Skip to content

Commit

Permalink
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
l10n daemon script committed Jan 26, 2025
1 parent bcb66bf commit 51edbc2
Showing 1 changed file with 46 additions and 43 deletions.
89 changes: 46 additions & 43 deletions po/he/kaffeine.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,14 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 01:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 09:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-25 14:10+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n"

#: backend-mplayer/mplayermediawidget.cpp:260
Expand Down Expand Up @@ -1112,7 +1113,7 @@ msgstr ""

#: dvb/dvbepg.cpp:766
msgid "Live"
msgstr ""
msgstr "שידור חי"

#: dvb/dvbepg.cpp:767
msgid "Planostereoscopic"
Expand Down Expand Up @@ -1357,7 +1358,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Program Guide"
msgstr ""
msgstr "מדריך תוכניות"

#: dvb/dvbepgdialog.cpp:73
#, kde-format
Expand All @@ -1378,37 +1379,37 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu tv show"
msgid "Record Show"
msgstr ""
msgstr "הקלטת מופע"

#: dvb/dvbepgdialog.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search:"
msgstr ""
msgstr "חיפוש:"

#: dvb/dvbepgdialog.cpp:477 dvb/dvbrecordingdialog.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "@title:column tv show"
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "התחלה"

#: dvb/dvbepgdialog.cpp:479 dvb/dvbrecordingdialog.cpp:260
#, kde-format
msgctxt "@title:column tv show"
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "משך"

#: dvb/dvbepgdialog.cpp:481
#, kde-format
msgctxt "@title:column tv show"
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "כותרת"

#: dvb/dvbliveview.cpp:197
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "All devices are used for recordings."
msgstr ""
msgstr "כל ההתקנים שמשמשים להקלטה."

#: dvb/dvbliveview.cpp:201
#, kde-format
Expand Down Expand Up @@ -1687,69 +1688,69 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "osd"
msgid "Instant Record Started"
msgstr ""
msgstr "הקלטה מיידית החלה"

#: dvb/dvbtab.cpp:493 dvb/dvbtab.cpp:504
#, kde-format
msgctxt "osd"
msgid "Instant Record Stopped"
msgstr ""
msgstr "הקלטה מיידת נעצרה"

#: dvb/xmltv.cpp:212
#, kde-format
msgctxt "%1 is a person; %2 is their character"
msgid "%1 as %2"
msgstr ""
msgstr "%1 בתפקיד %2"

#: dvb/xmltv.cpp:222
#, kde-format
msgid "Director(s)"
msgstr ""
msgstr "במאים"

#: dvb/xmltv.cpp:224
#, kde-format
msgid "Actor(s)"
msgstr ""
msgstr "שחקנים"

#: dvb/xmltv.cpp:226
#, kde-format
msgid "Writer(s)"
msgstr ""
msgstr "כותבים"

#: dvb/xmltv.cpp:228
#, kde-format
msgid "Adapter(s)"
msgstr ""
msgstr "מתאמים"

#: dvb/xmltv.cpp:230
#, kde-format
msgid "Producer(s)"
msgstr ""
msgstr "מפיקים"

#: dvb/xmltv.cpp:232
#, kde-format
msgid "Composer(s)"
msgstr ""
msgstr "מלחינים"

#: dvb/xmltv.cpp:234
#, kde-format
msgid "Editor(s)"
msgstr ""
msgstr "עורכים"

#: dvb/xmltv.cpp:236
#, kde-format
msgid "Presenter(s)"
msgstr ""
msgstr "מציגים"

#: dvb/xmltv.cpp:238
#, kde-format
msgid "Commentator(s)"
msgstr ""
msgstr "קריינים"

#: dvb/xmltv.cpp:240
#, kde-format
msgid "Guest(s)"
msgstr ""
msgstr "אורחים"

#: dvb/xmltv.cpp:244
#, kde-format
Expand Down Expand Up @@ -1976,17 +1977,17 @@ msgstr "נגינת &קובץ"
#: mainwindow.cpp:351
#, kde-format
msgid "Play &Audio CD"
msgstr ""
msgstr "השמעת תק&ליטור"

#: mainwindow.cpp:355
#, kde-format
msgid "Play &Video CD"
msgstr ""
msgstr "ניגון ת&קליטור וידאו"

#: mainwindow.cpp:359
#, kde-format
msgid "Play &DVD"
msgstr ""
msgstr "&ניגון DVD"

#: mainwindow.cpp:364
#, kde-format
Expand All @@ -1996,7 +1997,7 @@ msgstr ""
#: mainwindow.cpp:368
#, kde-format
msgid "&Quit"
msgstr ""
msgstr "י&ציאה"

#: mainwindow.cpp:477
#, kde-format
Expand Down Expand Up @@ -2037,24 +2038,24 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "command line option"
msgid "Play TV channel"
msgstr ""
msgstr "ניגון ערוץ טלוויזיה"

#: mainwindow.cpp:490
#, kde-format
msgctxt "command line option"
msgid "(deprecated option)"
msgstr ""
msgstr "(אפשרות שיצאו משימוש)"

#: mainwindow.cpp:491
#, kde-format
msgctxt "command line option"
msgid "Play last tuned TV channel"
msgstr ""
msgstr "להפעיל את ערוץ הטלוויזיה האחרון שנצפה"

#: mainwindow.cpp:493
#, kde-format
msgid "Files or URLs to play"
msgstr ""
msgstr "קבצים או כתובות לנגינה"

#: mainwindow.cpp:715
#, kde-format
Expand Down Expand Up @@ -2246,61 +2247,61 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "'Video' menu"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
msgstr "יחס גובה־רוחב"

#: mediawidget.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "'Aspect Ratio' menu"
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "אוטומטי"

#: mediawidget.cpp:307
#, kde-format
msgctxt "'Aspect Ratio' menu"
msgid "1:1"
msgstr ""
msgstr "1:1"

#: mediawidget.cpp:313
#, kde-format
msgctxt "'Aspect Ratio' menu"
msgid "4:3"
msgstr ""
msgstr "4:3"

#: mediawidget.cpp:319
#, kde-format
msgctxt "'Aspect Ratio' menu"
msgid "5:4"
msgstr ""
msgstr "5:4"

#: mediawidget.cpp:325
#, kde-format
msgctxt "'Aspect Ratio' menu"
msgid "16:9"
msgstr ""
msgstr "16:9"

#: mediawidget.cpp:331
#, kde-format
msgctxt "'Aspect Ratio' menu"
msgid "16:10"
msgstr ""
msgstr "16:10"

#: mediawidget.cpp:337
#, kde-format
msgctxt "'Aspect Ratio' menu"
msgid "2.21:1"
msgstr ""
msgstr "2.21:1"

#: mediawidget.cpp:343
#, kde-format
msgctxt "'Aspect Ratio' menu"
msgid "2.35:1"
msgstr ""
msgstr "2.35:1"

#: mediawidget.cpp:349
#, kde-format
msgctxt "'Aspect Ratio' menu"
msgid "2.39:1"
msgstr ""
msgstr "2.39:1"

#: mediawidget.cpp:354
#, kde-format
Expand Down Expand Up @@ -2446,13 +2447,13 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "'Playback' menu"
msgid "Exit Full Screen Mode"
msgstr ""
msgstr "יציאה ממצב מסך מלא"

#: mediawidget.cpp:689
#, kde-format
msgctxt "'Playback' menu"
msgid "Exit Minimal Mode"
msgstr ""
msgstr "יציאה ממצב מוקטן"

#: mediawidget.cpp:722
#, kde-format
Expand All @@ -2466,6 +2467,8 @@ msgid ""
"Subtitles (*.cdg *.idx *.srt *.sub *.utf *.ass *.ssa *.aqt *.jss *.psb *.rt "
"*.smi *.txt *.smil *.stl *.usf *.dks *.pjs *.mpl2 *.mks *.vtt *.ttml *.dfxp"
msgstr ""
"כתוביות (‎*.cdg‏ ‎*.idx‏ ‎*.srt‏ ‎*.sub‏ ‎*.utf‏ ‎*.ass‏ ‎*.ssa‎*.aqt‏ ‎*.jss‏ ‎*.psb‏ ‎*.rt‏ ‎*."
"smi‏ ‎*.txt‏ ‎*.smil‏ ‎*.stl‏‎*.usf‏ ‎*.dks‏ ‎*.pjs‏ ‎*.mpl2‏ ‎*.mks‏ ‎*.vtt‏ ‎*.ttml‏ ‎*.dfxp"

#: mediawidget.cpp:863 mediawidget.cpp:964
#, kde-format
Expand Down

0 comments on commit 51edbc2

Please sign in to comment.