Skip to content

i18n: update portuguese translations#545

Closed
josericardo-fo wants to merge 1 commit into
stonerl:developmentfrom
josericardo-fo:main
Closed

i18n: update portuguese translations#545
josericardo-fo wants to merge 1 commit into
stonerl:developmentfrom
josericardo-fo:main

Conversation

@josericardo-fo
Copy link
Copy Markdown
Contributor

@josericardo-fo josericardo-fo commented May 7, 2026

What does this PR do?

I translated a bunch of strings without knowing that there's a Crowdin for the project now. I couldn't find a way to upload my translated source file into Crowdin, so I'm opening a Pull Request like we used to. If there's an easier way to do this, please tell me.

PR Type

  • i18n/l10n (Translation/Localization)

Summary by CodeRabbit

  • Localization
    • Added complete Portuguese (Brazilian) language translation across menus, settings, permissions, notifications, and UI labels throughout the app.

@coderabbitai
Copy link
Copy Markdown
Contributor

coderabbitai Bot commented May 7, 2026

Caution

Review failed

Pull request was closed or merged during review

📝 Walkthrough

Walkthrough

This PR completes Portuguese (Brazil) localization for the Thaw application by transitioning 145+ string entries from untranslated to translated state, replacing English placeholders with Portuguese text across symbols, UI labels, settings, help text, permissions, and system messages throughout the interface.

Changes

Portuguese (Brazil) Localization Completion

Layer / File(s) Summary
Symbols, Formatting, and Numeric Templates
Thaw/Resources/Localizable.xcstrings
Marks PT-BR strings as translated for structural symbols (parentheses, bullets, plus), keyboard symbols (⌘, ⎋), numeric templates (%@, %lld, %1$@ (%2$@)), and numeric constants (1–4 with period variations).
UI Labels and Action Buttons
Thaw/Resources/Localizable.xcstrings
Translates standard control labels (Add, Copy, Delete, Export, Rename, Duplicate, Forward, Allow, Deny) and state labels (Error, Connected/Disconnected, Chevron) to Portuguese.
Settings, Profile, and Appearance Labels
Thaw/Resources/Localizable.xcstrings
Translates settings categories, profile management terms, layout options, and visual appearance modes (Appearance, Automation, Background, Glass, Style, Grid, Horizontal, Opacity, etc.).
Instructions, Help Text, and Guidance
Thaw/Resources/Localizable.xcstrings
Translates extended help descriptions, instruction text, feature clarification, behavioral guidance, and explanations for UI behavior and settings options.
Permissions, Authentication, and Security
Thaw/Resources/Localizable.xcstrings
Translates permission prompts, whitelist management labels, authentication guidance, code-signing warnings, URI scheme descriptions, and security confirmations.
System Messages, Errors, and Confirmations
Thaw/Resources/Localizable.xcstrings
Translates error messages, warning notifications, delete confirmations, status updates, operational feedback, and user-facing system state messages.
Profile and Menu Management Actions
Thaw/Resources/Localizable.xcstrings
Translates profile creation, renaming, import/export, assignment, deletion workflows and menu bar layout management confirmations and instructions.

Estimated code review effort

🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~10 minutes

Possibly related PRs

  • stonerl/Thaw#540: Both PRs modify Thaw/Resources/Localizable.xcstrings and transition entries from "new" to "translated" state with locale-specific localizations.
  • stonerl/Thaw#510: Both PRs update PT-BR localization entries in Thaw/Resources/Localizable.xcstrings with per-language localization blocks.
  • stonerl/Thaw#492: Both PRs modify the same localization file, adding and updating locale-specific entries and localizations structures.

Suggested labels

translation

Suggested reviewers

  • stonerl

Poem

🐰 Hop, hop! The strings now speak in Portuguese bright,
Labels and menus translated just right,
From symbols to settings, each message so clear,
Brazilian users will cheer far and near! 🇧🇷✨

🚥 Pre-merge checks | ✅ 4 | ❌ 1

❌ Failed checks (1 warning)

Check name Status Explanation Resolution
Description check ⚠️ Warning The description is incomplete. While the author provided 'What does this PR do?' and selected the PR Type as i18n/l10n, most required sections are missing: breaking changes, current/new behavior, PR checklist, and other information sections. Complete the missing sections including: current behavior, new behavior, breaking change assessment, PR checklist verification, and any reviewer notes about the Crowdin workflow question.
✅ Passed checks (4 passed)
Check name Status Explanation
Title check ✅ Passed The title 'i18n: update portuguese translations' clearly and concisely describes the main change in the PR—updating Portuguese localizations in the project.
Docstring Coverage ✅ Passed No functions found in the changed files to evaluate docstring coverage. Skipping docstring coverage check.
Linked Issues check ✅ Passed Check skipped because no linked issues were found for this pull request.
Out of Scope Changes check ✅ Passed Check skipped because no linked issues were found for this pull request.

✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings.

✨ Finishing Touches
🧪 Generate unit tests (beta)
  • Create PR with unit tests

Tip

💬 Introducing Slack Agent: The best way for teams to turn conversations into code.

Slack Agent is built on CodeRabbit's deep understanding of your code, so your team can collaborate across the entire SDLC without losing context.

  • Generate code and open pull requests
  • Plan features and break down work
  • Investigate incidents and troubleshoot customer tickets together
  • Automate recurring tasks and respond to alerts with triggers
  • Summarize progress and report instantly

Built for teams:

  • Shared memory across your entire org—no repeating context
  • Per-thread sandboxes to safely plan and execute work
  • Governance built-in—scoped access, auditability, and budget controls

One agent for your entire SDLC. Right inside Slack.

👉 Get started


Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share

Comment @coderabbitai help to get the list of available commands and usage tips.

@stonerl
Copy link
Copy Markdown
Owner

stonerl commented May 7, 2026

@josericardo-fo I see how I can include them. Closing this PR since I'm going to handle this locally. So other translations are not effected.

@stonerl stonerl closed this May 7, 2026
@josericardo-fo
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

@stonerl Thank you!

@stonerl
Copy link
Copy Markdown
Owner

stonerl commented May 12, 2026

@josericardo-fo all added on crowdin

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants