-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 26
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 82.0% (73 of 89 strings) Translation: ibus-chewing/master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-chewing/master/it/
- Loading branch information
1 parent
1daeb08
commit 5a1ca1e
Showing
1 changed file
with
58 additions
and
69 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,23 +4,21 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: ibus-chewing 1.5.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-11 22:52+0900\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 14:20+0000\n" | ||
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-" | ||
"[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-" | ||
"chewing/master/it/>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 21:11+0000\n" | ||
"Last-Translator: Salvatore Cocuzza <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" | ||
"ibus-chewing/master/it/>\n" | ||
"Language: it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" | ||
|
||
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen | ||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:8 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Chewing Settings" | ||
msgstr "Impostazione" | ||
msgstr "Impostazioni Chewing" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:20 | ||
msgid "Configure the input method" | ||
|
@@ -37,10 +35,8 @@ msgstr "" | |
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen | ||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:25 | ||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-about.c:147 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Chewing" | ||
msgid "IBus Chewing" | ||
msgstr "Chewing" | ||
msgstr "IBus Chewing" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:41 | ||
msgid "Standard" | ||
|
@@ -96,15 +92,15 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:53 | ||
msgid "Carpalx" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Carpalx" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:54 | ||
msgid "Colemak-DH ANSI" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Colemak-DH ANSI" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:55 | ||
msgid "Colemak-DH Ortholinear" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Colemak-DH Ortholinear" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:56 | ||
msgid "Workman" | ||
|
@@ -126,33 +122,27 @@ msgstr "Tasti usati per selezionare il candidato" | |
|
||
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen | ||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:88 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Plain Zhuyin mode" | ||
msgid "Plain Zhuyin" | ||
msgstr "Modalità Zhuyin semplice" | ||
msgstr "Plain Zhuyin" | ||
|
||
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen | ||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:89 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Chewing (Default)" | ||
msgstr "Impostazione" | ||
msgstr "Chewing (Default)" | ||
|
||
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen | ||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:90 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Chewing" | ||
msgid "Fuzzy Chewing" | ||
msgstr "Chewing" | ||
msgstr "Fuzzy Chewing" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:94 | ||
msgid "Conversion Engine" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Motore di conversione" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:95 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Enable or disable automatic candidate selection" | ||
msgid "Enable or disable automatic candidate selection, or fuzzy input." | ||
msgstr "Abilita o disabilita la selezione automatica del candidato" | ||
msgstr "" | ||
"Abilita o disabilita la selezione automatica dei candidati o l'input fuzzy." | ||
|
||
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen | ||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:102 | ||
|
@@ -165,7 +155,6 @@ msgstr "Configura l'ambiente del metodo di input" | |
|
||
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen | ||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:107 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Auto Move Cursor" | ||
msgstr "Sposta automaticamente il cursore" | ||
|
||
|
@@ -180,10 +169,12 @@ msgstr "Aggiungi la frase prima del cursore" | |
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:115 | ||
msgid "Use Ctrl + Numbers (2-9) to save new phrase before or after the cursor" | ||
msgstr "" | ||
"Usa Ctrl + Numeri (2-9) per salvare una nuova frase prima o dopo il cursore" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:121 | ||
msgid "Clear Pre-Edit Buffer When Focus Out" | ||
msgstr "" | ||
"Cancella il buffer di pre-modifica quando la messa a fuoco è disattivata" | ||
|
||
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen | ||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:127 | ||
|
@@ -193,7 +184,7 @@ msgstr "Input simbolo semplice" | |
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:128 | ||
msgid "Press Shift + keys to input Chinese punctuation symbols" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Premi i tasti Maiusc + per inserire i simboli di punteggiatura cinese" | ||
|
||
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen | ||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:133 | ||
|
@@ -203,15 +194,17 @@ msgstr "Pulisci con Esc tutto il buffer" | |
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:134 | ||
msgid "Escape key discards all uncommitted texts" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Il tasto Escape scarta tutti i testi non salvati" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:139 | ||
msgid "Enable Fullwidth Toggle Key (Shift+Space)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Abilita il tasto di commutazione a larghezza intera (Maiusc+Spazio)" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:140 | ||
msgid "Use Shift+Space to switch between fullwdith and halfwidth symbols input" | ||
msgstr "" | ||
"Utilizzare Maiusc+Spazio per alternare tra l'input dei simboli a larghezza " | ||
"intera e a larghezza ridotta" | ||
|
||
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen | ||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:153 | ||
|
@@ -222,87 +215,85 @@ msgstr "Numero massimo di caratteri cinesi" | |
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:154 | ||
msgid "Until how many characters should trigger auto-commit" | ||
msgstr "" | ||
"Fino al numero di caratteri che dovrebbero attivare il commit automatico" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:159 | ||
msgid "Default Use Alphanumeric Mode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Predefinito Utilizza modalità alfanumerica" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:160 | ||
msgid "Automatically switch to alphanumeric mode after startup." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Passa automaticamente alla modalità alfanumerica dopo l'avvio." | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:165 | ||
msgid "Chinese/Alphanumeric Mode Toggle Key" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tasto di commutazione modalità cinese/alfanumerica" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:169 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgctxt "Sync" | ||
#| msgid "disable" | ||
msgid "Disable" | ||
msgstr "Disabilita" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:170 | ||
msgid "Caps Lock" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Blocco maiuscole" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:171 | ||
msgid "Shift" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Shift" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:172 | ||
msgid "Shift_L" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Shift_S" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:173 | ||
msgid "Shift_R" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Shift_D" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:185 | ||
msgid "Disable Syncing" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Disabilita sincronizzazione" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:186 | ||
msgid "Sync with Keyboard State" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sincronizzazione con lo stato della tastiera" | ||
|
||
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen | ||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:191 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Sync Caps Lock and IM" | ||
msgstr "Sincronizza tra CapsLock e IM" | ||
msgstr "Sincronizza BLOC MAIUSC e IM" | ||
|
||
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen | ||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:199 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "No Default" | ||
msgstr "default" | ||
msgstr "Nessuna impostazione predefinita" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:200 | ||
msgid "Lower Case" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Minuscolo" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:201 | ||
msgid "Upper Case" | ||
msgstr "Maiuscoli" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:205 | ||
msgid "Default English Letter Case" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Maiuscole/minuscole inglesi predefinite" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:206 | ||
msgid "The letter case without pressing the Shift key" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "La lettera maiuscola senza premere il tasto Maiusc" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:211 | ||
msgid "Notify Mode Changes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Notifica modifiche alla modalità" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:212 | ||
msgid "" | ||
"Display a message when the Chinese/English or Fullwidth/Halfwidth mode " | ||
"changes" | ||
msgstr "" | ||
"Visualizza un messaggio quando cambia la modalità cinese/inglese o larghezza " | ||
"intera/mezza larghezza" | ||
|
||
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen | ||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:219 | ||
|
@@ -324,77 +315,76 @@ msgstr "Mostra numeri di pagina" | |
|
||
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen | ||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:243 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Choose Phrases Backwards" | ||
msgstr "Seleziona espressioni all'indietro" | ||
msgstr "Scegli le frasi al contrario" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:244 | ||
msgid "Open candidate list from the last character of a phrase" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Apri l'elenco dei candidati dall'ultimo carattere di una frase" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:250 | ||
msgid "Use Space Key as Selection Key" | ||
msgstr "Usa spazio come tasto di selezione" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:256 | ||
msgid "Use Vertical Candidate Panel" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Utilizza il pannello dei candidati verticale" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:257 | ||
msgid "Choose from vertical or horizontal panel" | ||
msgstr "Scegli tra pannello verticale o orizzontale" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-about.c:157 | ||
msgid "translator-credits" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "crediti-traduttore" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-about.c:162 | ||
msgid "_Mailing list" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "_Mailing list" | ||
|
||
#: src/setup/ibus-setup-chewing-about.c:165 | ||
msgid "_Chat" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "_Chat" | ||
|
||
#: src/ibus-chewing-engine.c:421 | ||
msgid "Switch to Alphanumeric Mode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Passa alla modalità alfanumerica" | ||
|
||
#: src/ibus-chewing-engine.c:423 | ||
msgid "Switch to Chinese Mode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Passa alla modalità cinese" | ||
|
||
#: src/ibus-chewing-engine.c:425 | ||
msgid "Click to toggle Chinese/Alphanumeric Mode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fare clic per attivare/disattivare la modalità cinese/alfanumerica" | ||
|
||
#: src/ibus-chewing-engine.c:429 | ||
msgid "Fullwidth Form" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Modulo a larghezza intera" | ||
|
||
#: src/ibus-chewing-engine.c:431 | ||
msgid "Halfwidth Form" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Forma a mezza larghezza" | ||
|
||
#: src/ibus-chewing-engine.c:433 | ||
msgid "Click to toggle Halfwidth/Fullwidth Form" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/ibus-chewing-engine.c:437 | ||
msgid "IBus-Chewing Preferences" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Preferenze di IBus-Chewing" | ||
|
||
#: src/ibus-chewing-engine.c:439 | ||
msgid "Click to configure IBus-Chewing" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fare clic per configurare IBus-Chewing" | ||
|
||
#: src/ibus-chewing-engine.c:956 | ||
msgid "Chinese Mode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Modalità cinese" | ||
|
||
#: src/ibus-chewing-engine.c:956 | ||
msgid "English Mode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Modalità inglese" | ||
|
||
#: src/ibus-chewing-engine.c:960 | ||
msgid "Fullwidth Mode" | ||
|
@@ -406,17 +396,16 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/main.c:63 | ||
msgid "Cannot connect to IBus!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Impossibile connettersi a IBus!" | ||
|
||
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen | ||
#: src/main.c:89 | ||
msgid "Chewing" | ||
msgstr "Chewing" | ||
|
||
#: src/main.c:90 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Chinese chewing input method" | ||
msgstr "Configura il metodo di inserimento" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#~ msgid "Intelligent Phrasing" | ||
#~ msgstr "Fraseggio intelligente" | ||
|