Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Serbian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (214 of 214 strings)

Translation: microG/play-services-core: strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/microg/play-services-core-strings/sr/

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: microG/play-services-location: core: strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/microg/play-services-location-core-strings/sr/

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings)

Translation: microG/vending-app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/microg/vending-app/sr/

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings)

Translation: microG/play-services-droidguard: core: strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/microg/play-services-droidguard-core-strings/sr/
  • Loading branch information
NEXI authored and YT-Advanced committed May 5, 2024
1 parent 10fe599 commit da32df9
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 27 additions and 7 deletions.
16 changes: 13 additions & 3 deletions play-services-core/src/main/res/values-sr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@
~ limitations under the License.
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="gms_app_name">microG услуге</string>
<string name="gms_settings_name">Подешавања microG</string>
<string name="gms_settings_name">microG подешавања</string>
<string name="just_a_sec">Само тренутак…</string>
<string name="google_account_label">Google</string>
<string name="ask_permission_tos">Ако наставите, дозволићете овој апликацији и Google-у да користе ваше податке у складу са њиховим условима коришћења и политикама приватности.</string>
Expand Down Expand Up @@ -177,7 +177,7 @@
<string name="pref_device_registration_android_id">Android ID</string>
<string name="gcm_network_state_disconnected">Прекинута веза</string>
<string name="signin_picker_add_account_label">Додај други налог</string>
<string name="pref_device_registration_select_profile_title">Изаберите профил</string>
<string name="pref_device_registration_select_profile_title">Избор профила</string>
<string name="auth_connecting">Ваш уређај успоставља везу са Google серверима да бисте се пријавили.
\n
\nОво може да потраје неколико секунди.</string>
Expand All @@ -204,7 +204,7 @@
<string name="pref_test_summary_running">Ради…</string>
<string name="pref_safetynet_recent_cat_basic">Основни подаци</string>
<string name="gms_settings_summary">Подесите microG услуге.</string>
<string name="pref_add_account_summary">Додајте Google налог</string>
<string name="pref_add_account_summary">Додај Google налог</string>
<string name="profile_name_system">Системски: %s</string>
<string name="pref_safetynet_recent_cat_response">Подаци одговора</string>
<string name="pref_push_app_allow_register_summary">Дозволите апликацији да се региструје за push-обавештења.</string>
Expand Down Expand Up @@ -235,4 +235,14 @@
<string name="pref_auth_strip_device_name_title">Уклони име уређаја за аутентификацију</string>
<string name="feedback_disabled">Повратна информација тренутно није могућа</string>
<string name="backup_disabled">Прављење резервне копије тренутно није могуће</string>
<string name="pref_accounts_title">Google налози</string>
<string name="pref_accounts_summary">Додајте или управљајте Google налозима</string>
<string name="prefcat_accounts_settings_title">Подешавања</string>
<string name="prefcat_accounts_current_accounts_title">Налози</string>
<string name="pref_vending_licensing_category">Google Play лиценцирање</string>
<string name="pref_vending_billing_note_experimental">Ова функција је експериментална и може довести до губитка новца. Упозорени сте.</string>
<string name="pref_vending_billing_category">Google Play наплата</string>
<string name="pref_vending_billing_note_licensing">Неке апликације могу захтевати да омогућите и верификацију лиценце да бисте верификовали своје куповине.</string>
<string name="pref_vending_billing_enable_summary">Једном када је омогућено, неке апликације могу да доврше куповине или да започну претплате преко Google Play услуге наплате.</string>
<string name="pref_vending_billing_enable_switch">Обрађуј захтеве за наплату</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,6 @@
<string name="pref_droidguard_mode_network_summary">Повежите се са DroidGuard временом извршавања преко мреже</string>
<string name="prefcat_droidguard_mode">DroidGuard режим рада</string>
<string name="pref_droidguard_mode_embedded_summary">Користите локално DroidGuard време извршавања</string>
<string name="pref_droidguard_mode_embedded_title">Уграђено</string>
<string name="pref_droidguard_mode_network_title">Удаљено</string>
<string name="pref_droidguard_mode_embedded_title">Уграђени</string>
<string name="pref_droidguard_mode_network_title">Удаљени</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,9 +23,10 @@
<string name="pref_location_cell_mls_enabled_summary">Добавите локације торњева мобилне мреже од Mozilla услуге локације.</string>
<string name="location_settings_dialog_btn_cancel">Не, хвала</string>
<string name="location_settings_dialog_btn_sure">У реду</string>
<string name="location_settings_dialog_message_title_to_continue">Да бисте наставили, укључите локацију уређаја који користи услугу локације</string>
<string name="location_settings_dialog_message_title_to_continue">Да бисте наставили, укључите локацију уређаја који користи услугу локације microG-а</string>
<string name="location_settings_dialog_message_details_start_paragraph">Ваш уређај мораће да:</string>
<string name="location_settings_dialog_message_gls_consent">Користите услугу локације; као део ове услуге, може периодично прикупљати податке о локацији и користити ове податке на анониман начин за побољшање тачности локације и услуга заснованих на локацији.</string>
<string name="location_settings_dialog_message_gls_consent">Користите microG услугу локације; као део ове услуге, microG може периодично прикупљати податке о локацији и користити ове податке на анониман начин да побољша тачност локације и услуге засноване на локацији.</string>
<string name="location_settings_dialog_message_location_services_gps_and_nlp">Користите GPS, Wi-Fi, мобилне податке и сензоре</string>
<string name="location_settings_dialog_message_details_end_paragraph">За детаље, идите на подешавања локације.</string>
<string name="location_settings_dialog_message_title_for_better_experience">За боље искуство, укључите локацију уређаја који користи услугу локације microG-а</string>
</resources>
9 changes: 9 additions & 0 deletions vending-app/src/main/res/values-sr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,4 +10,13 @@
<string name="license_notification_channel_description">Обавештава када апликација покуша да потврди своју лиценцу, али нисте пријављени ни на један Google налог.</string>
<string name="license_notification_ignore">Игнориши</string>
<string name="license_notification_sign_in">Пријави се</string>
<string name="confirm_purchase">Потврди куповину</string>
<string name="tips_forget_passwd">Заборављена лозинка?</string>
<string name="tips_more_details">Сазнај више</string>
<string name="tips_input_passwd">Унесите своју лозинку</string>
<string name="error_network">Није повезан на интернет. Уверите се да је Wi-Fi или мобилна мрежа укључена и покушајте поново.</string>
<string name="text_verify_button">Верификуј</string>
<string name="error_passwd">Лозинка коју сте унели је нетачна.</string>
<string name="tips_remember_login_info">Запамти моју пријаву на овом уређају</string>
<string name="error_unknown">Непозната грешка, изађите и покушајте поново.</string>
</resources>

0 comments on commit da32df9

Please sign in to comment.