Skip to content

Commit

Permalink
[1.572] internal translate
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
regdos committed Jul 6, 2019
1 parent 540578d commit 12e97fe
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 16 additions and 0 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions pl/internal/backup.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -143,3 +143,4 @@
143=Odszyfrowywanie %s nie powiodło się
144=Nieprawidłowe hasło szyfrowania
145=Nie można zablokować akcji konta '%s'
146=Użytkownik '%s' został usunięty z listy kopii zapasowych.
4 changes: 4 additions & 0 deletions pl/internal/command.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -630,3 +630,7 @@
630=Konto %s zostało właśnie utworzone %s %s z adresu IP %s
631=Ustaw szablon rekodu MX
632=Wystąpił błąd podczas ustawiania szablonu rekordu MX
633=Usuń
634=Usunięto link do statystyk
635=Załadowano ponownie
636=Zaloguj się jako %s
2 changes: 2 additions & 0 deletions pl/internal/email.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -217,3 +217,5 @@
217=Przekierowanie %s nie może wskazywać na siebie
218=Przekierowanie zawiera znak local_part_suffix: '%s' co oznacza, że wszystko po nim zostanie zignorowane, a przekierowanie nigdy się nie dopasuje.
219=Błąd zapisu %s
220=DKIM wyłączony
221=DKIM włączony
1 change: 1 addition & 0 deletions pl/internal/filemanager.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -85,3 +85,4 @@
86=Wyjście skryptu
87=Hasło musi mieć więcej niż %d znaków
88=Maksymalna liczba plików na liście (%d). Dalsze wyniki nie będą wyświetlane.
89=Błąd podczas zapisu %s: %s
2 changes: 2 additions & 0 deletions pl/internal/ip.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,3 +38,5 @@
38=Nie można dać żadnego adresu IP Użytkownikowi ponieważ nie został znaleziony żaden adres IP dowolnego typu. Upewnij się, że w pliku ip.list Resellera są jakieś użyteczne adresy IP.
39=Ten adres IP nie istnieje na twojej liście
40=Ten adres IP jest już w posiadaniu
41=Ustaw globalnie udostępnione
42=Błąd podczas odczytu %s: %s
1 change: 1 addition & 0 deletions pl/internal/serverinfo.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -49,3 +49,4 @@
49=Zablokowany
50=user_brutecount jest wyłączone
51=Zatrzymana
52=Przeładowana
2 changes: 2 additions & 0 deletions pl/internal/ssl.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -64,3 +64,5 @@
64=Jeśli nie chcesz nadpisać bieżącego certyfikatu, wyłącz automatyczne odnawianie.
65=Wyłącz automatyczne odnawianie
66=Domena już przetwarza żądanie SSL. Pozwól, aby to się skończyło przed wprowadzeniem innych zmian.
67=Nie można odnaleźć skryptu letsencrypt.sh
68=Nie powiodło się odnowienie %d więc nie będzie więcej prób.%s
3 changes: 3 additions & 0 deletions pl/internal/user.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -137,3 +137,6 @@
137=Ustawienia wyłączonego Resellera zostaną zastosowane do Użytkowników i Pakietów w tle.
138=Błąd aktywacji danych dla %s: %s
139=Wystąpił błąd podczas zastosowania ustawień do Użytkowników
140=Lista adresow IP jest pusta
141=Licencja jest ograniczona do %d kont, a obecnie masz %d
142=Licencja jest ograniczona do %d domen, a obecnie masz %d

0 comments on commit 12e97fe

Please sign in to comment.