
#: dvb/xmltv.cpp:244 | ||
#, kde-format | ||
|
@@ -1976,17 +1977,17 @@ msgstr "נגינת &קובץ" | |
#: mainwindow.cpp:351 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Play &Audio CD" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "השמעת תק&ליטור" | ||
|
||
#: mainwindow.cpp:355 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Play &Video CD" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ניגון ת&קליטור וידאו" | ||
|
||
#: mainwindow.cpp:359 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Play &DVD" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "&ניגון DVD" | ||
|
||
#: mainwindow.cpp:364 | ||
#, kde-format | ||
|
@@ -1996,7 +1997,7 @@ msgstr "" | |
#: mainwindow.cpp:368 | ||
#, kde-format | ||
msgid "&Quit" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "י&ציאה" | ||
|
||
#: mainwindow.cpp:477 | ||
#, kde-format | ||
|
@@ -2037,24 +2038,24 @@ msgstr "" | |
#, kde-format | ||
msgctxt "command line option" | ||
msgid "Play TV channel" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ניגון ערוץ טלוויזיה" | ||
|
||
#: mainwindow.cpp:490 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "command line option" | ||
msgid "(deprecated option)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "(אפשרות שיצאו משימוש)" | ||
|
||
#: mainwindow.cpp:491 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "command line option" | ||
msgid "Play last tuned TV channel" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "להפעיל את ערוץ הטלוויזיה האחרון שנצפה" | ||
|
||
#: mainwindow.cpp:493 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Files or URLs to play" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "קבצים או כתובות לנגינה" | ||
|
||
#: mainwindow.cpp:715 | ||
#, kde-format | ||
|
@@ -2246,61 +2247,61 @@ msgstr "" | |
#, kde-format | ||
msgctxt "'Video' menu" | ||
msgid "Aspect Ratio" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "יחס גובה־רוחב" | ||
|
||
#: mediawidget.cpp:301 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "'Aspect Ratio' menu" | ||
msgid "Automatic" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "אוטומטי" | ||
|
||
#: mediawidget.cpp:307 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "'Aspect Ratio' menu" | ||
msgid "1:1" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "1:1" | ||
|
||
#: mediawidget.cpp:313 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "'Aspect Ratio' menu" | ||
msgid "4:3" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "4:3" | ||
|
||
#: mediawidget.cpp:319 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "'Aspect Ratio' menu" | ||
msgid "5:4" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "5:4" | ||
|
||
#: mediawidget.cpp:325 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "'Aspect Ratio' menu" | ||
msgid "16:9" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "16:9" | ||
|
||
#: mediawidget.cpp:331 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "'Aspect Ratio' menu" | ||
msgid "16:10" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "16:10" | ||
|
||
#: mediawidget.cpp:337 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "'Aspect Ratio' menu" | ||
msgid "2.21:1" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "2.21:1" | ||
|
||
#: mediawidget.cpp:343 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "'Aspect Ratio' menu" | ||
msgid "2.35:1" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "2.35:1" | ||
|
||
#: mediawidget.cpp:349 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "'Aspect Ratio' menu" | ||
msgid "2.39:1" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "2.39:1" | ||
|
||
#: mediawidget.cpp:354 | ||
#, kde-format | ||
|
@@ -2446,13 +2447,13 @@ msgstr "" | |
#, kde-format | ||
msgctxt "'Playback' menu" | ||
msgid "Exit Full Screen Mode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "יציאה ממצב מסך מלא" | ||
|
||
#: mediawidget.cpp:689 | ||
#, kde-format | ||
msgctxt "'Playback' menu" | ||
msgid "Exit Minimal Mode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "יציאה ממצב מוקטן" | ||
|
||
#: mediawidget.cpp:722 | ||
#, kde-format | ||
|
@@ -2466,6 +2467,8 @@ msgid "" | |
"Subtitles (*.cdg *.idx *.srt *.sub *.utf *.ass *.ssa *.aqt *.jss *.psb *.rt " | ||
"*.smi *.txt *.smil *.stl *.usf *.dks *.pjs *.mpl2 *.mks *.vtt *.ttml *.dfxp" | ||
msgstr "" | ||
"כתוביות (*.cdg *.idx *.srt *.sub *.utf *.ass *.ssa*.aqt *.jss *.psb *.rt *." | ||
"smi *.txt *.smil *.stl*.usf *.dks *.pjs *.mpl2 *.mks *.vtt *.ttml *.dfxp" | ||
|
||
#: mediawidget.cpp:863 mediawidget.cpp:964 | ||
#, kde-format | ||
|