Skip to content

fix(constants): update default template copies with localized content#16

Merged
vitingr merged 2 commits into
mainfrom
template-text
Mar 26, 2026
Merged

fix(constants): update default template copies with localized content#16
vitingr merged 2 commits into
mainfrom
template-text

Conversation

@rocha985

@rocha985 rocha985 commented Mar 25, 2026

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Summary by CodeRabbit

  • Localization
    • Updated UI text to Portuguese with messaging refocused on NGO initiatives and community impact.
    • Rewrote header, mission subtitle/title/description, section titles/tabs, and "more info" narrative in Portuguese.
    • Reworded testimonial card contents to a unified gratitude message and shortened one author name.

Copilot AI review requested due to automatic review settings March 25, 2026 18:36
@coderabbitai

coderabbitai Bot commented Mar 25, 2026

Copy link
Copy Markdown

No actionable comments were generated in the recent review. 🎉

ℹ️ Recent review info
⚙️ Run configuration

Configuration used: defaults

Review profile: CHILL

Plan: Pro

Run ID: 7920b7fe-c0a1-49c1-a084-6c2ea76546cf

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 9f7eb4c and e1efaab.

📒 Files selected for processing (1)
  • src/shared/constants/default-templates-copies.ts
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (1)
  • src/shared/constants/default-templates-copies.ts

📝 Walkthrough

Walkthrough

Updated string literals in a template constants file: English fundraising copy replaced with Portuguese, NGO/impact-focused messaging across header, mission, details, more-info, and testimonial sections; no exported signatures or structural logic changed.

Changes

Cohort / File(s) Summary
Localization Content Update
src/shared/constants/default-templates-copies.ts
Replaced multiple English string values within PRIMARY_TEMPLATE_DEFAULT_COPIES with Portuguese text: header, ourMission (title/subtitle/description), details.title and details.tabs[].title, moreInfoAbout title/description, and testimonial (depoiments.cards[]) contents and first author name; no API or type changes.

Estimated code review effort

🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~10 minutes

Poem

🐰 Hopped in quick to tweak the lines,
English out, Portuguese shines,
Mission, details, stories bloom—
NGO hope lights every room! 🌱✨

🚥 Pre-merge checks | ✅ 3
✅ Passed checks (3 passed)
Check name Status Explanation
Description Check ✅ Passed Check skipped - CodeRabbit’s high-level summary is enabled.
Title check ✅ Passed The title accurately describes the main change: updating Portuguese template copy content in the constants file.
Docstring Coverage ✅ Passed No functions found in the changed files to evaluate docstring coverage. Skipping docstring coverage check.

✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings.

✨ Finishing Touches
📝 Generate docstrings
  • Create stacked PR
  • Commit on current branch
🧪 Generate unit tests (beta)
  • Create PR with unit tests
  • Commit unit tests in branch template-text

Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share

Comment @coderabbitai help to get the list of available commands and usage tips.

Copilot AI left a comment

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pull request overview

Updates the default copy for the primary template to Portuguese/localized messaging, aligning the landing-page content with an NGO/non-profit context.

Changes:

  • Localized primary template header and mission section text to PT-BR.
  • Updated “more info” section and testimonials to use localized, context-appropriate messaging.
  • Adjusted titles for the details tabs to PT-BR.

💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.

Comment on lines +33 to +35
details: {
label: 'Future Payment',
title: 'Experience that grows with your scale',
title: 'Experiencia que cria valor para todos',

Copilot AI Mar 25, 2026

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

O bloco details ficou parcialmente não localizado: label permanece em inglês ("Future Payment") e o título/abas agora estão em PT-BR. Se esse conteúdo é exibido ao usuário, traduza/adeque o label para manter consistência com o restante do template.

Copilot uses AI. Check for mistakes.
Comment on lines +39 to 41
title: 'Objetivos claros',
description:
"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy"

Copilot AI Mar 25, 2026

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

As descrições das abas em details.tabs continuam como texto placeholder em inglês (Lorem Ipsum), enquanto os títulos foram localizados. Para evitar UI mista e conteúdo de baixa qualidade, substitua essas descrições por cópias reais/localizadas.

Copilot uses AI. Check for mistakes.
Comment on lines 78 to 81
'https://sb.kaleidousercontent.com/67418/1920x1545/c5f15ac173/samuel-raita-ridxdghg7pw-unsplash.jpg',
name: 'Getulio Aparecido dos Santos',
name: 'Getulio dos Santos',
city: 'Capivari, SP'
}

Copilot AI Mar 25, 2026

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

A primeira card de depoimentos teve o nome do autor alterado para "Getulio dos Santos", mas as demais ainda usam "Getulio Aparecido dos Santos". Se a intenção era padronizar/anonimizar o nome, atualize os outros cards também para evitar inconsistência.

Copilot uses AI. Check for mistakes.
Comment thread src/shared/constants/default-templates-copies.ts Outdated
},
moreInfoAbout: {
title: 'Crie o perfil da sua ONG',
title: 'Historias reais de quem ajuda e de quem é ajudado',

Copilot AI Mar 25, 2026

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

O título está sem acento em "Historias"; em PT-BR o correto é "Histórias".

Suggested change
title: 'Historias reais de quem ajuda e de quem é ajudado',
title: 'Histórias reais de quem ajuda e de quem é ajudado',

Copilot uses AI. Check for mistakes.
title: 'Historias reais de quem ajuda e de quem é ajudado',
description:
'Cadastre sua organização de forma simples e gratuita. Adicione informações sobre sua missão, história e projetos para que mais pessoas conheçam e confiem no seu trabalho social.',
'Cada história aqui é de uma pessoa real, com nome, cidade e uma história que nos move a continuar todos os dias. ',

Copilot AI Mar 25, 2026

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

A string termina com um espaço em branco no final (antes da aspa). Isso pode gerar espaçamento inesperado na UI e/ou falhar em linting; remova o whitespace final.

Suggested change
'Cada história aqui é de uma pessoa real, com nome, cidade e uma história que nos move a continuar todos os dias. ',
'Cada história aqui é de uma pessoa real, com nome, cidade e uma história que nos move a continuar todos os dias.',

Copilot uses AI. Check for mistakes.

@coderabbitai coderabbitai Bot left a comment

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 2

🧹 Nitpick comments (1)
src/shared/constants/default-templates-copies.ts (1)

75-96: Evite depoimentos duplicados para não reduzir credibilidade da seção.

As três cards usam o mesmo conteúdo textual. Vale variar os textos (e, se for a mesma pessoa, manter identidade consistente entre cartões).

♻️ Exemplo de variação mínima de conteúdo
       {
         content:
-          'Obrigado por tudo que fizeram por mim e minha família.',
+          'O apoio chegou no momento mais difícil e fez toda diferença para nossa família.',
@@
       {
         content:
-          'Obrigado por tudo que fizeram por mim e minha família.',
+          'Além da ajuda material, recebemos acolhimento e acompanhamento contínuo.',
@@
       {
         content:
-          'Obrigado por tudo que fizeram por mim e minha família.',
+          'Hoje tenho mais esperança e estabilidade graças ao suporte recebido.',
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.

In `@src/shared/constants/default-templates-copies.ts` around lines 75 - 96, The
testimonials array in default-templates-copies.ts contains near-identical
entries (same content and nearly duplicated author fields) which reduces
credibility; update the repeated objects (look for the testimonial objects with
the author property and content string) to provide varied testimonial text for
each card and ensure author identity is consistent where intended (either use
the exact same author name/image/city for true duplicates or change
name/image/city when representing different people), modifying the content,
author.name, author.image, and author.city fields as appropriate so each
testimonial card is clearly distinct.
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.

Inline comments:
In `@src/shared/constants/default-templates-copies.ts`:
- Around line 35-53: Corrija a localização no objeto de template: renomeie o
campo title de "Experiencia que cria valor para todos" para "Experiência que
cria valor para todos", traduza as descrições em cada item do array tabs (os
objetos com icon: 'people-group' e campos title/description) para PT-BR com
acentuação correta e substitua os textos Lorem Ipsum por frases em português
relevantes, e complete o bloco details (o elemento <details> associado a este
template) fornecendo resumo e conteúdo em PT-BR; revise também titles dos tabs
("Objetivos claros", "Transparência total", "Impacto real") para garantir
acentuação e consistência.
- Around line 63-65: Fix the typos and trailing space in the template strings:
change the title value from "Historias reais de quem ajuda e de quem é ajudado"
to use the accented character ("Histórias") and remove the extra trailing space
at the end of the description string; update the title and description fields in
the default templates object (look for the title and description keys near the
moreInfoAbout/default template entries) so the title reads "Histórias reais de
quem ajuda e de quem é ajudado" and the description has no trailing whitespace.

---

Nitpick comments:
In `@src/shared/constants/default-templates-copies.ts`:
- Around line 75-96: The testimonials array in default-templates-copies.ts
contains near-identical entries (same content and nearly duplicated author
fields) which reduces credibility; update the repeated objects (look for the
testimonial objects with the author property and content string) to provide
varied testimonial text for each card and ensure author identity is consistent
where intended (either use the exact same author name/image/city for true
duplicates or change name/image/city when representing different people),
modifying the content, author.name, author.image, and author.city fields as
appropriate so each testimonial card is clearly distinct.

ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration

Configuration used: defaults

Review profile: CHILL

Plan: Pro

Run ID: 03b70451-49f1-4da4-a907-68a397dd85ae

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between e7fc47a and 9f7eb4c.

📒 Files selected for processing (1)
  • src/shared/constants/default-templates-copies.ts

Comment on lines 35 to 53
title: 'Experiencia que cria valor para todos',
tabs: [
{
icon: 'people-group',
title: 'Free transfers',
title: 'Objetivos claros',
description:
"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy"
},
{
icon: 'people-group',
title: 'Free transfers',
title: 'Transparência total',
description:
"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy"
},
{
icon: 'people-group',
title: 'Free transfers',
title: 'Impacto real',
description:
"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy"

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor

Complete a localização do bloco details e corrija acentuação em PT-BR.

Experiencia (Line 35) está sem acento, e as descrições dos tabs continuam em inglês com Lorem Ipsum (Line 41, Line 47, Line 53), gerando experiência mista de idioma.

✍️ Proposta de ajuste
-    title: 'Experiencia que cria valor para todos',
+    title: 'Experiência que cria valor para todos',
@@
-        description:
-          "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy"
+        description:
+          'Atuamos com metas claras, indicadores públicos e ações mensuráveis para gerar transformação social.'
@@
-        description:
-          "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy"
+        description:
+          'Prestamos contas de cada iniciativa com dados objetivos e comunicação acessível para todos.'
@@
-        description:
-          "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy"
+        description:
+          'Focamos em resultados concretos para famílias e comunidades atendidas, com acompanhamento contínuo.'
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
title: 'Experiencia que cria valor para todos',
tabs: [
{
icon: 'people-group',
title: 'Free transfers',
title: 'Objetivos claros',
description:
"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy"
},
{
icon: 'people-group',
title: 'Free transfers',
title: 'Transparência total',
description:
"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy"
},
{
icon: 'people-group',
title: 'Free transfers',
title: 'Impacto real',
description:
"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy"
title: 'Experiência que cria valor para todos',
tabs: [
{
icon: 'people-group',
title: 'Objetivos claros',
description:
'Atuamos com metas claras, indicadores públicos e ações mensuráveis para gerar transformação social.'
},
{
icon: 'people-group',
title: 'Transparência total',
description:
'Prestamos contas de cada iniciativa com dados objetivos e comunicação acessível para todos.'
},
{
icon: 'people-group',
title: 'Impacto real',
description:
'Focamos em resultados concretos para famílias e comunidades atendidas, com acompanhamento contínuo.'
}
]
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.

In `@src/shared/constants/default-templates-copies.ts` around lines 35 - 53,
Corrija a localização no objeto de template: renomeie o campo title de
"Experiencia que cria valor para todos" para "Experiência que cria valor para
todos", traduza as descrições em cada item do array tabs (os objetos com icon:
'people-group' e campos title/description) para PT-BR com acentuação correta e
substitua os textos Lorem Ipsum por frases em português relevantes, e complete o
bloco details (o elemento <details> associado a este template) fornecendo resumo
e conteúdo em PT-BR; revise também titles dos tabs ("Objetivos claros",
"Transparência total", "Impacto real") para garantir acentuação e consistência.

Comment on lines +63 to +65
title: 'Historias reais de quem ajuda e de quem é ajudado',
description:
'Cadastre sua organização de forma simples e gratuita. Adicione informações sobre sua missão, história e projetos para que mais pessoas conheçam e confiem no seu trabalho social.',
'Cada história aqui é de uma pessoa real, com nome, cidade e uma história que nos move a continuar todos os dias. ',

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor

Corrigir ortografia e espaço extra em string de moreInfoAbout.

Historias (Line 63) deveria ser Histórias, e há espaço sobrando no final da descrição (Line 65).

✍️ Proposta de ajuste
-    title: 'Historias reais de quem ajuda e de quem é ajudado',
+    title: 'Histórias reais de quem ajuda e de quem é ajudado',
@@
-      'Cada história aqui é de uma pessoa real, com nome, cidade e uma história que nos move a continuar todos os dias. ',
+      'Cada história aqui é de uma pessoa real, com nome, cidade e uma história que nos move a continuar todos os dias.',
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
title: 'Historias reais de quem ajuda e de quem é ajudado',
description:
'Cadastre sua organização de forma simples e gratuita. Adicione informações sobre sua missão, história e projetos para que mais pessoas conheçam e confiem no seu trabalho social.',
'Cada história aqui é de uma pessoa real, com nome, cidade e uma história que nos move a continuar todos os dias. ',
title: 'Histórias reais de quem ajuda e de quem é ajudado',
description:
'Cada história aqui é de uma pessoa real, com nome, cidade e uma história que nos move a continuar todos os dias.',
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.

In `@src/shared/constants/default-templates-copies.ts` around lines 63 - 65, Fix
the typos and trailing space in the template strings: change the title value
from "Historias reais de quem ajuda e de quem é ajudado" to use the accented
character ("Histórias") and remove the extra trailing space at the end of the
description string; update the title and description fields in the default
templates object (look for the title and description keys near the
moreInfoAbout/default template entries) so the title reads "Histórias reais de
quem ajuda e de quem é ajudado" and the description has no trailing whitespace.

Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>
@vitingr vitingr merged commit cf14a83 into main Mar 26, 2026
2 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants