Skip to content

chrisib/semiotic-standard

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

3 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

semiotic-standard

Graphics based on Ron Cobb's artwork for Alien

Discussion

These signs, despite being completely made-up, are largely usable as caution signs. The ones relating to airlocks, bulkheads, and pressure suits strike me as being especially obvious.

What I find especially interesting is how some of the signs tell a story when you realize what the colours mean. For example, the radiation hazard sign shows a black stick figure lying down on a yellow field. Not obviously radiation (especially when one considers that we already have a well-known sign for radioactivity). However, knowing that yellow represents harmful processes (like radiation), and black indicates death the meaning becomes all too clear.

Were I to redesign these signs (which I may try someday) I would make a few changes. First off, making use of existing symbols (e.g. WHMIS, consumer hazard symbols) would seem a logical first step. While the Semiotic Standard symbol for radiation hazards is fun, it's perhaps less obvious than the existing trefoil symbol. Symbols such as the intercom could be made more obvious by using something like a telephone or radio, instead of the more abstract interlocking shapes used by the Standard.

Additionally, several signs are identical save for the colours of different regions. Existing hazard symbols are designed to be printable in black and white only. While not essential, making all symbols visually distinct when converted to monochrome seems like a good idea.

These signs are clearly intended for use on spacecraft which may not have gravity. This implies that the signs must be orientation agnostic; someone in zero-g may not view the signs oriented properly, as with no gravity the concept of "down" becomes nebulous. The creator of the Semiotic Standard has done a good job making the signs rotatable without losing their meaning. Any new/changed signs would need to keep this property.

Some new signs to use may be things like Pressurized, Refridgerated Areas with or without artificial gravity (based on the refridgeration symbol with a red standing/floating stick figure as needed), signs for other emergency equipment (e.g. portable intercoms/radios, flashlights, hull repair/patching kits), and the like.

Overall, I quite like the signs. The Semioic Standard is one of those hidden gems of film design. It's that background material that helps flesh out the setting, and shows that someone gave some serious thought to hypothetical problems.

Palette

The actual colour palette used consists of exactly seven colours, described by the creator of the standard as follows:

Colour Meaning
Black #000000 Vacuum, death, hazard
White #ffffff Life-supporting condition, pressure, temperature
Grey #7b7b7b Same as white, used for contrast
Red #ae0001 Viable, sound, alive, alertness, human life
Yellow #f7a400 Harmful, active process (e.g. molecular, nuclear, chemical)
Blue #1a397c Lowered thermal condition, refridgeration
Green #11532f Non-human biological substance or process, foodstuffs

Note: these colours are approximate, based on screenshots from the film. They're the colours I use in this repository, but they're not necessarily the exact, canonical shades.

New Signs

Some of the images in this repo are original creations, made by simply applying colour swaps to change the meaning:

  • Pressurized, refridgerated area with artificial gravity
  • Pressurized, refridgerated area without artifical gravity
  • Refridgerated organic/food storage

And some signs are wholly original:

  • Hull breach repair kit

Sources

Typeset in the Future has a great breakdown of the history of these icons.

Icons are inspired by work Brandon Gamm's work with colours derived from Joe Blogs' page.

About

Graphics based on Ron Cobb's artwork for Alien

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published

Languages