Skip to content
This repository was archived by the owner on Jul 10, 2025. It is now read-only.
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,71 @@
{
"uuid": "bd1f4e38-61a8-45b5-ae59-6806c855e882",
"form": "HIV Enrolment Form v1.1",
"description": "Traductions en français pour le formulaire d'inscription VIH",
"language": "fr",
"translations": {
"Stage of Disclosure": "Étape de la divulgation",
"Introduction": "Introduction",
"What do you want to do?": "Que souhaitez-vous faire ?",
"Enrol a new client": "Inscrire un nouveau patient",
"Transfer in a client": "Transférer un patient",
"Enrol a Mother into PMTCT program": "Inscrire une mère au programme de PTME",
"Re-enrol a client": "Réinscrire un patient",
"Enrolment Date": "Date d'inscription",
"Unique ID": "Identifiant unique",
"Other Unique ID": "Autre identifiant unique",
"Entry Point": "Point d'entrée",
"Voluntary male circumcision clinic": "Clinique de circoncision masculine volontaire",
"Private home-based care": "Soins à domicile privés",
"Other": "Autre",
"Adolescent outreach program": "Programme de sensibilisation pour adolescents",
"Private company": "Entreprise privée",
"Outreach program": "Programme de sensibilisation",
"Community-based organization": "Organisation communautaire",
"Outpatient department": "Service de consultations externes",
"Pediatric inpatient service": "Service d'hospitalisation pédiatrique",
"Voluntary counseling and testing program": "Programme de conseil et dépistage volontaire",
"Maternal and child health program": "Programme de santé maternelle et infantile",
"Vaccination service": "Service de vaccination",
"Nutrition program": "Programme de nutrition",
"Sex worker outreach program": "Programme de sensibilisation pour les travailleuses et travailleurs du sexe",
"Sexually transmitted infection program/clinic": "Programme ou clinique des infections sexuellement transmissibles",
"Under five clinic": "Consultation pour les moins de cinq ans",
"Adult inpatient service": "Service d'hospitalisation pour adultes",
"Entry Point - Other": "Autre point d'entrée",
"Population Category": "Catégorie de population",
"General population": "Population générale",
"Key population": "Population clé",
"Priority population": "Population prioritaire",
"Key Population Type": "Type de population clé",
"Intravenous drug user": "Usager de drogues par voie intraveineuse",
"Male who has sex with men": "Homme ayant des relations sexuelles avec des hommes",
"Prisoners": "Personnes incarcérées",
"Sex worker": "Travailleur ou travailleuse du sexe",
"Transgender Persons": "Personnes transgenres",
"Priority Population Type": "Type de population prioritaire",
"Adolescent Girls & Young Women": "Adolescentes et jeunes femmes",
"Client of sex worker": "Client de travailleur ou travailleuse du sexe",
"Fisher Folk": "Pêcheurs",
"Long distance truck driver": "Chauffeur de camion longue distance",
"Migrant Workers": "Travailleurs migrants",
"Non-intravenous drug user": "Usager de drogues par voie non intraveineuse",
"Refugee": "Réfugié",
"Uniformed Forces": "Forces en uniforme",
"Other": "Autre",
"Transfer-In": "Transfert entrant",
"Transferring Facility": "Établissement d'origine du transfert",
"Start ART Date": "Date de début du traitement ARV",
"Current ART Regimen": "Régime ARV actuel",
"d4T + 3TC + NVP": "d4T + 3TC + NVP",
"TDF + FTC + EFV": "TDF + FTC + EFV",
"TDF + FTC + DTG": "TDF + FTC + DTG",
"TDF + 3TC + NVP": "TDF + 3TC + NVP",
"TDF + 3TC + LPV/r": "TDF + 3TC + LPV/r",
"TDF + 3TC + EFV": "TDF + 3TC + EFV",
"TDF + 3TC + DTG + ETR + DRV + RTV": "TDF + 3TC + DTG + ETR + DRV + RTV",
"TDF + 3TC + DTG + DRV + RTV": "TDF + 3TC + DTG + DRV + RTV",
"TAF + 3TC + LPV/r": "TAF + 3TC + LPV/r",
"TAF + 3TC + DTG": "TAF + 3TC + DTG"
}
}